Выбрать главу

‘Not now. But then I would.’

‘How was Jenny Keys brought out, Ginny?’

‘You mean how was it known what she were. I’ll tell you something. One day two of the servants from the Priory went down to see her. ’Twas just a love draught they wanted. There was this stable man who wouldn’t look at one of them and all she wanted was to turn his eyes to her. And what did they see? Right there in Jenny Keys’s lap was a toad … a horrible slimy toad … but ’twas no ordinary toad, they did say. There looked out of his eyes something as told them he were the Devil in toad form. They shook with trembling both of them and then they turned on their heels and ran for their lives. ’Twasn’t long after that one of them took sick and she swore ’twas some- thing that toad had sent out to her—for he weren’t no ordinary toad. He were what they do call her familiar, and that showed Jenny Keys was a witch.’

‘How would you know when a toad was a familiar? There’s lots of them round the ponds. I’ve heard ’em croaking at night in the spring when they come out looking for a mate and then they go down to the ponds to lay their eggs.’

‘They’re just ordinary toads … they ain’t familiars.’

‘But toads is nasty things. I suppose it’s because they come out at night.’

‘’Tis so, but don’t do to mistake them all. There’s some as just goes about their business … same as any other creature might. ’Tis only when a witch do take one up and to her bed maybe and in him comes the spawn of the Devil who lives and shelters in the toad.’

‘Like in the toad they saw with Jenny Keys?’

‘Maybe so, and when it was known that Jenny Keys harboured a toad and took him to her close like, the trouble started. They said she carried him in her bosom and that he crawled over her body and was familiar like.’

Mab burst into giggles and Ginny reproved her. ‘You laugh now but you wouldn’t be laughing if witches heard you.’

‘Jenny Keys be dead, though.’

‘Jenny Keys ain’t the only witch, remember.’

‘Who else is?’

‘You don’t have to look far.’

There was an awed silence.

‘You mean … her … ’

‘Why not? Her grandmother were. Powers be passed down, I reckon.’

‘I reckon we ought to keep our eyes open.’

I rose, and went swiftly and silently up the staircase to my room.

Angelet—with that special feeling that was between us—began to sense that I wanted to be alone. She had guessed of course that this was concerned with Bastian, and I had seen her look at Carlotta with something like distaste, for she was very loyal to me.

When we lay in bed at night, it was our custom to talk over the events of the day, and although since I had heard of Bastian’s perfidy I had had no wish to talk to her, I could not suddenly break the habit.

She said to me one night after the conversation at the dinner-table had been particularly sparkling and Carlotta with Senara and Gervaise had discussed the Courts of Spain and England at great length—thus making it very difficult for the rest of us to participate: ‘Has it occurred to you, Bersaba, that Sir Gervaise and Carlotta are getting very friendly?’

‘I think Carlotta is of a nature to pay attention always to the male members of the company.’

‘You are right. Of course she is beautiful. One has to grant her that, and having been at Court, I suppose does something to one. I wonder if we shall ever go to Court?’

‘Do you want to?’ I asked.

‘It would be amusing. Besides, we shall have to marry some time, shan’t we? Mother obviously meant something like that when she said our next birthday party would be different.’

I yawned. ‘It’s a long way away.’

‘There are the Trent men and the Krolls and the Lamp tons. One of them, I suppose. Oh, isn’t it dull living in the country! I would like never to have known my husband and then the next day he is there. Do you feel like that?’

I felt the anger surge up in me. No, I had expected Bastian to be my husband and I’ve known him all my life … and yet I never really knew him. I used to think he was quiet and steady and that I could tease him about this. Then I found that that wasn’t true at all. He had only to see Carlotta and he forgot all his vows to me. How little we knew people whom we thought we understood so well.

‘Do you?’ urged Angelet. ‘You’re not asleep, are you?’

‘What’s that?’ I cried, pretending to be starting out of a doze.

‘Oh, go to sleep,’ she said. ‘You never want to talk these days.’

It was better to be alone, for if I talked to Angelet I might betray something of my feelings. I was afraid that I might let fall some little comment which would betray me when the time came.

So I rode out alone doing the forbidden thing. Down the blackberry track, past the smithy. I glanced in the direction of the cottages and thought of poor Phoebe, wondering how she was faring. I could visualize clearly the misery she must be enduring with a heavy burden of guilt upon her. I wondered what Thomas Gast would do if my surmise was correct.

It was a misty evening and darker than usual when I took my mare to the stables. I wandered down by the garden to the pond on which the water-lilies were growing, and as I did so I heard the croaking of a toad and as I came nearer I saw him.

He was seated there by the pool—drowsy, I imagine, after a good feed of insects, and I suddenly felt my heart begin to beat wildly as memories of the conversation I had heard between the servants came back to me.

On impulse I took a large kerchief from my pocket and, stooping, wrapped it round the toad and carried him into the Priory. I went straight up to our room and was thankful that Angelet was not there.

I was excited. I knew what I was going to do with the toad. It was part of my plan, and seeing him there, waiting for me, as it were, had forced me to act before I had meant to.

But why not? There was no point in delay.

In the evening the servants went into the bedrooms to prepare the beds for the night, to turn back the quilt and, if it were cold, put in hot bricks wrapped up in flannel.

Ana did not turn down the beds for Carlotta and Senara any more than she cleaned their rooms. That was a housemaid’s task and Ana, as lady’s maid, would consider it beneath her. It was Mab who did the beds and I was particularly amused because she was the one whom I had heard talking to Ginny. When I considered that it seemed as though I was being guided by fate, for I knew what Mab would find when she turned down Carlotta’s bed. There was a tall livery chest in the corridor outside the bedroom door, and when I heard Mab going up to the rooms I followed at a discreet distance and hid myself behind the chest.

It happened just as I knew it would. It was not long before I heard Mab’s piercing scream and she came running out of the bedroom, her face white as a lily petal. She didn’t see me because her one thought was to get away from that room as fast as she could.

I slipped out and went into Carlotta’s room. There on the pillow was the toad. He seemed to glare at me with baleful eyes, so I smothered him in the kerchief and hurried from the room. As I did so I felt my blood run cold, and my heart began to beat so wildly that it was like a drum beating against my bodice. I was standing there by the bed when I had a strange feeling that I was not alone. I looked round the room. No one was there. The door of the communicating room where Senara slept was open a little but I could see no one.

What was it—this sudden fear? It had seemed so easy. All I had to do was put the toad in her bed, leave it there for Mab to find when she came to do the beds, then when she ran out, as I was sure she would, I was to go in and remove the toad so that when she brought the others to see it, it would have disappeared, which I felt was just the sort of thing a familiar would do.