Макс и Джоли вошли в холл, Макс бросил вещи на пол,' взял Джоли под локоть и проводил в гостиную. Она не могла не отметить про себя, что воспринимает его прикосновения как должное — мужчина, который лишь несколько недель назад был ей совершенно чужим, практически незнакомцем, стал теперь самым важным человеком в ее жизни.
Как только они вошли в гостиную, все взгляды обратились к ним. Перри отсалютовал им стаканом с виски.
— Привет, привет герою-завоевателю!
— Дядя Перри, замолчите! — сказала Меллори.
— Меллори, дорогая, прошу тебя… — Джорджетт обращалась к дочери, но смотрела только на Макса и Джоли.
— Куда это вы ездили, черт возьми? — спросил Перри. — Сбежали тайком покутить? Решили порезвиться вдали от чужих глаз?
— Перри! — укоризненно воскликнула Джорджетт.
— Вы их достали? — спросил Терон, совершенно не обращая внимания на остальных.
— Достали что? — Пытаясь сосредоточиться и вникнуть в разговор, Кларис часто заморгала, как будто только что проснулась. — Джоли, девочка моя, ты уехала в такой спешке, даже не попрощалась.
Макс посмотрел на Терона:
— Мы были очень близки к тому, чтобы их получить. Я предложил за них приличную сумму денег и уже договорился об обмене, но, по-видимому, кто-то перекупил их.
— То есть у вас их нет?
Терон поморщился и стиснул кулаки.
— Нет чего? — спросила Джорджетт. — Куда вы с Джоли ездили и за что предлагали деньги?
Джоли подошла к Кларис, поцеловала ее в щеку и сказала:
— Прошу прощения, что уехала не попрощавшись, но нам нужно было срочно вылететь в Ки-Уэст.
— Приятное место для отдыха, — заметил Перри. — Очень романтичное. Песок, прибой и впечатляющие закаты.
— Черт возьми, дядя Перри, заткнитесь вы наконец! — Меллори с решительным видом подошла к дяде и, подбоченившись, сердито посмотрела на него. — Вы же не думаете всерьез, что Макс поехал куда-то на романтический уик-энд с ней!
Макс прочистил горло.
— Джоли и я летали в Ки-Уэст, чтобы поговорить с бывшим шерифом, Аароном Бендаллом. Уходя в отставку пятнадцать лет назад, он, по-видимому, прихватил с собой материалы дела об убийствах в Белль-Роуз.
Джорджетт ахнула и встретилась взглядом с братом.
— Зачем… зачем ему было брать с собой эти документы?
— Для того чтобы кого-то шантажировать ими, — сказала Джоли. — Того, кто не хотел, чтобы правда вышла наружу. Того, кто знал, что среди этих документов содержатся улики, которые, по-видимому, доказывают невиновность Лемара Фукуа в убийстве моей матери и тети.
— В жизни не слышал ничего более нелепого, — фыркнул Перри.
Он попытался поставить стакан на каминную полку, но промахнулся, и стакан упал на мраморный пол и со звоном разбился. Кларис вздрогнула и вскрикнула. Джорджетт подпрыгнула.
— Все эти годы кто-то платил Бендаллу за молчание, — сказал Макс. — И этот некто предложил ему больше миллиона долларов за то, чтобы он исчез вместе с документами.
— Миллион долларов? — Меллори округлила глаза. — Вы предложили ему миллион долларов? Но зачем? Какая разница, кто убил этих женщин? Тебе-то что за дело до этого, Макс?
Меллори прищурилась и враждебно посмотрела на Джоли.
— Меллори, пожалуйста, потише, — сказала Джорджетт. — Нельзя быть такой бесчувственной. Этими женщинами были мать и тетя Джоли, сестры Кларис.
Меллори пожала плечами.
— Короче говоря, вы не добыли эти документы, — сказал Терон. — Так что у нас нет необходимых улик, чтобы возобновить расследование. Ни единой ниточки, которая могла бы привести нас к настоящему убийце.
Джоли посмотрела на Макса, молча спросив его согласия на то, чтобы поделиться важной информацией, которую они получили. Макс кивнул.
