Выбрать главу

Человек долга видит перед собой только одну цель. Все остальное имеет для него второстепенное значение. Сейчас он выйдет на улицу и, возможно, уже не вернется. Джейн ощутила страх – страх потерять Мартина.

Она посмотрела ему в глаза.

– Пожалуйста, не рискуй понапрасну. Обещай мне, что с тобой ничего не случится.

Мартин ответил не сразу, но Джейн заметила, как посуровело его лицо, как напряглись скулы, углубились складки у рта. Он мог отделаться простым, ничего не значащим обещанием, но это граничило бы с предательством.

– Не могу.

– Но почему? Ты же не единственный полицейский в городе! Ты ранен, у тебя отпуск. Ты не в лучшей физической форме. Пусть этим Сантьяго занимаются другие. Давай вернемся домой…

Джейн осеклась, внезапно поняв, что не может и не должна останавливать его.

– Извини, но я не могу, – сказал Мартин.

– Понимаю.

Джейн не нравилось это решение, но она заставила себя признать его обоснованность. Мартин полицейский, профессия стала неотъемлемой частью его личности. Он не может уйти от самого себя. И она никогда больше не попросит его об этом.

– Понимаешь? – недоверчиво переспросил Мартин.

Похоже, он ожидал от Джейн чего угодно, но только не понимания, и его изумление было совершенно искренним.

Джейн кивнула.

– Да, понимаю, потому что знаю тебя. Но ведь попросить никогда не вредно.

Оттого, что ей стали понятны причины решимости Мартина довести дело до конца, легче не стало, но у Джейн не было выбора, как не было выбора и после смерти родителей, когда пришлось собрать силы, чтобы растить Коннора.

До встречи с Мартином Хендерсоном Джейн в общем-то не осознавала крепости своего внутреннего стержня и не испытывала необходимости оценивать себя как личность. Она всегда считала себя уязвимой, ранимой и слабой и теперь, поняв, что это не так, почувствовала определенную гордость. Женщина, которой она стала, достойна уважения.

Их взгляды встретились, и Джейн увидела в глазах Мартина восхищение, удивление и неуверенность. Он еще не знал, насколько прочна ее вера в него – не только в полицейского, но и в человека. Бывшая жена не просто бросила его из-за денег, она предала Мартина. Джейн поступить так не могла.

Она поцеловала его в губы, и Мартин тут же откликнулся на этот знак доверия, превратив обычный поцелуй в нечто значительное и глубокое. По крайней мере, так Джейн хотелось думать, потому что… Да, потому что она любила Мартина.

– Иди и делай то, что нужно.

И снова слова Джейн стали для него откровением. Может быть, Мартин ожидал, что она не выдержит, не справится со своими тревогами, поддастся панике и попросту забьется в угол, спрятавшись от действительности. Наверное, такие мысли посещали его, потому что он скрыл от нее правду и нанял частного детектива для ее охраны.

Мартин повернулся и вышел на улицу. Через минуту к ней подошел мужчина, назвавшийся Дональдом Макнейлом.

Джейн пожала ему руку и направилась к лифту. Присутствие детектива ободрило ее, но никак не повлияло на уже сложившийся у нее в голове план. Джейн решила, что не только докажет Мартину – и себе самой – свое бесстрашие и силу, но и продемонстрирует способность самостоятельно справляться с самой трудной ситуацией. Не только поможет Мартину, но и проследит, чтобы с ним ничего не случилось.

Когда все закончится – если все когда-нибудь закончится, – Мартин должен быть живым и здоровым. Он нужен ей таким. Не мертвецом на кладбище. Не раненым в больнице. Конечно, будет нелегко, но она справится, опираясь на только что осознанную ею любовь к этому человеку.

Довольная собой, Джейн улыбнулась. Как отнесется к ее решению Мартин? Ответ был очевиден – придет в ярость. Возможно, они расстанутся еще до конца лета. Но это будет потом, после того как Сантьяго навсегда исчезнет из их жизни.

13

Мистер Далглиш внимательно выслушал Джейн и охотно согласился отпустить ее до конца дня.

