Улица Понте ди Кьяйа («Моста Кьяйа») проходила мимо королевского дворца и соединяла Дворцовую площадь с улицей Толедо; ныне поглощена площадью Тренте и Триесте; название получила от некогда находившегося здесь моста (см. т. 28, примеч к с. 560).
… по откосу Петрайо добрался до монастыря святого Мартина. — См. примеч. к с. 85.
… батальон албанцев, неожиданно выскочив из переулка Васто, напал на малочисленный пост в Джардини … — Переулок Васто а Кьяйа расположен к северу от набережной Кьяйа.
… С последним ударом церковного колокола, отзвонившего «Ave Maria» … — Призыв к этой молитве (см. т. 28, примеч. к с. 76) вызванивается в Италии в час исхода дня и наступления ночи.
… уже поворачивал за угол переулка Сан Томмазо … — Переулок Сан Томмазо располагался в северной части города, в квартале Сан Джузеппе.
… «Каин, что ты сделал с братом своим?» — Точный библейский текст: «И сказал Господь (Бог) Каину: где Авель, брат твой?.. И сказал (Господь): что ты сделал?» (Бытие, 4: 9, 10). Каин, Авель — см. примеч. к с. 259.
… ринулся вниз по улице Таверна Пента … — Улица Таверна Пента находится рядом с улицей Толедо, название ей дала таверна Пента («Раскрашенная») — знаменитый в Неаполе трактир, названный так за его живописный вид и яркое внутреннее убранство; был построен на улице Толедо в XVII в.; просуществовал до 1754 г., когда на его месте был построен дворец.
… и переулку Колонне Кариати на улицу Толедо. — Колонне Кариа-ти — одна из многочисленных улочек, отходящих от улицы Толедо к западу, в сторону монастыря святого Мартина.
… санфедистский пост стоял у Санта Мария ин Портико… — Санта Мария ин Портико — район в западной части Неаполя между набережной Кьяйа и холмом Вомеро; название получил по одноименной церкви, украшением которой был образ Богоматери, перенесенный сюда из портика в римской церкви Санта Мария ин Кам-пителли.
.. пушки заклепаны. — Один из способов выведения из строя старинных орудий: в запальное отверстие вгонялся металлический штырь, в результате чего стрелять становилось невозможным.
… двинулся по улице Сан Паскуале и улице Санта Тереза а Кьяйа … — Улица Сан Паскуале а Кьяйа находится на западной окраине Неаполя XVIII в. и отходит к северу перпендикулярно набережной Кьяйа.
Улица Санта Тереза а Кьяйа начинается от улицы Сан Паскуале и идет на запад от нее; название ее происходит от одноименной церкви, построенной там в 1625 г
… остановился на улице Рочелла за дворцом Васто. — Улица Рочелла находилась рядом с набережной Кьяйа, близ площади дель Васто, где располагался дворец маркиза дель Васто.
… поднялся вверх по улице Санта Катерина … — Улица Санта Катерина — см. примеч. к с. 529.
… из лабиринта улочек, спускающихся от переулка Аффлитто к переулку Карита, вырвалась человеческая лавина … — Переулок Аффлитто находился в неаполитанском районе Сан Фердинандо, недалеко от королевского дворца.
Переулок Карита находится в центре исторического Неаполя и примыкает к западной стороне улицы Толедо.
… выехал через ворота Святого Януария на улицу Фориа … — См. примеч. к с. 86.
.. На площади Карита лошадь кардинала заупрямилась… — Площадь Карита находится в центре Неаполя, ее пересекает улица Толедо.
… вошел в монастырь Монте Оливето … — См. примеч. к с. 503.
… В числе заложников был кузен кавалера Мишеру … — Здесь речь идет о родственнике кавалера Мишеру, кавалерийском офицере … решили сделать то же, что делали обреченные на смерть древние римляне:устроить свободную трапезу. — Свободная трапеза — общая трапеза первых христиан перед началом их тайных богослужений, а также накануне их мученических казней.
… Не хватало лишь цезаря, к кому можно было бы обратить роковые слова: «Morituri te salutant!» — Полностью: «Ave, Caesar, morituri te salutant» — «Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!» Согласно Светонию, эти слова произносили матросы-гладиаторы, направляясь мимо императора Клавдия на корабли перед зрелищем морского боя, который тот устроил на Фуцинском озере в Средней Италии («Божественный Клавдий», 21). Впоследствии это выражение стало крылатым.
