- Я… я попробую тебе помочь, малютка, - решился, наконец, парнишка. – Скажи только, ты уверена, что твой гонитель – именно архидьякон Жозасский, священник Собора Парижской Богоматери, Клод Фролло? С лысым лбом, высокий, довольно крупный; хозяин горбуна Квазимодо?.. Выражение лица у него обыкновенно вот такое.
Школяр скорчил максимально постную мину, сурово поджал губы, устремил ясные очи долу; потом задумчиво провел рукой по несуществующей лысине и напоследок свысока одарил Эсмеральду холодным, строгим взглядом. Та замерла на мгновение, а потом невольно прыснула – настолько комично и в то же время точно скопировал белокурый озорник вечно хмурого брата.
- Да-да, это определенно он! – закивала плясунья, все еще улыбаясь. – Он… он правда ваш брат?
- Увы, сударыня, это так, - кивнул Жеан, скидывая маску и невольно отвечая на очаровательную улыбку. – И, признаюсь откровенно, малышка, я бы ни за что не поверил ни одному из сказанному тобой слов, но факты пока что говорят против Клода. Что ж, я поговорю с Шатопером: думаю, этот счастливчик будет рад получить весточку от такой красотки и скоро я приведу его к тебе. Но остальное не моя забота: ссориться с братом мне совсем не с руки.
- О, я вам так благодарна, господин!.. – девушка сжала широкую ладонь обаятельного повесы. – Только молю вас, поспешите! Поп дал мне только три дня: в праздник Богородицы он осуществит свою угрозу, и Феб никогда больше и не взглянет на меня. Пожалуйста, сударь, не медлите, не медлите ни секунды!..
- Обещаю, малютка, что тотчас отправлюсь на его поиски. Я понимаю, тебе опасно самой появляться на улицах Парижа и даже в предместьях: твоя яркая красота непременно выдаст тебя. Что ж, в таком случае я немедленно возвращаюсь в столицу!
С этими словами школяр быстро наклонился и звонко чмокнул в губы опешившую цыганку, после чего резко вскочил с лавки и крикнул уже из дверей:
- Прости, Эсмеральда, но я не мог не воспользоваться шансом! Раз уж мне не повезло, как капитану де Шатоперу, быть любимым тобой, то придется довольствоваться украденным поцелуем. Не грусти, я успею найти и привести твоего возлюбленного до праздника Вознесения. Теперь прощай! Да, только, чур, братцу ни слова о моем визите, а не то загубишь все свои надежды. Ну я пошел, малютка; выше нос, Жеан Мельник все устроит!
После его ухода девушка еще некоторое время в волнении ходила по комнате, судорожно сжимая ручки. Радостное возбуждение охватило все ее существо: о, неужели она спасена!.. Феб, дорогой Феб придет за ней, увезет далеко-далеко, спрячет и навсегда сделает своей! Теперь главное не выдать ненароком своих чаяний монаху, не спровоцировать его на очередную жестокость. Нужно просто немного потерпеть, меньше трех дней, и все, наконец, наладится. Судьба сжалилась над несчастной и послала ей избавление. Только бы священник ни о чем не догадался!..
Комментарий к //////////////
¹ Qui non laborat, non manducet. – Кто не работает, пусть не ест.
² Арпан - старинная французская мера длины, составляющая приблизительно 58,52 м.
P.S. Эта глава - маленький новогодний подарок для Дрейк Бейкер) Очень надеюсь, что и у других читателей встреча с Жеаном Мельником не вызовет приступ скуки. Всем-всем-всем счастливого Нового Года и веселого Рождества!
========== /////////////// ==========
Архидьякон возвращался домой в темноте; ночь уже полновластно вступила в свои права, когда он, наконец, свернул на неприметную тропинку, посеребренную тусклым светом полумесяца. Бедра чуть ныли после проведенных сегодня в седле нескольких часов, тело настойчиво просило отдыха.
Дела, к сожалению, шли не так гладко, как Фролло того бы хотелось. Кто-то все же подворовывал – не много, но постоянно. Скрупулезно подсчитанные доходы прихода никак не вязались со скромными затратами: расхождение с каждым месяцем увеличивалось, за год достигнув приличной суммы в восемнадцать парижских ливров. Размышляя об этом, Клод устало вздохнул: если бы он только захотел, мог бы тоже запускать руку в церковную мошну и делать бы это куда как более аккуратно – так, что и комар носа не подточит. Он давно бы выкупил у епархии все принадлежащие их семье дома и сколотил бы уже приличное состояние… Впрочем, что толку об этом думать: на такое бесчестье, как воровство, мужчина не согласился бы, и умирая от голода.
