Выбрать главу

Да, нужно было позволять ему немного сокращать расстояние, которое их разделяло, изображая из себя при этом кокетку — а кокетки, как известно, долго не ломаются. Облизываясь, словно кот, увидевший перед собой огромную миску сметаны, Тиммонс обращался к Иден, размахивая у нее перед носом билетами на концерт.

— Ну, так что? Ты мне так и не ответила… Твои места лучше или хуже, чем мои?

Она решила, что пришел момент изобразить капитуляцию.

— Мои места хуже…

— Так мы идем вместе? — мгновенно клюнул на этот крючок окружной прокурор.

Иден некоторое время изображала на лице мучительные колебания, после чего кивнула головой и, скрывая улыбку, сказала:

— Да.

— Вот и отлично! — удовлетворенно воскликнул Тиммонс. — Значит, мой фул побил вашего флеша…

Иден покачала головой.

— С вами лучше в карты не играть, господин окружной прокурор.

— Да, — самодовольно ответил Тиммонс. — Я люблю выигрывать — кстати говоря, не только в карты — потому и стал окружным прокурором.

— И как я слышала — удачливым.

Ее льстивое замечание было столь уместно, что Тиммонс самодовольно расхохотался. Он был столь несдержан в своих чувствах, что несколько сидевших за соседними столиками посетителей удивленно оглянулись на прокурора.

Он спрятал билеты в карман пиджака и радостно потер руки.

— Значит, договорились?

Иден тоже широко улыбалась.

— Договорились.

В этот момент в дверях ресторана показался метрдотель. Окинув взглядом зал, он увидел окружного прокурора и уверенным шагом направился к нему. Метрдотель держал в руке радиотелефон. Остановившись перед столиком, он предупредительно нагнулся и обратился к Тиммонсу.

— Извините, мистер окружной прокурор, вам звонит инспектор Кастильо. Возьмите трубку.

На лице Тиммонса появилась гримаса откровенного неудовольствия. Чтобы скрыть от него свои истинные чувства, Иден, изображая полное равнодушие, стала маленькими глотками пить «мартини» из бокала.

— Ну и чего же он хочет, этот инспектор Кастильо? — недовольно спросил Тиммонс, прикладывая руку к уху. — Алло, я слушаю

— Я говорю из известной точки. Здесь никого нет.

— Вот как? — Тиммонс изобразил в голосе крайнее удивление — А по нашим сведениям, ожидалось около двадцати человек?

— Да, — подтвердил Круп. — Ожидалось двадцать, но их нет. Что я могу сделать? Мы приехали, но тут уже было пусто,

— Нужно было поменьше шуметь! — с осуждением сказал Тиммонс.

Немного помолчав, Круз спросил:

— Что ты предлагаешь?

— Я предлагаю, черт возьми, приехать ко мне в кабинет и объясниться, как ты провалил вторую по счету операцию всего лишь за несколько дней. И прихвати с собой Пола Уитни. Будьте у меня не позже, чем через час — резко сказал он.

Не дожидаясь ответа Круза, окружной прокурор отключил телефон и, сокрушенно вздохнув, обратился к Иден.

— Ну вот, я снова вынужден уйти. Как ты сама слышала, служебные дела не позволяют мне слишком много времени посвящать своим личным проблемам. Опять этот инспектор Кастильо… Так что — увидимся позже.

— Ну, что ж, — с показным сочувствием сказала Иден. — Могу обрадовать тебя…

Тиммонс с любопытством посмотрел на нее.

— Да, и как же?

— У меня есть свободное время. Неужели ты хочешь сказать, что подождешь меня?

Она потянулась рукой к лежавшей на столе сумочке.

— Ты не возражаешь, Кейт, если я провожу тебя до твоего офиса?

— О! — польщенно сказал он. — Я даже не знаю, что сказать…

Иден решительно махнула рукой.

— Идем.

Тиммонс пожал плечами»

— А зачем тебе это нужно?

— Что ж, не стану от тебя скрывать свою личную, заинтересованность. Я очень хочу посмотреть на новую световую рекламу на крыше отеля «Кэпвелл» с более удобной точки. Я ее видела только вблизи и полного впечатления у меня об этом не создалось.

Тиммонс все еще колебался.

— Я, конечно, не возражаю, но у меня там будет масса встреч, и я не думаю, что тебе будет там удобно.

Иден обворожительно улыбнулась.

— Обещаю вести себя в твоем кабинете тихо, как мышка.

Она поднялась из-за стола и Тиммонс последовал ее примеру.

— Ты? — удивленно спросил он.

— Да, — кивнула она. — Обещаю.

— Как такая красивая женщина, как ты, — насмешливо сказал Тиммонс, — будет вести себя как мышка?

Он все еще топтался возле столика.

— Кейт, тебя что-то беспокоит? — участливо спросила Иден.

— Да, — задумчиво сказал окружной прокурор, — знаешь…

— Что?

— Ведь ты мне полностью доверяешь?

Иден пристально посмотрела ему в глаза и, не снимая с лица лукавой улыбки, тихо произнесла.

— Ничего подобного я не говорила.

Он озадаченно вытянул губы.

— Ну что ж, в таком случае мне придется доказать тебе, что ты не права…

С этими словами он подставил Иден свой локоть. В ответ на его приглашение она взяла его под руку я медленно зашагала рядом с ним.

— Ну, вот и хорошо, — удовлетворенно сказал Тиммонс, шагая к выходу.

Контора окружного прокурора города Санта-Барбары располагалась на одном из верхних этажей здания Верховного суда, стоявшего на улице почти напротив стеля «Кэпвелл».

Внутренняя отделка кабинетов почти не изменилась с тех давних пор, когда это здание было построено, произошло это еще в начале века. Светло-серые стены, темно-зеленые шторы на окнах, под которыми скрывались современные жалюзи. Пол, выложенный светлыми я темными паркетинами, напоминал замаскированную шахматную доску. Тиммонс мог смело считать себя королем на этой доске»

Единственное, что заметно изменилось — это секретарша. На столе перед ней стояла электрическая пишущая машинка и лежала куча бумаг. Это была молодая женщина лет тридцати, темноволосая, с прямым пробором и большими карими глазами.

Как только Иден вошла в приемную окружного прокурора, секретарша глянула на нее, как сова из клетки. Она в этот момент возилась в сером шкафу с архива! У нее был такой вид, как будто ее застали на месте преступления. Она поспешно закрыла дверцу шкафа и вернулась на свое место, усевшись за пишущую машинку. Посмотрев на свои руки так, словно она только что окунула их в грязную воду, секретарша было убрала их под стоя и выжидательно посмотрела красивую блондинку, посетившую их кабинет.

Тиммонс уверенным шагом прошел к двери своего кабинета через располагавшуюся здесь же приемную и распахнул ее перед Иден.

— Проходи.

Иден вошла и с любопытством огляделась по сторонам. Она не отметила ничего особенного в обстановке кабинета, хотя ее внимание привлекли небольшая opигинального вида настольная лампа со стальным упором и несколько любопытных безделушек на заваленном бумагами столе. Стены были увешаны небольшими репродукциями с видами окрестностей Санта-Барбары и документами в рамках, а за рабочим столом прокурор в прозрачной стеклянной рамке висел его университетский диплом.

Иден прошлась по комнате, разглядывая картины. Тиммонс внимательно следил за ней, стоя у своего стола.