– Мне нравится ваша решительность, Джейн, – сказал он на прощание. – Надеюсь, вам хватит хладнокровия и ума направить ее в нужное русло.

– Будь осторожна, – напутствовала подругу Стейси. – Знаешь, я бы никогда не отважилась на столь рискованное предприятие. Наверное, твой приятель действительно достойный человек. Ты ведь познакомишь меня с ним, да? Ну-ну, не хмурься. Обещаю, что не стану подвергать испытанию его чувство к тебе. Я сегодня задержусь на работе, так что в случае чего звони. Успехов тебе.

– Спасибо, Стейси.

Зная, что Дональд Макнейл наблюдает только за главным входом, Джейн воспользовалась одним из служебных и, оказавшись на улице, сразу же села в такси. План, созревший у нее во время разговора с Мартином, был прост, но не лишен риска. Конечно, слишком многое в нем зависело от удачи, но интуиция подсказывала Джейн, что сегодня у нее все получится.

Мартин рассказывал ей о ресторане, в котором при заказе определенного блюда клиенту продают наркотики, но умолчал, как называется заведение. Джейн рассчитывала, что сумеет узнать это у Саймона, хозяина «Последней мили». Саймон никогда не баловался наркотиками, но, общаясь с самыми разными людьми, всегда располагал самой свежей информацией о темных сторонах жизни Лос-Анджелеса.

Опираясь на опыт, почерпнутый из детективных фильмов, Джейн вышла из такси за квартал до «Последней мили» и оставшуюся сотню метров преодолела пешком. На улицах было немноголюдно, и никто, хотя бы отдаленно напоминающий зловещего Эстебана Сантьяго, на глаза ей не попался.

Саймон, как обычно стоявший за стойкой бара, приветствовал Джейн широкой улыбкой.

– Рад тебя видеть, детка. Выпьешь что-нибудь?

– Спасибо, Саймон, у меня мало времени.

– Нехватка времени – по-прежнему твоя главная проблема? – Он усмехнулся. – Джессики сегодня нет, но, надеюсь, это тебя не очень огорчит, ведь я же здесь.

– Ты-то мне и нужен, – рассмеялась Джейн.

– Хочешь вернуться? Какие-то проблемы с хозяином шикарного особняка? Выкладывай.

– Послушай, у меня небольшая проблема, – сказала Джейн, понизив голос. – Я не могу вдаваться в подробности, но мне нужно знать название ресторана, где, заказав определенное блюдо, получаешь наркотики. Он расположен где-то на побережье и специализируется на латиноамериканской кухне.

Саймон покачал головой.

– Тебе известно мое отношение к наркотикам. В таких местах не любят чужих, и мне бы не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось. Если тебе нужны…

– Мне ничего не нужно, Саймон. И я объясню тебе, в чем дело, но только позже. Поверь, это очень важно для меня.

Он задумчиво кивнул.

– Что ж, есть одно заведение, оно открылось сравнительно недавно… «Пасифик драйв». Но не жди от меня большего.

– Спасибо, Саймон. – Джейн похлопала его по руке. – Надеюсь, я когда-нибудь смогу тебя отблагодарить.

– Совместным уик-эндом.

– Пусть это будет ланч. Пока.

– Пока. – Он подмигнул ей и, посерьезнев, добавил: – Береги себя.

Раздобыв необходимую информацию, Джейн могла перейти ко второй, основной части плана: отправиться в «Пасифик драйв», выбрать какое-нибудь экзотическое блюдо и посмотреть, принесут ли ей наркотики. В случае успеха у нее появится та самая улика, которой не хватает полиции, чтобы предъявить обвинения Эстебану Сантьяго.

О том, что предпринять в случае неудачи, Джейн старалась не думать. Впервые в жизни она собиралась сыграть в рискованную игру, проигрыш в которой сулил крупные неприятности. Но выигрыш вполне оправдывал любой риск. Кроме того, возможно, Мартин был прав, когда говорил, что ей присущ авантюризм. Если взглянуть со стороны – разве не авантюра ее роман с полицейским?