Выбрать главу

Сказал это, и в мозгах будто что-то щёлкнуло. “Отбросьте всё невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни оказался,” – вспомнил я Шерлока Холмса, с которым Джон меня часто сравнивал. Если по-честному смотреть на все факты, выходило – только сам Гриффиттс мог довести предприятие до такого состояния, едва ли не вручить управление Анджелико, делая вид, что завод у него отбирают… Но, чёрт его побери, зачем?.

Я хотел поделиться этими мыслями с Джоном, но в этот момент почувствовал, как моего плеча коснулось что-то прохладное и вместе с тем привычное. В воздухе появился резкий, но успокаивающий запах антисептического геля.

– Потерпи, скоро до душа доберёмся, а пока так, – скороговоркой прошептал Джон, размазывая гель тонким слоем по моему телу. – Вытащил вместе с телефоном, перед тем, как одежду выкинуть, решил – пригодится. Надеюсь, собаки уже далеко, – добавил он и как обычно поинтересовался: – Ты как? Пульс, дыхание? Порядок?

– Панической атаки нет, – ответил я и с благодарностью сжал его локоть. – И теперь точно не будет, спасибо тебе.

– Хорошо, – облегчённо выдохнул он.

– Джон, – прошептал я, когда он закончил намазывать меня спереди и толкнул в плечо, чтобы я перевернулся, – можно мы второй раз поженимся? А то мне иногда кажется, что ты мне снишься.

– И как церемония бракосочетания поможет тебе с этим справиться? – хмыкнул Джон и поцеловал меня в загривок.

– Не знаю, – честно ответил я, – просто боюсь, как бы ты не исчез. Хочу покрепче к себе привязать.

– Да куда ж я от тебя денусь, – ласково усмехнулся Джон, гладя меня по пояснице. – А что касается второй свадьбы…

Договорить он не успел – послышался шум, крики, где-то вдали замигали лучи мощных полицейских фонарей и яростнее залаяли доберманы, приветствуя своих коллег из Ка-Девять11.

Глава 4

– Многое я в жизни повидал, но такое… – протянул Картер, чья голова только что появилась над крышкой бака. – Хороши!

– Заткнись и давай сюда моё любимое одеялко из фольги, – отрезал я. – Два одеялка.

– Вот заставить бы вас голышом до местного офиса прогуляться, – притворно посетовал Картер, но одеяла кинул.

Я приготовился убеждать Дориана в антисептических свойствах фольги, хотя был совершенно не уверен в их существовании, но Ди безропотно обернулся одеялом и покорно согласился спуститься вниз вслед за Картером. Он вообще был какой-то притихший и задумчивый, и мой рассказ Картеру, зачем мы всё это устроили, кажется, пропустил мимо ушей.

Пришлось даже пихнуть его в бок, когда мы оказались в его кабинете и добрались до тамошнего небольшого гардероба.

– Гриффиттс, – заявил он, вглядываясь вглубь шкафа. Уж насколько тот был узким, а я не удержался, заглянул внутрь – так уверенно прозвучало это заявление. Но никакого Гриффиттса в этой Нарнии, конечно, не обнаружилось.

– Что “Гриффиттс”? – осторожно спросил я, пытаясь оценить состояние Ди по внешним признакам, – а ну как двинулся после всех сегодняшних приключений? Вон ещё и управляющий бывший мерещится…

– За этим всем стоит Гриффиттс, другого объяснения просто нет! – Ди с силой рванул костюм с вешалки, что с ним случалось крайне редко – свою одежду он берёг и ценил.

– За дерьмом – безусловно, ты б такое точно не заказал, – пошутил я, пытаясь осмыслить его слова. – Ты хочешь сказать, он сам себя загнал в ловушку, намеренно? Но какого хрена?

– Вот и я не понимаю, – прошипел Ди, натягивая брюки прямо на голое тело. Только в этот момент я сообразил, что он проигнорировал имеющийся при кабинете душ. Интересно, просто хочет поскорее добраться домой, или так увлёкся своими мыслями, что обо всём забыл? Видимо, второе, учитывая как резво, едва застегнув рубашку, он выскочил к Картеру.

Я натянул его запасные джинсы и футболку – жало немилосердно во всех местах, всё-таки одежда у Ди на размер меньше моей, и поспешил за ним в кабинет.

Ди излагал Картеру свою версию, но расслышать его мне не удалось – при моём появлении эти клоуны, Джеймесон и Спенсер, громко и синхронно засвистели, Милли округлила глаза, проартикулировав “Вау!” и даже Картер окинул мой прикид оценивающим взглядом.

– Стоун, я официально запрещаю тебе являться в Бюро в таком виде, – хмыкнула Алиса. – Всё рабочее настроение собьёшь.

– А можно мы поговорим о деле? – холодно отчеканил Ди. – Мне казалось, мы тут для этого собрались.

– Да конечно, будут они о деле говорить, – фыркнул я. – Вот нахрена припёрлись сюда чуть ли не полным составом?

вернуться

11

К-9 – американский вариант названия полицейских-кинологов, в котором зашифровано слово “собачий” – “K-nine” произносится как canine.