— Небо видно, — возразил Каин.
— А такое ощущение, что нет. И тут грязно.
— Как и в большинстве Трейдтаунов.
— Там просто грязь. А здесь сажа, копоть, мусор.
— Любопытное наблюдение, — усмехнулся Каин.
— Да еще так шумно. Слишком много машин и слишком много людей. Черт, даже движущие дороги и те скрипят.
— Это еще пустяки. Тебе надо побывать на Делуросе Восемь.
— Нет, благодарю! — воскликнул Тервиллигер. — Нечего мне делать на планете, поверхность которой — один-единственный дом.
— Вообще-то домов там несколько миллионов. Но построены они так близко друг от друга, что кажется, что все это — один бесконечный дом.
— Не знаю, что ты на это скажешь, но меня такой муравейник не привлекает. Я родился в Пограничье, там намерен и умереть.
— С этим проблемы не возникнет, если Бейтс найдет-таки тебя.
— А я натравлю на него вас, и Человек-Гора Бейтс больше не будет мне докучать, — улыбнулся Тервиллигер. — Между прочим, а вы нашли способ разговорить Сократа?
— Способ очень простой — деньги.
Они миновали перекресток, Каин сверился с номером углового дома.
— Мы почти пришли, — возвестил он.
Действительно, вскоре они стояли перед нужным им домом с четырьмя башенками пентхаузов. Вошли в подъезд, оказались в просторном холле. Им навстречу поспешил одетый в униформу шестиногий кенгуру с мордой панды. Заговорил в транслейтор.
— Примите мои приветствия и поздравления, счастлив вас видеть, — услышали они. — Меня зовут Уикстол. Я — консьерж Тюдор-Эпатментс. Чем я могу вам помочь?
— Мы пришли в гости к давнему другу, — ответил Каин. — Где мы можем ознакомиться со списком жильцов?
— Я с превеликой радостью дам вам все необходимые пояснения, — ответил инопланетянин. — Не откажите в любезности назвать мне имя и фамилию вашего друга.
— Уиттейкер Драм.
— С безмерной печалью, друзья мои, вынужден сообщить вам, что среди жильцов Тюдор-Эпатментс такой не значится.
— Иногда он называет себя Сократом, — добавил Каин.
Тут инопланетянин радостно улыбнулся:
— Какое счастье! Слава Богу, Сократ проживает в квартире двадцать девять четырнадцать. Если вы соблаговолите последовать за вашим покорным слугой, я провожу вас к лифту.
Он двинулся в уходящий вправо коридор. Каин и Тервиллигер — за ним.
— У него что-то с головой или все дело в транслейторе? — шепотом спросил Тервиллигер.
— Кто знает? — пожал плечами Каин. — Может, ему сказали, что именно так должен разговаривать с гостями консьерж.
В кабине лифта Уикстол нажал кнопку двадцать девятого этажа, поблагодарил их за то, что они почтили своим присутствием Тюдор-Эпатментс, пожелал им быстрого и счастливого подъема и ретировался из кабины. Двери закрылись, а мгновение спустя они уже шагали к квартире 2914 по коридору с зеркальными стенами.
Перед дверью Каин остановился, подождал, не произнеся ни слова.
— Где-то я тебя видел, — послышался хриплый мужской голос. — Кто ты?
— Моя фамилия Каин.
Последовала пауза.
— Себастьян Каин?
— Да.
— Будь я проклят! — Голос оживился. — Как поживаешь?
— Привет, Уиттейкер. Давно мы с тобой не виделись.
— Как ты здесь очутился?
— Саргассова Роза сказала мне, как тебя теперь зовут, и дала твой новый адрес. Я бы хотел поговорить с тобой, если ты сможешь уделить мне несколько минут.
— С удовольствием. Шагни влево, чтобы мои сканнеры прощупали тебя.
Каин подчинился, услышал тихое гудение.
— Ты думаешь, что для разговора со мной тебе понадобятся два пистолета и нож? — спросил голос.
— Нет.
Дверь приоткрылась на несколько дюймов.
— Брось их в щель, Себастьян. При расставании я их тебе верну.
Каин поочередно бросил оба означенных пистолета и нож в зазор между дверью и косяком.
— А теперь твой друг.
— Моя фамилия Тервиллигер. — Маленький картежник занял место Каина перед сканнерами. — Оружия у меня нет.
— Действительно нет, — согласился голос несколько мгновений спустя. Еще короткая задержка, и дверь ушла в стену. — Заходите.
Через небольшую прихожую, оружие оттуда уже убрали, они прошли в просторную, роскошно обставленную гостиную. Толстый, мягкий ковер. Стулья и столы, сработанные из редких пород дерева Дорадуса IV, мягкий свет, огромное окно с видом на город, произведения искусства, собранные с разных планет, иконы, золотые и серебряные распятия. Посреди гостиной, широко улыбаясь, стоял полный мужчина в шелковом костюме, с редеющими, поседевшими волосами.
— Здорово, здорово. — Сократ шагнул к Каину, обнял его. — И чем ты занимался все эти годы, Себастьян?
— Охотился за головами.
— Логично, — кивнул Сократ. — Убивать людей — твоя профессия. — Вновь улыбка. — Черт, как же давно мы не виделись! Садись. Хочешь чего-нибудь выпить?
— Может, позже. — Каин присел на диван. — А где телохранители?
— Зачем они мне? Я — респектабельный бизнесмен, а наличных я здесь не держу.
— На Силарии остались люди, которые хотели бы отправить тебя к праотцам.
Сократ рассмеялся.
— Даже если бы они знали, где меня искать, в чем я очень сомневаюсь, едва ли кто еще помнит меня. После моего отъезда они свергли еще четырех или пятерых диктаторов. — Он повернулся к Тервиллигеру: — А вы тоже охотник за головами?
— Нет, — ответил картежник. — Я всего лишь гость, который с удовольствием что-нибудь бы выпил.
— Что желаете?
— Все равно, лишь бы мокрое.
Сократ подошел к стене, нажал на невидимую кнопку. Тут же сдвинулась панель, открыв заставленный бутылками бар.
— Как насчет виски?
— С удовольствием. — Тервиллигер пододвинул к дивану стул, сел.
Сократ налил виски в стакан, добавил содовой, протянул стакан Тервиллигеру, потом повернулся к Каину.
— Черт, ну до чего приятно вновь увидеть тебя, Каин. — Сократ опустился в прекрасное, ручной работы кресло. — Сколько прошло лет… двадцать?