- Тс-с! Я слышу... что-то.
И прежде чем кто-либо успел ответить, старый Брамбелторн упал на землю и приложил ухо к земле.
- Копыта! Много! Словно гром гремит.
И тут Ролло верхом на пони словно скатился с холма.
- Капитан! Гхолы! Гхолы едут!
Он соскочил с седла рядом с Патрелом, тяжело дыша.
- Они убили дозорного копьем, и еще там лежит мертвый гхол, но я видел следы двух их коней. Чаб убил одного, а другой прикончил его. Его фонари погасли, и я не смог посигналить вам. Сюда скачут сотни гхолов, а в трех милях позади - еще один отряд... в пять или шесть раз больше. Нам надо бежать! Немедленно! Их слишком много!
- Слишком поздно! - сплюнул Хэнло, натягивая тетиву. - Вот и они.
По дороге неслось пятьсот всадников-гхолов, жаждавших мщения.
Патрел оглянулся на Даннера, словно ища совета, но Даннер и Хэнло уже целились из луков, они были готовы принять бой.
- Стойте! - крикнула Меррили. - Ролло прав! Мы не сможем их одолеть! Их слишком много, не говоря уже о том отряде, который едет следом. Труби отступление, Патрел, и большинство из нас выживет, чтобы снова сражаться.
Патрел строго взглянул на Меррили, а потом на быстро приближавшихся гхолов, от которых варорцев теперь отделяли всего лишь полмили. По сигналу фонаря бакканы начали бесшумно отступать в темноту, в густые заросли папоротников.
Но тут ветер отнес в сторону мерзкий запах коней Хель, и его почувствовал пони Ролло. Маленькая лошадка встала на дыбы и пронзительно заржала, вырвала узду из рук Ролло и в ужасе вылетела на дорогу.
Появление скачущего пони встревожило гхолов, и они начали осматривать заросли по обе стороны дороги своими мертвыми черными глазами. Они явно не поняли, что где-то поблизости может быть засада, полагая, что теперь их противник занимает руины Бракенборо.
Ехавший впереди всадник отрывисто выкрикнул приказ, и отряд разделился: одни поехали налево, другие, направо. Они обнажили сабли и были готовы к бою. Кони пронеслись по зарослям папоротника, а перед ними все еще невидимые варорцы исчезали во тьме.
Но конь Хель быстрее пешего варорца, и вдруг раздался вой гхола, оборванный чьей-то стрелой. Варорцев, отступавших на север, обнаружили, а вскоре - и южный отряд. Леденящие душу крики прорезали воздух, и рюккским рогам ответил свист смертоносных варорских стрел. Маленькие лучники исчезали в зарослях сразу после выстрела.
Силы были неравны: густой папоротник скрывал не только варорцев, но и их противников, так что стрелять было чрезвычайно трудно. Маленький народец падал, пронзенный копьями, порубленный саблями, под копыта коней. Так погибли Реджин Берк, Алви Уиллоби, Недди Финч и многие другие: неожиданность нападения сыграла на руку гхолам, и десятки варорцев были убиты.
Даннер, Патрел и Меррили бежали сквозь заросли и по большей части уже никого рядом с собой не видели, хотя вой гхолов, звуки рога, храп и топот коней раздавались повсюду, то и дело прерываясь предсмертными криками.
Меррили тяжело дышала; ей казалось, что слышно, как кровь бешено струится по жилам. Они попытались бежать на север через холмы, но там повсюду были гхолы, которые в итоге оттеснили их на восток, назад к руинам Бракенборо. Меррили казалось, что ее загоняют собаки, как добычу на охоте. Наконец после бесконечной погони они оказались среди обугленных развалин, оставшихся от городка, на улицах, усыпанных вражескими телами. Впереди послышался топот копыт по мостовой, и друзья притаились за кучей хлама у почерневшей стены.
- Надо выбираться отсюда, - выдохнул Даннер, - они идут, и некоторые уже здесь. Постараемся не попасться им на глаза.
Патрел, тяжело дыша, окинул взглядом холмы:
- Наши пони там, за оврагами, но если мы пойдем туда, то можем наткнуться... Возможно, нам...
Слова его прервал ужасный вой, и всадник на коне Хель заехал за угол и обнаружил их.
Даннер выпустил стрелу ему в грудь, и враг мешком свалился с седла. Но нога его застряла в стремени, и испуганный конь, захрапев, умчался, волоча за собой мертвого хозяина. Предсмертный вой гхола привлек внимание остальных, и из-за угла появилось еще трое всадников.
Крылатая смерть просвистела в воздухе, двое упали. Третий слишком резко повернул коня, и тот поскользнулся на обледенелой мостовой. Пока гхол пытался встать на ноги, в него вонзились три стрелы, равно смертельные, и он рухнул, а конь унесся прочь.
Но тут снова раздался топот раздвоенных копыт, и появились другие всадники. Их было больше, чем прежде.
Патрел приложил к губам серебряный валонский рог и затрубил. Гхолы в страхе повернули коней, но, прежде чем пятеро из них ускакали, злобно воя, двое успели пасть от стрел Даннера и Меррили.