Выбрать главу

  Мигающие огни предупредили его о приближающейся полицейской машине.

  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ

  Бело-голубой крейсер занесло к боковой остановке перед такси прежде, чем Рэйвен успела отъехать, заблокировав дорогу, не имея возможности разогнаться вокруг него.

  Двое полицейских вышли, быстро и плавно, бросаясь к ним с оружием наготове и взведенными, в спешке оставив водительскую и пассажирскую двери открытыми. Они кричали Виктору и Рэйвен двумя голосами, перекрывая друг друга противоречивыми командами, чтобы они замерли, подняли руки вверх, вышли из машины и оставались там, где они, блядь, были, и вообще ничего не делали.

  Виктор ждал, притворяясь испуганным, пока Рэйвен выполняла аналогичную процедуру пассивности, пока полицейский с дальнего борта крейсера кружил вокруг капота, чтобы присоединиться к его напарнику.

  Как один, они выступили вперед.

  Рейвен низко пригнулась, включила передачу заднего хода и нажала на педаль акселератора.

  Передние колеса крутились и визжали. Столб дыма от шин и дождевой воды клубился перед такси, на мгновение ослепляя двух ближайших полицейских, поэтому, когда они стреляли из пистолетов, пули летели высоко. Один проделал дыру в приподнятом знаке на крыше, разбросав осколки стекла и пластика по капоту.

  Когда такси разогналось до пятнадцати миль в час, Рейвен потянула за ручник и повернула руль, закрутив шины, вспыхивая дождевой водой, прежде чем переключиться на двигатель и ускориться. К тому времени, когда такси закончило свой визг шин — сто восемьдесят, она уже умчалась прочь. Осколки стекла и пластика от капота разлетелись по асфальту позади них.

  Двое копов бросились обратно к своей машине.

  Поверхность дороги была скользкой от дождевой воды. Шины кабины выбрасывали огромные брызги, в то время как дворники усердно работали, чтобы очистить ветровое стекло. Они промчались мимо преследующей их команды пешком. Четверо мужчин из двух Audi бессильно стояли на тротуаре, крича друг на друга и в свои наручные микрофоны. Но рядом с ментами никто не вытащил оружие для стрельбы.

  Впереди к ним несся еще один круизер, быстро мчась и лавируя между машинами на встречной полосе.

  Рейвен резко повернула направо, и через несколько секунд приближающийся крейсер последовал за ним. Впереди на перекрестке появилось оранжевое купе «Мазда». Она обогнула его, ловко и уверенно, но полицейская машина задела «Мазду» сзади, срезав хромированный бампер и отправив ее по улице.

  Белый четырехдверный седан вильнул, чтобы избежать столкновения с бампером, и при этом врезался в заднюю часть Mazda. Стекло стоп-сигнала взорвалось облаком мерцающего красного цвета. Клубился дым от шин. Багажник распахнулся, помятый и деформированный. Кабина с отсоединенной ступицей из сплава перевернулась из стороны в сторону.

  Водителю встречного фургона удалось объехать аварию, когда купе развернуло.

  Рейвен мчался по боковой улице, второй бело-голубой нью-йоркской полиции гнался за ней. Другая патрульная машина вызвала помощь. Двое копов, стрелявших в них, теперь вряд ли смогут их догнать, но другие, подобные этому, могут быть уже в пути. Она свернула налево, сворачивая на извилистую дорогу, проносясь мимо таунхаусов, многоквартирных домов и деревьев, росших вдоль дороги.

  Впереди автомобили замедляли скорость и останавливались в ответ на приближающуюся полицейскую машину, мигалки и рев сирен. Коричневые листья разлетались и кружились, когда они проносились мимо такси.

  Водитель ближайшего крейсера был застигнут врасплох и прострелил поворот. Вторая машина, отставшая дальше и имевшая больше времени для реакции водителя, затормозила, когда приблизилась, и скользнула в поворот, колеса пробуксовывали, а шины дымились, но теряли позиции.

  Визг резины насторожил Рейвен за мгновение до того, как фургон врезался в пассажирскую сторону такси, когда она мчалась через перекресток с четырьмя направлениями.

  Фургон задел кабину задним крылом, смяв металлический сайдинг и отправив машину в штопор. Пассажирское окно взорвалось, заднее ветровое стекло вылетело и перевернулось, пока не ударилось об асфальт и не рассыпалось.

  Виктор напрягся, сопротивляясь силе, пытающейся развернуть его, пока Рейвен контролировала руль и ускорилась, выйдя из штопора, оставив водителя фургона ошеломленно смотреть на нее из опущенного окна.

  Вращение дало полицейским время, чтобы наверстать упущенное, и Рейвен маневрировала на скорости, объезжая медленно движущийся транспорт. Зазвучали звуковые сигналы, и водители закричали на нее. От удара фургона заднее колесо перекосилось, и Виктор почувствовал немедленную потерю мощности и контроля. Из-за повреждения задние шины потеряли сцепление с дорогой на скользкой дороге, и ей пришлось бороться с колесом и ослабить педаль газа, чтобы повороты не превратились в вращение.

  Рейвен затормозил и перешел на пониженную передачу, чтобы проскользнуть через плотный трафик, шины протестовали против беспорядочных движений туда-сюда. Она отправила машину на встречную полосу, заставив встречные автомобили свернуть и затормозить, чтобы избежать ее, когда они мчались к ним.

  Два крейсера последовали за ним, совсем близко. Фары и стоп-сигналы отражались от тумана воды позади такси. Рейвен свернула, чтобы избежать столкновения с грузовиком. На заднем плане их преследователи сделали то же самое: один крейсер шел справа от грузовика, как и Рейвен, а второй обходил слева.

  Но у копов, шедших налево, не было места, как они думали, и нос крузера, зажатый между грузовиком и припаркованной машиной, внезапно остановился.

  Остался один крейсер.

  Рэйвен резко свернула налево, подрезав припаркованный седан, оторвав боковое зеркало, когда такси с дымящимися шинами отскочило на встречную полосу. Lincoln Town Car затормозил вовремя, чтобы пропустить мчащееся такси, но приближавшийся сзади внедорожник врезался в заднюю часть Lincoln, смяв заднюю часть автомобиля и отбросив его вперед, так что он задел такси со стороны пассажира. Виктор дернулся на стуле. Передний бампер был оторван. Стекла фар и осколки металла и пластика сверкали, пролетая сквозь фары.