— Бендалл дал нам кое-что, что он назвал бесплатным приложением. Так что ниточка у нас есть. Но от нее мало толку, если не эксгумировать тело тети Лизетт.
— Эксгумировать тело? — Джорджетт встала с кресла.
— Ты спятила! — Перри нетвердой походкой шагнул к Джоли, показывая на нее пальцем. — Я этого не потерплю! Я не позволю тебе тревожить тело моей бедной Лизетт.
Кларис схватила Джоли за руку:
— Зачем вам нужно делать такие ужасные вещи? Джоли опустилась на колени рядом с тетей Кларис.
— Потому что нам нужно провести новое вскрытие.
— Но зачем? — Кларис растерянно посмотрела на племянницу.
— Тетя Кларис, тетя Лизетт была беременна, когда ее убили. Все знали об этом?
Кларис ахнула:
— О Боже..! Какой ужас… Никто не должен был об этом узнать. Никто до самой свадьбы. Она об этом никому не рассказывала, кроме меня и Одри, а мы поклялись хранить тайну.
Джоли выдохнула — и поняла, что ждала ответа затаив дыхание.
— Ты знаешь, кто был отцом ребенка?
— Отцом? — Кларис посмотрела на Перри. — Я думала, что ребенок от Перри. Как-никак они были помолвлены и собирались пожениться.
Перри приблизился к Джоли, лицо его было искажено гневом. Макс быстро пересек комнату, схватил дядю за руку и резко развернул лицом к себе.
— Ребенок был от вас?
Перри покачнулся. Макс взял его за плечи, чтобы тот стоял ровно.
— Конечно, ребенок был от меня. И если бы вы раздобыли материалы дела, вы бы прочитали протокол допроса, где меня спросили про беременность Лизетт и я сказал шерифу, что она беременна от меня.
— Бедный Перри, — вздохнула Кларис, — потерять не только Лизетт, но и ребенка.
Джоли встала и подошла к Максу:
— Тогда я не понимаю. Если ребенок был от Перри, то почему Бендалл считает, что установление личности отца поможет нам найти убийцу?
— Если только Бендалл не намекал на то, что убийцей был Перри, — сказал Ноуэлл Ландерс.
— Что? — Кларис замотала головой. — Нет-нет, это неправильно. Лизетт и Перри любили друг друга, они были помолвлены.
— Наша блаженная в кои-то веки права, — сказал Перри. — С какой стати мне было убивать женщину, которую я любил? Бендалл дал вам фальшивую наводку. Да это просто нелепо! — Он злобно посмотрел на Ивонн и Терона. — Лизетт убил Лемар Фукуа, потому что был безумно влюблен в нее, но не мог ее получить. А потом он убил Одри, потому что она знала, что он сделал.
— Это ложь! — закричал Терон.
— Тогда докажи, что это ложь. Бога ради, докажи! — С этими словами Перри выскочил из гостиной.
— Мне очень жаль. — Джорджетт умоляюще посмотрела на Ивонн. — Я прошу прощения за поведение моего брата и за то, что он сказал.
— Лемар любил Лизетт, как любил и Кларис, — сказала Ивонн. — Но это была братская любовь. Не более того.
— То есть Лемар не мог быть отцом ребенка Лизетт? — спросила Джоли.
— Нет, это невозможно, — ответила Ивонн.
— Есть только один способ это доказать, — сказал Терон. — Эксгумировать тело Лизетт и провести анализ ДНК ребенка.
— Мы не можем сделать это без разрешения, — сказал Макс. — Ближайший родственник должен дать официальное согласие…
— Сделайте это, — сказала Кларис, еще крепче держась за руку Ноуэлла. — Ближайшая родственница Лизетт из живущих — я, и я готова подписать необходимые бумаги.
— Но зачем лишний раз себя терзать? — удивилась Джорджетт. — Ведь Перри уже признал, что отцом ребенка был он.
— Дело в том, — сказала Джоли, — что у Лизетт Десмонд было много любовников. Она могла сказать Перри, что он отец ребенка, но в действительности ребенок мог быть от другого мужчины.
— И этот другой мог ее убить, — сказала Ивонн.
— Тетя Кларис, вы действительно готовы дать нам разрешение…
— Да, я согласна, — заявила Кларис.