Джарет, словно подслушав ее мысли, подло хихикнул:
— И кстати, по доброте душевной… Будем считать, что у меня тоже промо-акция, распродажа доброты, — я бы не рассчитывал в Лабиринте на помощь твоих, так называемых, «друзей». Поверь, у них к тебе есть серьезные претензии. Так что я предупредил…
Джарет небрежно помахал рукой:
— До встречи, очень и очень нескорой встречи, если она вообще состоится, тетя Сара!
И исчез. Некоторое время ничего не происходило.
«Он меня обманул», — в отчаянии подумала Сара.
— Подлый мерзавец! — закричала она и выбежала в сад через то же окно, которое впустило в ее дом гостя. И оказалась у Лабиринта.
«Что-то он не стал меньше, чем я его помню, — подумалось Саре, — а говорят, с возрастом все, что раньше казалось большим и пугающим, становиться маленьким и смешным. Так я тут не вижу ни маленького, ни смешного».
Наоборот, стены, казалось, словно выросли с того незапамятного времени, когда Сара отправилась в свое путешествие по Лабиринту в первый раз. По-прежнему серое мглистое небо нависало над головой, а неуютные каменные стены Лабиринта вздымались куда-то вверх, почти в бесконечность.
Сара мысленно приказала себе успокоиться: «А что, лес я знаю, секс люблю…», — внезапно вспомнился анекдот о Красной шапочке. «Где тут мой серый волк… Кажется, здесь я впервые встретила Хогла…»
Забыв о предупреждении Джарета, тем более ему врать, как дышать, Сара завертела головой в поисках карлика. Тот не замедлил найтись. Но если в прошлый раз он был занят тем, что мочился в затхлый прудик, в этот раз он мечтательно дрочил на летающих вокруг феечек. Феечки ругались, но Хогл лениво передергивал ствол и отмахивался от особо настырных экземпляров, жаждущих прекращения безобразия.
— Кха-кха, — вполне натурально закашлялась Сара, Хогл подскочил, как ужаленный.
— Кто, кто здесь? Это не то, что вы подумали, мой Король! — заканючил он, и Сара рассмеялась, так приятно было вспомнить прошлое.
— Ширинку заправь. Не годится встречать короля в таком виде, старый развратник!
Хогл повернулся на звук Сариного голоса и обомлел:
— Ты — это Сара?
Сара даже обиделась немного:
— Да, я, Хогл, и да, мне — не пятнадцать, и как джентльмен ты мог бы лишний раз и не напоминать об этом. Но, надеюсь, мы — друзья?
Карлик, на секунду запнувшись, бросился к ней:
— Дорогая Сара!
— Э-э, погоди обниматься, не хочешь ли сначала помыть руки?
Пока карлик приводил себя в порядок у памятного прудика, Сара пыталась придумать, как побыстрее, в срок, выполнить условия Джарета. «Вряд ли он не заготовил новых ловушек и препятствий… Помощь Хогла была бы просто неоценимой!».
— Какими судьбами, дорогая Сара? — спросил, вернувшись Хогл.
— Небольшие проблемы с вашим Королем, дорогой друг, — ответила Сара. — Видишь ли, теперь ему понадобился мой племянник.
— У тебя есть племянник? — удивился Хогл. — Может у тебя и свои дети есть? Ты выглядишь такой… - но, вспомнив, что он все же джентльмен, продолжил, — такой взрослой.
— Нет, со своими, к сожаленью, не срослось, — ответила Сара.
Карлик приободрился:
— Так ты взрослая, и не замужем?
Сара вздохнула:
— Ну, как-то так, не получилось.
— Так это же прекрасно! — обрадовался Хогл.
— Это ты к чему клонишь? Какое-то новое условие для прохождения Лабиринта?
Карлик замялся:
— Почти… Тебе понравится!
Сара что-то засомневалась в этом, но виду не подала, Хогл всегда был немножко себе на уме, то что он ее вспомнил и не держит зла — уже чудесно!
— Прекрасно, так прекрасно. Может ты проведешь меня Лабиринтом, дружище?
— С превеликим удовольствием, — расплылся в улыбке Хогл.
========== Часть 3 ==========
Сара приободрилась и покрутила головой в поисках таинственных ворот в Лабиринт: они были где-то здесь, насколько ей помнилось, но не увидела ничего и близко похожего.
Хогл, заметив ее растерянность, обидно хихикнул:
— Совсем забыла? Вот и вход, дорогая Сара. Склероз? — не вопрос!