… празднество наподобие последнего пиршества сенаторов Капуи … — Древний италийский город Капуя (его развалины находятся рядом с соврем. Капуа) во время Второй Пунической войны отложился от Рима и встал на сторону Ганнибала. В 216 г. до н.э. он был снова взят римлянами. Тит Ливии рассказывает (XXVI, 14), что после решения капитулировать 27 сенаторов во главе с Вибием Виррием, чтобы не видеть разгрома родного города, собрались на прощальный обед, во время которого они приняли яд. Большинство же сенаторов, надеявшихся на милость Рима, было взято под стражу и через несколько дней казнено.
… Епископ делла Торре, член Законодательной комиссии … — Делла Торре, Бернардо (1745-1816) — епископ Леттере и Граньяно, автор нескольких сочинений на религиозные темы; после реставрации Бурбонов преследовался королевской апастью; был изгнан из Неаполя за то, что служил мессу в честь мучеников свободы и присоединился к Республике; вернулся в Неаполь в 1806 г. и до 1816 г. был там наместником римского папы.
… Город потерян. Никакие усилия, никакой человек, будь то сам Кур-ций, не могут его спасти. — См. примеч. к с. 220.
Фут, Эдвард Джеймс (1767 — 1833) — вице-адмирал английского флота; учился в морской академии в Портсмуте и в возрасте 23 лет начал службу на военном корабле; во время Неаполитанской кампании в чине капитана командовал отрядом английских кораблей; представляя адмирала Нельсона, по требованию неаполитанских республиканцев скрепил своей подписью условия их капитуляции, которые затем были нарушены; после окончания кампании намеревался потребовать суда, который рассмотрел бы его действия в Неаполе, но отказался от этой идеи, опасаясь нежелательных последствий.
… Руффо, осужденный в первой инстанции пристрастным и плохо осведомленным судьей — Историей, вернее, одним историком… — Вероятно, имеется в виду Куоко (см. т. 28, примеч. к с. 13).
… В силу совещания, предпринятого 3мессидора … — Мессидор («месяц жатвы») — десятый месяц французского республиканского календаря; соответствовал 19 — 20 июня — 18-19 июля.
… он сменил на посту командира этого корабля капитана Болла … — Болл — см. т. 28, примеч. к с. 361.
… Та, кого Иисус Христос укрыл своим плащом, была достойна прощения не более, чем ты. — В евангелиях содержится несколько эпизодов прощения Иисусом грешниц, однако плащ там нигде не упоминается. Скорее всего здесь имеется в виду эпизод с женщиной, уличенной в прелюбодеянии (см. т. 28, примеч. к с. 129). … если бы я мог войти в Неаполь с двенадцатью тысячами обещанных мне русских солдат, которым этот разбойник Тугут, наш зшыятый враг, помешал пройти в Италию! — Тугут, Иоганн Амедей Франц де Паула, барон (1734-1818) — австрийский государственный деятель и дипломат; министр иностранных дел (1794 — 1797; 1798 — 1801); один из основных организаторов второй коалиции европейских держав против Франции; в 1799 г. был председателем придворного военного совета («гофкригсрата») в Вене, пытался оттуда руководить операциями на театрах военных действий, стесняя инициативу командующих и мешая им.
… Одной из первых и самых необходимых мер дожно быть заключение кардинала-архиепископа в монастырь Монтеверджине или какой-нибудь другой, лишь бы он находился за пределами своего диоцеза. — Монастырь Монтеверджине — аббатство в горах, в 20 км западнее города Авеллино, то есть в довольно глухом месте, годном для ссылки.
Диоцез — здесь: в католических и протестантских странах название епархиального (церковно-административного) округа, подчиненного епископу или архиепископу.
… совершать таинства, которыми он так злоупотребил. — Таинства — в христианском богослужении семь культовых обрядов: причащение, крещение, покаяние, миропомазание, елеосвящение, священство и брак; их могут совершать только священнослужители.
… Есть еще … Натале из Вико Эквензе … — Натале, Микеле (1751 — 1799) — епископ Вико Эквензе, присоединившийся к республиканцам; был казнен после возвращения Бурбонов. Вико Эквензе — город на восточном берегу Неаполитанского залива, севернее Сорренто.