Что же мне делать?
— Твоя безопасность очень важна для меня, — сказал Линус. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя, но у моей силы есть пределы.
— Он действительно заботится о твоих интересах, — сказал Алессандро. — Он заинтересован в твоем выживании.
— Успокойся, — сказал ему Линус.
— Я просто пытаюсь помочь.
События развивались слишком быстро, и времени на «прийти в себя» не было. Не было никакой возможности принять обоснованное решение. Я просто должна была сделать все, что могла, и надеяться, что ничего не испорчу.
— Если бы не ты, она бы не попала в такую переделку, — сказал Линус.
Алессандро удивленно поднял брови.
— Интересно, вы когда-нибудь пытались помешать ей, сделать то, что она хочет? Я был бы рад услышать, как все прошло.
— Если бы ты уберег Сигурни от смерти, в этом не было бы необходимости, — прорычал Линус.
— Она умерла, когда я летел над океаном. Возможно, если бы вы были лучшим другом, она не чувствовала бы необходимости наниматься…
— Достаточно. — Я положила руку на печать. На самом деле у меня не было выбора.
— Властью, данной мне Национальной Ассамблеей Соединенных Штатов, я, Линус Дункан из Дома Дунканов, Смотритель штата Техас, настоящим назначаю вас, Каталина Бейлор, на должность и обязанности заместителя Смотрителя штата Техас. Клянетесь ли вы хранить верность и повиноваться приказам Национальной Ассамблеи и назначенных ей представителей?
Он остановился.
— Да. — Это казалось мне единственным разумным ответом.
— Клянетесь ли вы честно и добросовестно исполнять свои обязанности, насколько это в ваших силах?
— Да. Клянусь. — Что включало в себя: «я не знаю, что за обязанности» и «я понятия не имею, что это значит».
— Клянетесь ли вы никогда прямо или косвенно не раскрывать детали дел и любых расследований, относящихся к должности Смотрителя, или проводимых дознаний, если только это не будет отчет перед самим Смотрителем или если не надо будет свидетельствовать перед Национальной Ассамблеей?
— А что, если меня вызовут в суд?
— Тебе придется сослаться на пятую поправку к Конституции16.
— Я могу потерять мою лицензию.
— Ты можешь потерять свою жизнь.
— Может ли Национальная Ассамблея предоставить мне законного представителя?
Линус улыбнулся.
— За те двести лет, что существует должность Смотрителя, ни один начальник или его заместитель никогда не был вызван для дачи показаний по делам этой службы в гражданский суд. Но если такое случится, то да, Ассамблея обеспечит тебе защиту, и ты можешь быть уверена, что она будет мощной.
— Клянусь.
Линус вынул кинжал и протянул его мне.
— Порежь большой палец на правой руке. Не очень глубоко. Нам просто нужна капля крови.
Я взяла кинжал и уколола себе большой палец. Набухла капля крови.
— Опусти его на камень.
Я положила окровавленный палец на драгоценный камень, венчающий посох. Магия закружилась вокруг печати. Дерево треснуло, и из щели выскользнуло сияющее золотое щупальце, свернувшееся и растущее, как виноградная лоза. Оно зависло над моим предплечьем, закручиваясь спиралью. Очень красиво.
Лоза нырнула к моему предплечье и пронзила кожу. Я вскрикнула и выронила кинжал. Агония сжала мою руку, обжигая меня. Мир погрузился во тьму, и на фоне этой полуночной черноты пылающая лоза горела огненным кольцом…
Мои глаза резко открылись. Я сморгнула слезы.
Я попытался встать. Пола подо мной не было. Кроме того, меня сжимала металлическая рука робота. Неужели я все еще в отключке и у меня галлюцинации?
— Ну вот, она очнулась, — сказал Линус. — Я же тебе говорил.
Я повернулась, чтобы посмотреть через правое плечо. Алессандро был одет в усиленный экзоскелет. Силовая броня возвышалась надо мной, ощетинившись оружием. Он держал меня одной бронированной рукой, а другой указывал на Линуса. Четыре лазерных прицела светили грудь Линуса малиновым светом.
— С тобой все в порядке? — спросил Алессандро, и его голос стал более глубоким из-за брони.
— Да. Как?
— Он не говорит мне как, но это один из моих костюмов, — сказал Линус. — Они хранятся в пятидесяти футах под нами в бронированном хранилище и вызволяются оттуда только по особым случаям. Действительно, весьма удивительно.
Алессандро осторожно опустил меня на землю. Силовая броня зажужжала, раскололась по швам, и гидравлика опустила Алессандро на пол. Он вышел и стряхнул воображаемую пыль с рукава своего костюма.
Он пытался спасти меня от Линуса. Я была без сознания всего лишь минуту, может, две, и они оба чуть не убили друг друга.