Сара скрипнула зубами: сначала она страдала от сарказма мачехи, потом — от подколок Тоби, и вот, когда она уже, казалось, далеко не девочка, снова, раз за разом, вынуждена переживать это унизительное чувство несостоятельности и беззащитности всего лишь перед обыкновенными словами! От невеселых размышлений ее отвлек скрежещущий звук открывающихся ворот Лабиринта. Она робко заглянула вовнутрь. «Что-то мне эта прогулка уже не кажется такой легкой», — подумала она, снова увидев скользкие стены бесконечных сумрачных дорожек. «Ну что ж, была — не была», — решилась Сара. «В конце концов, я не одна, чего мне боятся?» Она начала складывать в голове список дел, которые требовали срочного внимания сразу после возращения Тоби (злополучный роман стоял в самом начале!). В мысленных заботах она смело шагнула в проход Лабиринта и ойкнула от неожиданности — коварный Хогл очень сильно толкнул ее в спину:
— Добро пожаловать, дорогая Сара!
— Хогл, ты с ума сошел! Что ты вытворяешь?! — недоуменно воскликнула она. От растерянности ей не сразу удалось подняться с твердых и холодных плит Лабиринта. Она сидела и таращила глаза, а карлик пользовался своим временным превосходством — смотреть на Сару сверху вниз:
— «Дорогой друг Хогл», — манерно поправил ее он. — Ты забыла назвать меня «дорогим другом».
Сара мгновенно поднялась, а гоблин трусливо отпрянул.
— О, иди ко мне, дорогой друг Хогл, — ласково сказала она.
Тот на мгновение растерял запал, а Сара между тем продолжила:
— Иди сюда и мы обсудим наши разногласия. Да-да, как взрослые люди!
Хогл подошел поближе и Сара мстительно щелкнула его по носу. Тот взвизгнул и запричитал:
— Ты чего дерешься?
— Ты первый начал, негодяй! — отрезала Сара, крепко схватив его за шиворот. Рука, натренированная схватками с Тоби, у нее была тяжелой, и карлик только пискнул. — Ну-ка, дорогой друг, огласи весь список претензий к дорогой подруге Саре!
— Ты бросила меня! — захныкал Хогл.
— Как бы тебе сказать… — растерялась Сара. — Я тебя не могла бросить — мы не встречались!
Хогл посмотрел на нее с видом побитой собаки:
— Ты целовала меня! И говорила, что любишь, и никогда не бросишь! А сама…
— Понимаешь, Хогл… дорогой друг Хогл, — с иронией исправилась Сара, — я была девочкой. А девочки, к сожалению, вырастают, и у них абсолютно не остается времени, ни на друзей, ни на свидания, ни на любовь, а также парикмахерские, маникюр и фитнес с пилатесом, — ни на что, кроме гребаной, ненавистной работы и дурацких воспоминаний, похожих на бред!
— Сара, я — не бред, и Людо, и сэр Дидимус — мы настоящие. Зачем ты так поступила с нами и нашим Королем?!
— Это ты о чем?
Карлик схватился за голову:
— Я не должен об этом говорить, ни за что не должен об этом говорить…
Сара снова встряхнула его и сказала:
— Чихать я хотела на все ваши заморочки! Моя жизнь из-за них коту под хвост! Сейчас я пройду к замку и заберу Тоби, а потом, наконец, напишу о том, что было после того, как он облизал ее клитор, и лягу спать счастливым человеком, а, проснувшись, обнаружу, что это все был дурацкий, злой сон!
— Это реальность, Сара! — снова хихикнул карлик, словно все сказанное нею, было хорошей шуткой. Куда подевалось его страдальческое выражение лица! Карлик язвительно расхохотался. — Добро пожаловать в Лабиринт!
И ворота во внешний мир захлопнулись.
— Кстати, Хогл, а почему в этот раз у меня на час меньше времени? В прошлый раз Джарет расщедрился аж на тринадцать часов. Это что ж, получается, месть? — спросила Сара. — Хогл?
Но карлика и след простыл. Сара оказалась совсем одна в бесконечном и длинном проходе. «В прошлый раз я тупо бродила, бегала и орала, пока не встретила червячка, который мне так помог, что лучше бы я его совсем не встречала…», — призадумалась Сара. «Попробую я в этот раз сама». Как только эта гениальная мысль пришла в ее голову, она внимательно начала осматривать стены, как-то забыв, что именно любезный червяк подсказал ей, где собственно проход к злополучной развилке, одна из дорог которой вела прямо в Замок короля гоблинов. В одном месте ей привиделось смазанное движение и она смело шагнула туда. Но вместо развилки оказалась в каком-то темном и незнакомом месте.