Выбрать главу

— Хорошо иметь дом, куда можно всегда прийти.

С этими словами он покинул гостиную и, поднявшись по лестнице, исчез в коридоре второго этажа.

Проводив его полными немого изумления взглядами, СиСи и София вновь переглянулись между собой.

— Ну, что скажешь? — спросила она. СиСи потрясенно покачал головой.

— Это просто невероятно!.. Я глазам своим не верю… Что случилось с Мейсоном? Он выглядит так, словно на него снизошла благодать божья… Может быть он подобно апостолу Павлу получил солнечный удар и душа его наполнилась христианскими благодетелями? Для меня, честно говоря, эта перемена слишком неожиданна. Вспоминая, каким едким и заносчивым он был еще несколько недель назад, я не могу не поразиться той перемене, которая произошла с ним. Он стал совершенно другим человеком. Он даже выглядит по–другому. Ты обратила внимание на эту его бородку? Не знаю, сделал ли он это специально или может быть так вышло само собой, но в любом случае внешность и тон проповедника — это самое неожиданное, что могло воплотиться в Мейсоне. Ты заметила, как он разговаривает? У меня такое ощущение, что он не по собственной воле стал таким, а кто‑то внушил ему это. Он будто находится под гипнозом… Было бы весьма любопытно взглянуть на эту Лили. Интересно, что она сделала?

— Кейт, а почему ты выглядишь таким озабоченным? — спросила Джина, когда они остались наедине в холле полицейского участка.

Он нервно рассмеялся.

— Все‑то ты заметишь…

— Ты же знаешь, что любопытство — это моя истинная сущность, — едко заметила она. — Странно, что человеку, с которым я провела столько времени в постели, приходится рассказывать об этом. Давай, выкладывай.

Тиммонс разочарованно застонал.

— Да, от тебя ничего не скроешь. Ладно. Я послал двух своих ребят за Келли Кэпвелл, однако они не смогли арестовать ее. Она улизнула.

Джина бы определенно упала, если бы не костыли. Она ошарашено смотрела на окружного прокурора и несколько секунд молчала.

— Повтори.

Тиммонс посмотрел на нее, как на сумасшедшую.

— А что повторять? По–моему, я все ясно сказал — двое моих ребят должны были арестовать Келли Кэпвелл. Она была у отца, но каким‑то образом сбежала.

От охватившего ее волнения Джина даже стала заикаться.

— А к–к-куда?

Он пожал плечами.

— Меня это ни в малейшей степени не волнует. Какая разница?

Джина растерянно хлопала глазами.

— А как же ей позволили сбежать?

— Не знаю, как‑то сбежала — может быть, через черный ход, может быть, еще каким‑то образом. Если тебе хочется услышать романтическую историю, можешь выдумать ее сама: что‑нибудь с вертолетом, веревочной лестницей, любовником, на руках уносящим ее на крышу, и тому подобной белибердой, как в дешевом кино.

Лицо Джины выглядело так, словно у нее из‑под носа, прямо из рук, увели настоящее сокровище, а она даже не могла отправиться в погоню за грабителями.

— Но как? Почему? — обиженно бормотала она. — Ведь Келли уже была почти здорова. Она могла в любой момент предстать перед судом, — глаза ее вдруг загорелись сумасшедшим огнем. — Кейт, что ты здесь стоишь?

Он равнодушно отмахнулся.

— А что мне, по–твоему, делать?

Джина возмущенно взмахнула костылем.

— Как — что? Не стой здесь, как телеграфный столб! Беги. Звони кому‑нибудь! Обращайся к парням из ФБР! Пусть они займутся этим, если ты не можешь найти ее. Она же не могла бесследно исчезнуть. Тиммонс удивленно сдвинул брови.

— А почему ты так хочешь, чтобы Келли предстала перед судом?

Джина не слишком убедительно возразила:

У меня есть для этого причины. Это вызвало дополнительную подозрительность у окружного прокурора.

— Ты уже давно намекаешь на то, что тебе что‑то известно об этом деле. Давай‑ка, говори правду!

Джина гордо вскинула голову.

— С тобой я об этом разговаривать не намерена. Давай быстро вызывай ФБР, пусть разыскивают ее.

Голос окружного прокурора приобрел металлический оттенок:

— Подумай, девочка! — высокомерно сказал он. — Если у тебя есть информация о смерти Дилана Хартли, ты обязана сообщить ее окружной прокуратуре!.. Поняла?

Джина съехидничала:

— Это что, мой гражданский долг?

Он смотрел на нее как на преступницу.

— Дорогая, не играй с огнем.

С нахальной смелостью она передразнила его:

— Любимый, только не говори мне о гражданском долге. В деле Сантаны все отошли в сторону. И ты тоже тогда не очень давил на меня. Так что же ты сейчас наезжаешь?

Не дожидаясь ответа от Тиммонса, она поковыляла на костылях к выходу.