Меня одели в черное восточное платье из плотной хлопковой ткани, покрыли платком голову и лицо. Перед тем, как я села на лошадь, Мириам обняла и поцеловала меня.
- Пусть будет с тобой благословение бога, любого бога! - сказала она.
- Спасибо за все, - ответила я, потому что не знала, что еще могу сказать на прощание.
Мы пересекли полосу желтых гор, я никогда не видела столько песка и таких безжизненных каменистых склонов, на которых не росло ни одно растение. Но я так страдала от жары, что не могла смотреть по сторонам, палившее солнце, казалось, сжигало все вокруг. Однако мои спутники арабы двигались быстро и уверенно, наверное, для них подобная жара была привычной.
У меня же все время болела голова, перед глазами стоял туман, и я мечтала скорее умереть, просила Всевышнего прекратить мои страдания.
Мы въехали в Иерусалим, прошли по узким, мощенным желтым камнем улицам, и, наконец, я подняла голову: неужели это и есть Святой город, тот самый, ради которого столько лет уже ведутся сражения? Но я не ощущала святости. Это был арабский город, с коврами, закрывавшими окна и двери, с бедняками, ехавшими по улицам на тощих ослах или плелись пешком. Наконец, мы остановились у дворца. Он не был похож на замки, к которым я привыкла, - это был обычный дом из желтоватого камня, я поднялась по ступенькам, меня провели в гарем, дверь распахнулась - и я застыла, пораженная великолепием открывшейся картины.
Огромная комната с лестницами и балюстрадами была сплошь устелена коврами, в центре ее бил фонтан, вода стекала по каменным чашам в широкий бассейн, у которого сидели полуобнаженные девушки. Они смеялись, брызгали друг друга водой, откуда-то доносились детские голоса. Изумленная, я обошла комнату, разглядывая все вокруг, в то время как девушки с беспокойством разглядывали меня. Я молча поклонилась, кое-кто ответил поклоном. Я надеялась, что и здесь мне встретится соотечественница, но напрасно. Тогда я опустилась на ковер в углу комнаты, где и просидела до вечера, не притронувшись к еде, которую мне предлагали. Передо мной поставили поднос с фруктами и графин с водой, но я лишь отвернулась и смотрела прямо перед собой, мне ничего не хотелось.
Постепенно я начала засыпать, но вдруг почувствовала, что кто-то легонько потряс меня за плечо. Я открыла глаза - морщинистое лицо старика склонилось надо мной.
- Кто вы? - изумленно спросила я.
- Меня называют здесь Повелитель ветров, - ответил старик, - Думают, я могу управлять ветром. Я врач, переводчик, алхимик и чародей. Я пришел сказать, что Великий Салладин хочет видеть тебя.
Я поднялась, не зная, что мне ожидать от этой встречи. Единственное, что он мог забрать у меня теперь - моя жизнь, но она не нужна мне.
- Я готова, - ответила я.
- Ты пойдешь на встречу с султаном в таком виде? В этой одежде? - изумился он.
- У меня нет другой, - ответила я.
Старик покачал головой, всплеснул руками, потом сделал мне знак следовать за ним. Миг - и мы оказались в маленькой комнате, сплошь заваленной шелками, он торопливо прикладывал к моему лицу то одно, то другое шелковое покрывало, пока у меня не зарябило в глазах. Наконец, он вытащил длинное платье, голубое, как небесная лазурь, и полупрозрачное белое покрывало.
- Надевай, - приказал он и скрылся, как если бы растворился в воздухе. Я послушно переоделась. Вернувшись, старый алхимик покачал головой и прищелкнул языком - видимо, ему показалось, что я выгляжу превосходно.
Тяжелая дверь отворилась, и я вошла. Великий султан стоял у окна. Это был высокий, широкоплечий мужчина, одетый в длинные белые одежды. Его дорожный костюм лежал на стуле, очевидно, он только что снял его. Он обернулся. Я слегка наклонила голову, что означало поклон. Султан приблизился, взял меня за руку и подвел к окну. Его прикосновение было сухим и горячим, а рука сильной и крепкой. Несколько секунд он разглядывал меня.
- Ибн Аср не обманул, - произнес он, - Ты стоила денег, заплаченных за тебя!
- В моей стране людей не продают за деньги, - ответила я.
- Твоя правда, - ответил Салладин, рассмеявшись. - Как тебя зовут?
- Ноэлла.
Он прошел к центру комнаты и сел, сделав знак мне сесть на скамью.
- Ты пришла сюда с отрядом Ричарда Английского?
- Да, это так.
- И большой у него отряд?
- Сюда идут крестоносцы, - ответила я, - Их много. Это англичане, французы, австрийцы. Они хотят войны, хотят вернуть этот город.