Выбрать главу

Сантана, держа пистолет у груди Иден, пятилась, отступая от стоявшего посреди танцплощадки Круза.

— Сантана! — обратился к ней окружной прокурор. — Дай нам вынести Джину отсюда. Она может умереть от потери крови.

Хейли перепуганно посмотрела на Тиммонса.

— Тише, Кейт. Джина может услышать тебя и от этого ее состояние не улучшиться.

Круз хмуро посмотрел на окружного прокурора.

— Конечно, Сантана отпустит Джину. Разве не так?

Сантана едва заметно кивнула.

— Хейли и другие здесь ни при чем, — уверенно сказал Круз. Он повысил голос. — Хорошо, Редке. Мы сейчас выйдем. Не стреляйте.

Спустя несколько мгновений раздался усиленный мегафоном голос лейтенанта Редке:

— Мы готовы. Выносите.

Тиммонс только сейчас заметил прятавшуюся за стойкой бара Розу Андрейд. Он глазами показал Крузу в ее сторону.

Кастильо оглянулся и, увидев Розу, кивком головы показал окружному прокурору, что заметил ее.

Тиммонс поднял на руки Джину и направился вместе с ней туда, где за скоплением желто-синих машин с трехцветными фонарями на крышах виднелись фигуры полицейских. Рядом с ним шагала Хейли.

— Джина, все будет в порядке, — успокаивающе говорила она. — Мы отвезем тебя в больницу.

Ник бросился к Крузу.

— Что мне делать?

Тот покачал головой.

— Не знаю. Ничего не нужно делать.

Ник удивленно развел руками.

— Но… Как? Я не могу оставить ее здесь. Сантана сейчас в таком состоянии, что ей обязательно требуется помощь.

Круз снова покачал головой.

— Ничего, Ник, — убежденно повторил он. — Мы справимся сами.

Услышав голос Сантаны, Круз и Ник обернулись к ней.

— Ну, как Джина? — спросила она.

— Сантана, — обратился к ней Ник. — Лучше отпусти Иден.

Та упрямо мотнула головой.

— Нет. Уходите, пока я не передумала.

Вместе с окружным прокурором, Длиной и Хейли площадку покинули все, кто не успел это сделать раньше. Остались лишь Круз, Сантана и Иден.

— Инспектор Кастильо, — раздался над площадкой голос лейтенанта Редке. — Сколько еще человек осталось на площадке?

— Трое, — включая меня, — ответил Круз.

— Секундочку… — сказал Редке. — Мне сообщили, что четверо.

Сантана стала растерянно озираться по сторонам.

— Что это значит? Что ты опять задумал, Круз?

Он успокаивающе поднял руку.

— Хорошо. Хорошо, Сантана… Только успокойся. Роза, подойди сюда.

На площадку вышла прятавшаяся до сих пор мать Сантаны. Она дрожащим голосом сказала:

— Убери револьвер и отпусти Иден.

Оуэн Мур брел с потерянным видом по коридору клиники доктора Роулингса. Вышедшая ему навстречу медсестра миссис Коллинз с удивлением посмотрела на Мура.

— Оуэн… — обратилась она к пациенту. — Когда это вас выпустили из изолятора?

Он испуганно прижался к стене, словно его уличили в каком-то неблаговидном поступке.

— Сегодня утром, — прошамкал он. Миссис Коллинз победоносно улыбнулась.

— С возвращением…

Когда она зашагала дальше по коридору, Мур воспользовался универсальным языком жестов, чтобы выразить свое отношение к ней. Он скрутил кукиш и нагло выставил в спину удалявшейся медсестре.

В следующее мгновение он едва не потерял равновесие, когда кто-то схватил его сзади за пижаму и потащил за угол.

Перепуганно закрываясь руками, Мур едва не закричал от страха. Но затем, увидев, кто перед ним стоит, он облегченно вздохнул.

— О, Перл… — пролепетал он. — Что ты здесь делаешь?

Перл сверлил его испытующим взглядом.

— Ну, что ты мне скажешь, Оуэн? — холодно произнес он.

Мур кисло улыбнулся.

— Значит, доктор Роулингс не нашел тебя? Даже не позаботившись о том, чтобы поздороваться,

Перл ответил:

— Если быть совершенно честным, то — нашел.

Мур побледнел.

— О, нет! А с Келли все в порядке? — сдавленным голосом произнес он.

Перл выглядел мрачнее тучи.

— Сейчас — да, — ответил он. — Ты подвел нас, Оуэн.

Тот попытался возразить: