— Но…
— Никаких «но»! Помогая Чану, вы принимаете участие в торговле живым товаром. Кроме того, обеих служанок убили, скорее всего, не из-за того, что они шпионили, а из-за того, что они не хотели вас предавать.
Она страшно побледнела и покачнулась.
Я не дал ей времени прийти в себя:
— Как вам кажется, Чан доверяет Сурку? Сложилось ли у вас впечатление, что они друзья?
— Пожалуй, нет, — медленно проговорила она. — Они что-то говорили о нехватке одной лодки.
Это хорошо.
— Они там еще вместе?
— Да.
— Как туда пройти?
— Вниз по этой лестнице, через подвал и снова вверх. Они в комнате, расположенной справа от лестницы.
Слава Богу, наконец-то у меня есть какие-то реальные указания!
Я вскочил на стол и постучал в потолок.
— Спускайтесь, Гартхорн, и прихватите свою спутницу. И ни шагу отсюда до моего возвращения, — приказал я юнцу и Лилиан Шан, когда мы все снова оказались вместе. — Я забираю Сиу Сиу с собой. Пойдем, сестричка, я хочу, чтобы ты поговорила с каждым злым человеком, который нам встретится. Мы пойдем повидаться с Чан Ли Чином, понимаешь? — Я сделал грозную мину: — Но если ты хотя бы пискнешь, то я… — Тут я взял ее пальцами за шею и слегка сжал.
Она хихикнула, и это немного испортило эффект.
— К Чану! — скомандовал я и, придерживая ее за руку, подтолкнул к двери.
Мы спустились в темный подвал, пересекли его, нашли лестницу, ведущую вверх, и начали подниматься. Двигались мы медленно, осторожно. Перевязанные ступни девушки не способствовали быстрой ходьбе.
На лестнице горел слабый огонек. Мы были как раз на этой площадке, когда неожиданно услышали позади шаги. Четверо китайцев в мятых плащах прошли по нижнему коридору, миновали лестницу и, не глядя в нашу сторону, пошли дальше.
Сиу Сиу раскрыла пунцовый цветок своих уст и издала вопль, который можно было услышать в Окленде.
Я выругался, отпустил ее и взбежал по лестнице. Те четверо помчались за мной. В этот момент на верхней площадке Лестницы показался один из двух гигантов Чана с тридцатипятисантиметровым куском трубы в могучей руке. Я оглянулся.
Сиу Сиу, задрав голову, сидела у подножия лестницы и вопила, как ненормальная, с выражением удовольствия на кукольном личике. Один из гнавшихся за мной китайцев снимал пистолет с предохранителя.
Ноги сами понесли меня вверх, к людоеду, стоявшему на вершине лестницы.
Увидев его голову, наклонившуюся ко мне, я выстрелил. Пуля пробила ему горло.
Когда он повалился рядом со мной, я похлопал его стволом по лицу.
В этот момент чья-то рука схватила меня за лодыжку. Держась за лестничные перила, я выдернул ногу.
Когда я побежал к двери с правой стороны, чей-то выстрел отбил кусок штукатурки на потолке.
Толкнув дверь, я оказался внутри.
И тут меня схватил второй людоед, поймавший мое тело весом более девяноста килограммов с той же легкостью, с какой ребенок ловит мяч.
Чан Ли Чин пробежал пухлыми пальцами по своей редкой бороденке и ласково улыбнулся мне. Сидевший рядом с ним мужчина, о котором я знал, что это Сурок, с искаженным лицом сорвался со стула.
— Приветствую короля охотников, — произнес Чан и прибавил несколько слов по-китайски, обращаясь к державшему меня людоеду.
Тот поставил меня на ноги и отвернулся, чтобы закрыть дверь и остановить моих преследователей.
Сурок снова уселся и не сводил с меня хитрых налитых кровью глаз. Его жирное лицо не выражало особой радости.
Прежде чем двинуться через комнату, я сунул револьвер в карман. По дороге я обратил внимание на одну деталь: бархатная портьера за стулом Сурка немного оттопырилась, но не настолько, чтобы это мог заметить непосвященный человек. Так значит, Чан не доверял своему партнеру!
— Мне бы хотелось, чтобы вы увидели то, что у меня тут, — обратился я к старому китайцу, очутившись перед ним, вернее, перед столом, за которым он сидел.
— Воистину благословенны глаза, которые могут созерцать все, что приносит отец мстителей.
— Я слышал, что то, что отправляется в Китай, вовсе не попадает туда, — заявил я, засовывая руку в карман.
Сурок вскочил с мерзкой гримасой на побагровевшем лице. Чан Ли Чин взглянул на него, и он снова опустился на стул.
Я вытащил из кармана фотографию стоявшего в группе японцев Сурка с орденом Восходящего Солнца на груди. Я надеялся, что Чан не слышал о подделке ордена.