- Ну, не детские - скорее, это россказни подвыпивших бакканов, собирающихся в "Одноглазой вороне".
- Ох, Меррили, я же серьезно.
- И я серьезно, болтун ты этакий.
- Прекратите, не спорьте, - примирительным тоном сказал Такк. - Мы все устали и замерзли - конечно, это не способствует хорошему настроению, но давайте все же не будем заниматься ерундой.
- А Даннер по-своему прав насчет холода, - вставил Патрел. - В самом деле, почему Модру не остановил нас - или о его силе и впрямь распускают лживые россказни?
- Это не россказни, - отозвался Фландрена. - Модру действительно владыка холода. Бурю он вполне мог бы наслать - это его самое страшное оружие. Но почему этого не произошло, я даже не представляю. Может, это забрало бы все силы Модру, а они нужны ему для чего-то другого - например, для Самого Темного Дня.
Пока Фландрена говорил, у Такка появилось что-то вроде глубокого предчувствия, он даже вздрогнул, подняв полные тревоги глаза, и взгляд его встретился с таким же беспокойным взглядом Меррили.
- Ну, - зевнув, сказал Даннер, - я, конечно, тоже не знаю, но, по правде говоря, слишком устал, чтобы продолжать думать об этом.
И баккан развернул свой спальный мешок, готовясь улечься. Другие тут же последовали его примеру - усталость одолела их.
Но едва Такк задремал, протяжный вой псов Модру раздался в ночи, и баккан встрепенулся и вздрогнул.
Далеко на юге, у перевала Грювен, Видрон, Таларин и их бойцы увидели приближавшееся вражеское войско: десять тысяч против их двух.
На следующий день воины Галена продолжили путь на север и разбили лагерь там, где кончалось великое болото Гвасп.
Снова вой валгов потревожил их сон, казалось, страшные шпионы Модру передают ему вести в Железную Башню.
А на юге, у Грювена, в тот день началась великая битва, и четырежды армия Видрона давала отпор противнику, но каждый раз темные воины снова обрушивались на них и все глубже загоняли в ущелье.
Прошел еще один день, и усталая армия Галена приблизилась к Когтистой пустоши. На их пути не появлялись отряды вражеских воинов, но шпионы Модру, острозубые валги, шныряли поблизости и выли, передавая вести своему господину. Войско разбило лагерь - последний на пути к Железной Башне.
В это время на перевале шла уже третья за день схватка: вымотанные до предела люди и эльфы стремились удержать перевал, но волны рупт били по ним, словно молот по наковальне, заставляя отступать миля за милей.
Был полдень - единственное время, когда сквозь тьму с трудом можно было разглядеть солнечный диск, и то если точно знать его расположение на небе в этот час. Король Гален, сын Ауриона, сидел на Урагане и напряженно вглядывался ввысь. За его спиной замерли в молчаливом ожидании пять тысяч воинов. Гален знал, что ровно через двое суток невидимая луна поглотит солнце, и настанет Самый Темный День, и придет Величайшее Зло.
Гален взглянул на восток, где вдали возвышалась темная крепость. Она была высока и неприступна, ее окружал бездонный ров. Через ров был перекинут железный мост, за которым отвесно вздымались стены. В центре, на вершине самой высокой башни, развевался боевой штандарт "Гибель Солнца" огненное кольцо на черном фоне. Более чем когда бы то ни было этот знак выглядел зловеще.
Гален глубоко вздохнул. Он напряженно думал, нет ли в крепости какого-нибудь слабого места, на которое можно обрушиться. Молодой король привел свою армию к цели - твердыне тирана Модру, ужасной Железной Башне.
Глава 4
ЖЕЛЕЗНАЯ БАШНЯ
Дни после гибели Ванидора были для Лорелин сплошной мукой. Ее воспоминания были заполнены шипением Модру, скрипом колеса и предсмертными воплями, но были и другие видения - золотоволосая эльфийка уводила принцессу из боли и ужаса в тихую обитель скорби. Сознание Лорелин постепенно начало проясняться, беспросветное отчаяние ослабило свою хватку. Принцесса плакала о Ванидоре, и слезы исцеляли ее дух. Лорелин постепенно возвращалась в царство реальности и начала обращать внимание на то, что происходило вокруг.
Комната, где ее содержали, была расположена в главном коридоре Железной Башни, и сквозь массивную дверь время от времени доносилась болтовня орков, шаставших туда-сюда по своим грязным делам. Они часто разговаривали на слукском наречии, и принцесса была не в состоянии понять их сбивчивую гортанную болтовню. Но иногда использовался и ломаный всеобщий язык, и тогда что-то можно было разобрать. Но это были в основном всего лишь ругательства и взаимные угрозы.
Суетливый рюкк, который приносил еду и питье и разводил огонь, едва ли мог сказать что-нибудь ценное: у него не было языка, и жалкое создание могло только невнятно урчать. Приходя, он тут же принимался следить за каждым ее движением. Лорелин чувствовала невыносимое отвращение и делала над собой немалые усилия, чтобы не обращать внимания на рюкка.