Выбрать главу

Проверив счет, он убедился в том, что никаких денежных поступлений, кроме тех, которые сделали супруги Ватанабэ, не было. За помощью Перл обратился к служащей банка:

— Простите, вы уверены в том, что не могло произойти никакой ошибки?

Та покачала головой:

— Но у нас нет никакой записи о том, что на ваш счет переводились какие‑то суммы.

— Но мой жилец убедил меня в том, что деньги будут переведены самое позднее сегодня из Техасского банка, там должно было быть семь с половиной тысяч долларов. Может быть, деньги потеряны или приняты не на тот счет?

Служащая решительно помотала головой.

— Такого в нашем банке никогда не случалось, но мистер Брэдфорд, — голос ее смягчился, — я могла бы вам помочь, если бы у меня был номер перевода. А без этого я бессильна. Возможно, что ваш жилец просто не перевел деньги по своим собственным причинам.

Перл тяжело вздохнул:

— А вы не могли бы проверить счет еще раз?

Пока служащая банка проверяла информацию на экране компьютера, он почувствовал, что на него кто‑то пристально смотрит. Обернувшись, он увидел мистера Беккера, того самого высокого негра, который приходил справляться о квартире до Картера Дугласа. Перл постарался сделать вид, что не заметил Беккера.

— Увы, я ничем не могу вам помочь, — развела руками служащая банка. — У нас нет никакой информации о том, чтобы из Техасского банка на ваш счет поступали какие‑либо деньги. Наведите справки у своего жильца.

Не прошло и получаса, как Перл снова стоял у двери квартиры на первом этаже дома номер 52 по Аламо–Сквер:

— Мистер Дуглас! — воскликнул он, снова постучавшись в дверь. — Мистер Дуглас, откройте!

Он уже собирался уйти, когда дверь неожиданно открылась. Перл мог поклясться, что не слышал шагов, а значит тот, кто открыл ему дверь, стоял у самого порога.

Перл увидел незнакомого молодого человека в круглых очках, как у сварщика, который едва приоткрыл дверь, закрытую на цепочку.

— Вы кто? — недоуменно спросил Перл.

— А вы кто? — последовал встречный вопрос. Молодой человек снял очки и Перл заметил, что на руках у него были одеты широкие кожаные краги.

— Я домовладелец, — возмущенно ответил Перл.

— Ах, вот как! — хмыкнул незнакомый молодой человек. — Картер уехал по делам, вернется в пятницу.

Перл недовольно нахмурил брови:

— Картер должен был сначала привезти мне деньги за квартиру и страховку.

Молодой человек равнодушно пожал плечами:

— Я ничего об этом не знаю, говори с Картером.

Он уже попытался было закрыть дверь, но Перл успел вставить ногу:

— Как тебя зовут?

— Грэг.

— Слушай, Грэг, — возбужденно сказал Перл, — если ты до возвращения Картера сможешь поговорить с ним, передай ему, пожалуйста, что у него проблемы с жилплощадью и со страховкой.

Грэг махнул рукой:

— Это ваши проблемы, — сказал он и снова попытался закрыть дверь.

Но Перл снова не позволил ему сделать это:

— Попроси его позвонить мне насчет перевода денег и скажи, чтобы он сделал это побыстрее, чтобы я мог все уладить.

Молодой человек многозначительно посмотрел на ногу Перла и сказал:

— Может быть, вы позволите мне закрыть дверь? Перл вынужден был удалиться с посрамленным видом.

ГЛАВА 7

Супруги Ватанабэ сталкиваются с некоторыми трудностями. Электропроводка повреждена. Келли спускается в подвал. Картер Дуглас начинает пугать Келли. Жильцы и хозяева дома беспокоятся. Перл вынужден пойти на крайние меры.

Вечером в доме снова раздался стук молотка, однако на этот раз источник шума был известен — супруги Ватанабэ вешали на стену старинный японский меч. Мистер Ватанабэ приставил к стене гвоздь и ударил по нему молотком. Тут же по рукам его пробежала искра и, ойкнув, он уронил молоток.

В доме мгновенно погас свет. Келли и Перл спустились на первый этаж с фонариком в руках. Возле лестницы уже стояли испуганные супруги Ватанабэ и миссис Ватанабэ пыталась что‑то объяснить, отчаянно жестикулируя и лопоча по–японски.

— Хорошо, хорошо, — сказал Перл, освещая себе дорогу фонариком. — сейчас разберемся, в чем дело.

Они прошли в комнату и внимательно осмотрели стену:

— Ничего страшного, — облегченно вздохнув, сказал Перл, — просто вы попали гвоздем в проводку.

— Я сейчас пойду вниз, выключу в гараже рубильник, — сказала Келли, — а потом ты, Перл, сможешь вытащить гвоздь. Только ничего не делай, пока я не крикну, что можно.

— Хорошо, — кивнул он.

Мистер Ватанабэ сокрушенно покачал головой: