Выбрать главу

— Что с ней?

Обнаженные плечи выглядывают из-под одеяла, на правом — свежая повязка. Верхняя одежда лежит на лавочке под окном, на полу валяется обувь — мягкие сапожки. Однажды Ярат сам их чинил.

— Она приехала около полудня на белом жеребце, — объяснила Серхат. — Спрашивала всех про отца, а потом потеряла сознание — то ли от усталости, то ли от кровопотери. Тут глубокий порез на плече. Похоже, от ножа или кинжала. Видно кто-то бросил и промахнулся. Отец точнее скажет.

— Она и сама расскажет, когда проснется, — мастер посмотрел на дочь, потом на Ярата. — Ты знаешь эту девочку?

— Да. Это Инга.

— Та самая? — заинтересовался мастер.

— Я слышала от тебя другое имя, — шепотом напомнила Серхат.

Ресницы лежащей на столе девушки задрожали, она открыла глаза. Ярат смотрел на нее, пока не решаясь спросить, как она сюда попала. Инга заговорила первой.

— Мне нужен Рион Манн, — ее губы слабо шевельнулись.

— Инга, — позвал Ярат.

Девушка щурилась, пытаясь сфокусировать взгляд. По-видимому, это ей удалось, но узнавание не отобразилось на лице.

— Мне нужен Рион Манн, — повторила она.

— Я здесь, — мастер Элиф склонился над ней. Инга вглядывалась в его лицо, словно могла угадать — обманывают ее или нет.

— Ярат ехал к вам. Где он?

Облизнув пересохшие губы, Инга приподнялась на локтях и торопливо оглядела помещение. Ее взгляд скользнул по фигуре Ярата, не успевшего снять парик, по Серхат.

— Тише, тише. Полежи пока, — попытался успокоить ее мастер, но Инга, несмотря на слабость, не сдавалась и, придерживая левой рукой одеяло на груди, порывалась сесть.

— Инга, я здесь.

Девушка обернулась, непонимающе уставившись на человека, которого приняла за аранта, но… Ярат улыбнулся и стянул парик вместе с повязкой.

— Как ты здесь оказалась?..

— Тебе надо уходить. Прямо сейчас, — вместо того, чтобы вернуть улыбку, Инга строго нахмурилась.

— Зачем? — удивился Ярат.

— Сюда идет отряд за тобой. Скоро будут здесь, у тебя, наверное, нет и часа.

— Инга…

— Откуда ты это знаешь? — перебил его мастер.

Девушка лишь мельком глянула в сторону хозяина дома, рассказывать она продолжала только Ярату.

— В поселок пришли солдаты. Арена, Айлана и Эрвина арестовали. Мы с Норой хотели помочь им, но меня заметили, и пришлось бежать.

— А Нэли? — Ярат наклонился ниже, словно пытался рассмотреть в глазах Инги ответ.

— Не знаю, — девушка вздохнула. — Сначала хотели арестовать всех, но Арен сказал, чтобы нас — меня, Нэли и Нору — не трогали, и капитан Соен послушал. Надеюсь, с ней все в порядке.

Ярат поднял голову, растерянно глядя на старого мастера, но тут же решительно сдвинул брови и принялся собирать одежду Инги.

— Говоришь, они скоро будут здесь?

— Да, — Инга поправила съехавшее покрывало. — Они знают, где тебя искать. Мне так показалось…

— Если б знали, ты бы им не понадобилась, — заметил мастер Элиф и объяснил: — Я не верю в такие совпадения. Наверняка они не просто так тебя с собой прихватили.

На лице Инги отразилось удивление, быстро сменившееся досадой.

— Одевайся, — скомандовал саоми. Мастер перехватил его руки.

— Она будет задерживать тебя. Вместе вы не уйдете.

Упрямо высвободившись, Ярат рванулся к девушке и положил ворох одежды рядом с ней.

— Сможешь одеться или помочь?.. Серхат!

Женщина подошла ближе:

— Я помогу.

— Нет, Ярат, — мастер подошел к Инге, осторожно коснувшись пальцами повязки на плече. — За ней наверняка кто-то проследил. Ее будут искать и найдут в доме скромного врачевателя мастера Элифа, к которому ее привели только потому, что раненая нуждалась в помощи. Я постараюсь сделать так, чтобы ее не забрали, но если уговоры не помогут, мы ее защитим.

Старик поправил плетеный пояс.

— Сколько их, девочка?

— Восемнадцать, — ответила Инга. — Нет девятнадцать. В общем, до двадцати. Командира зовут Стиг.

— Стиг? — переспросил мастер, его лицо помрачнело. — Арант?

— Да.

— Я слышал о нем, — задумчивый стук пальцев по подоконнику насторожил Ярата не меньше, чем промелькнувшее в глазах мастера Элифа огорчение. — Это лучший ученик Самрита Шана, главы тайной полиции. Очень странный человек. И, как говорят, страшный.

Девушка скорчила недоверчивую мину — ей Стиг страшным не показался. Вот странным — это да.

— Уходи отсюда, Ярат, — повторил старик, обернувшись. — Уходи в горы, в лес. Быть может, Стиг не станет искать тебя сам, а если удастся убедить его, что тебя нет в Эште, то, возможно, он покинет город. Хотя я в этом и сомневаюсь.

— Но он заберет Ингу! — возразил Ярат. Нет, он не собирался отдавать ее неизвестному Стигу, с которым даже старый мастер не желал бы иметь дело. Слишком хорошо понимал, что ее ждет в плену.

— С ней вместе ты не уйдешь! Не успеешь! Она еще не пришла в себя, чтобы бегать по лесам, да и верхом сама не удержится.

— Понесу, если придется!

— Не придется, — негромко сказала Серхат. — Она прискакала верхом. Конь добрый, выдержит двоих.

Инга переводила взгляд с Ярата на мастера и обратно, явно не понимая, кого слушаться и что делать.

— Одевайся, — сказал саоми и отвернулся. — Несколько моих друзей уже сидят под арестом, и неизвестно, не случилось ли с ними что-нибудь похуже. Я больше не хочу подобных жертв. Тем более, — он усмехнулся, — если эта жертва ради меня.

Около полудня соседи мастера Элифа, выглянувшие на двор, стали свидетелями странного зрелища. Через распахнутые ворота выбежал белоснежный жеребец, неся на спине двоих седоков — молодого аранта, недавно появившегося в городе, и девушку, которую только сегодня принесли раненую к здешнему врачевателю, пользовавшемуся бесконечным доверием людей.

Сам мастер Элиф выбежал за ними.

— Стой, непослушная девчонка, стой! Тебе необходим покой и лечение! Стой же, стой!

Но куда пожилому мастеру соревноваться в скорости с крупным быстроногим жеребцом? Он остановился, сокрушенно качая головой, вслушиваясь в затихающий вдалеке стук копыт, а потом вернулся во двор и закрыл ворота.

— Проводили с шумом, — Серхат весело подмигнула отцу. — Теперь соседям будет о чем рассказать этому Стигу.

— Да, дочка, — мастер поймал ее руку, спрятав пальцы молодой женщины в своих ладонях. — Найди Даена и уходи вместе с ним. Опасно оставаться здесь.

— Я не брошу тебя, отец! — в янтарных глазах Серхат на мгновение зажглись зеленые огоньки.

— Мне ничего не грозит. Стиг не знает, кто я. Но я не хочу, чтобы твои мучения стали моей пыткой, если ты и Вонг попадете в его руки.

* * *

Стиг спешил поскорее прибыть в город. Известие о том, что за одинокой всадницей погнались разбойники, не нарушило планов: следовавшие за Ингой люди успели отвлечь погоню, а также узнать, что девушке удалось уйти.

Отряд въехал на мощеную улицу. Невысокий тамоец из тех, кого Стиг отправил вперед еще будучи у волошцев, поджидал его на обочине.

— Мы проследили, командир, — доложил он, когда Стиг остановил лошадь. — Она была ранена и, кажется, потеряла много крови. А еще она не знала, где искать Риона Манна. Спрашивала у людей, но те ничего не смогли ответить. Ее отвели к здешнему врачевателю — мастеру Элифу.

Стиг не выказал разочарования. Повинуясь воле хозяина, его лошадь медленно пошла вперед, чинно переступая копытами. Человек шагал рядом, продолжая рассказ.

— Он живет с дочерью, Серхат. У него часто гостит друг мастера и жених дочери. А недавно появился какой-то арант. Люди говорят…

Грохот копыт о камни отвлек внимание и говорившего, и самого командира. Показавшийся из-за изгиба улицы всадник резко осадил вороного коня, поравнявшись со Стигом.

— Они сбежали!

Выражение лица командира не изменилось, но ладонь легла на рукоять меча. Вестник виновато опустил голову, готовый принять кару.