Винить в случившемся радушно поспешившего навстречу настоятеля, сухонького старичка с тихим голосом, на службе, однако, возвышавшимся и размеренным потоком звеневшим в сводах церкви, было исключительно глупо. Бедняга, похоже, давно переложил все мирские обязанности на дьякона и полностью отдался служению Господу. Конечно, не стоит снимать с него ответственности за то, что так слепо доверился этому конопатому и не слишком сообразительному хитрецу, однако и наказывать чересчур сурово того, кто вот-вот отправится к праотцам, вряд ли так уж необходимо. Другое дело – дьякон: вот из него священник готов был душу вытрясти. Однако, как и всегда, ограничился ледяным взглядом и сухим тоном, предупредив, что в случае повторного обнаружения расхождений в учетной книге не побоится начать официальное разбирательство, в ходе которого виновный будет найден и ответит за свои действия. Дьякон, кажется, прекрасно его понял и клятвенно заверил, что подобного не повторится. Да, боязнь наказания наверняка удержит его в ближайшее время, но надолго ли хватит страха?.. Горбатого, как известно, могила исправит. Теперь придется навещать этот приход время от времени; или решать вопрос более кардинально.
Настоятель упросил архидьякона Жозасского поучаствовать в вечерней службе, даже нашел подходящее церковное облачение. Добрый старик был искренне рад приезду епископского викария и упрашивал гостя остаться почивать, очевидно, намереваясь провести полночи в богословских беседах. Он знал своего визитера как молодого человека строгих нравов и поборника морали, к тому же исключительного ума, и был не прочь поговорить. К тому же заезжий служитель церкви произнес хоть и короткую, но столь яркую, внушительную и убедительную проповедь о разрушительности плотских страстей, что настоятель окончательно утвердился в своем мнении. Фролло, однако, удалось отговориться тем, что он обязательно заедет осенью и уж тогда всенепременно проведет ночь под кровом гостеприимного хозяина, но сейчас вынужден покинуть его. В сумерках он выехал из растянувшейся вдоль Сены чуть ли не на пол-льё деревни и спустя три часа подъехал к рыбацкому домику, из окна которого лился тусклый лампадный свет. Сердце бешено застучало, прогоняя прочь усталость и рассеивая остатки сонливости. Интересно, девушка уже легла?..
Стоило войти внутрь, как в нос ударил мясной аромат. Эсмеральда испуганно приподнялась с кровати, уставившись на замершего в дверях мужчину.
- Я разбудил тебя?.. – помедлив, спросил он.
Цыганка покачала головой.
- Хорошо, - кивнул Клод. – Поужинаешь со мной?
- Опять хотите накормить меня отравой? – язвительный ответ сорвался прежде, чем прелестница успела прикусить свой длинный язычок. Ну зачем, зачем она его снова провоцирует?! Нежели так сложно потерпеть оставшиеся жалкие два дня?..
Священник только раздраженно вздохнул. Интересно, долго она еще будет поминать это досадное недоразумение?! Впрочем, кто мог бы обвинить ее в этом – он, и вправду, совершил непростительный промах, едва не стоивший бедняжке жизни.
- Как хочешь. В таком случае, с твоего позволения, я все-таки отужинаю.
В большом глиняном горшке обнаружилось великолепной овощное рагу с купленной им намедни индюшкой. Фролло с большим аппетитом вкусил эту восхитительную пищу, столь отличную от скудной монастырской еды. Кажется, плоть окончательно решила взять верх над душой: не хватало еще, ко всему прочему, с легкой руки этой девчонки стать чревоугодником!.. Впрочем, раз уж Райские врата для него все равно навсегда захлопнулись, разве будет таким уж преступлением испробовать хотя бы удовольствия земной жизни?.. С этой мыслью архидьякон заглянул в спрятанную под половицами нишу и извлек оттуда гранат. Лишь дважды в жизни удавалось ему отведать вызревающий под горячим южным солнцем фрукт, и почему бы не сегодня сделать это в третий раз?