Выбрать главу

И силы, чем любой монарх земли.

Балеа

Бесспорно - бог он!

Мирра

Греки так же верят.

Но думаю порой, что гордый шар

Скорее - обиталище бессмертных,

Чем божество... Смотри: прорвал он тучи

И так в глаза мне засиял, что мир

Вокруг затмился. Нет, глядеть нельзя!

Балеа

О! Слышишь звук?

Мирра

Нет; показалось только.

Бой - за стенами, не внутри дворца,

Как было ночью. С той минуты страшной

Стал крепостью дворец. Здесь, в самом центре,

В глуби дворов обширных, между зал

Величественных, равных пирамидам

(А это все брать надо шаг за шагом,

Чтобы сюда ворваться, как вчера),

Здесь далеки мы от грозы военной

Да и от славы.

Балеа

Но вчера ж сюда

Они проникли.

Мирра

Да, рывком; и тут же

Отбиты смело. Мужество и зоркость

Охраной служат нам теперь.

Балеа

Дай небо

Удачи им!

Мирра

Молитва многих это

И ужас многих. Я полна тревоги;

Стараюсь гнать ее, - увы: напрасно.

Балеа

Царь, говорят, таким был в битве ночью,

Что устрашил мятежников не меньше,

Чем в изумленье верных слуг поверг.

Мирра

Толпу тупую и дивить нетрудно

И устрашить: орда рабов. Но бился

Он храбро.

Балеа

Он Белеза не убил?

Его свалил он - от солдат я слышал.

Мирра

Да, был он сбит, но спасся, чтоб, возможно

Торжествовать над тем, кто победил

Его в бою, но пощадил злодея,

Из жалости венцом своим рискнув.

Балеа

Ты слышишь?

Мирра

Да! Неспешные шаги.

Входят воины, неся раненого Салемена с обломком копья

в боку; кладут его на один из украшающих залу диванов.

Мирра

О Зевс!

Балеа

Теперь погибло все!

Салемен

Неправда!

Убить раба, сболтнувшего такое,

Коль он солдат!

Мирра

Он не солдат; не троньте;

Он - мотылек дворцовый при царе.

Салемен

Ну, пусть живет.

Мирра

И ты жить будешь, верю.

Салемен

Хоть час прожить - узнать исход; но вряд ли.

Зачем меня вы принесли сюда?

Солдат

Приказ царя. Когда, копьем пронзенный,

Без чувств упал ты, царь велел тебя

Снести немедля в этот зал.

Салемен

Неглупо:

Приняв за смерть мой обморок, войска

Могли бы дрогнуть... Но - напрасно это:

Слабею!

Мирра

Дай на рану мне взглянуть;

Я смыслю в этом: в Греции нас учат

Их облегчать; при наших войнах вечных

Привыкли мы их видеть.

Солдат

Надо вынуть

Копье.

Мирра

Нет, нет! Нельзя никак!

Салемен

Ну, значит,

Конец!

Мирра

Кровь хлынет, если сталь извлечь,

А с ней, боюсь, и жизнь уйдет.

Салемен

Не страшно...

Скажите, где был царь, когда меня

Вы с поля битвы уносили?

Солдат

Там же,

Где ты упал. Он жестами и словом

Бодрил бойцов, что пятились уже,

Тебя сраженным видя.

Салемен

Ты не слышал,

Кому команду царь вручил?

Солдат

Не слышал.

Салемен

Беги ж к царю с моей последней просьбой

Дать Заму власть, пока столь долгожданный,

Но запоздавший, подойдет Офратон,

Сатрап сузанский. А меня оставьте:

Нас мало, каждый воин на счету.

Солдат

Но, князь...

Салемен

Ступай - сказал я! Здесь придворный

И женщина; с кем лучше во дворце?

Раз вы не дали умереть мне в поле,

Не нужны мне у смертного одра

Бездельники. Прочь! Исполнять приказ!

Солдаты уходят.

Мирра

Отважная душа! Ужель так скоро

Земля тебя лишится?

Салемен

Ах, малютка!

Я б ничего другого не хотел,

Когда бы этим спас царя и царство!

Все же я не пережил их.

Мирра

Ты бледнеешь.

Салемен

Дай руку. Сталь меня лишь мучит, жизни

Не помогая, чтобы мог я быть

Еще полезным. Вырвал бы ее,

А с ней и жизнь, когда б услышал только,

Как бой идет.

Входят Сарданапал и воины.

Сарданапал

Мой милый брат!

Салемен

Что битва?

Проиграна?

Сарданапал

(с безнадежностью)

Я здесь, как видишь.

Салемен

Лучше б

Увидеть мертвым!

(Выдергивает копье из раны и умирает.)

Сарданапал

И увидят, если

(Последняя соломинка надежды)

Не подойдет Офратон.

Мирра

Передали

Тебе, что брат погибший твой просил

Дать Заму власть?

Сарданапал

Да.

Мирра

Где же Зам?

Сарданапал

Убит.

Мирра

Алтада?

Сарданапал

Умирает.

Мирра

Панья? Сферо?

Сарданапал

Вот Панья жив. А Сферо убежал

Или в плену. Один я.

Мирра

Значит - гибель?

Сарданапал

Здесь, во дворце, хоть мало нас, могли б мы

Держаться против сил врага, коль нет

Измены здесь. Но в поле...

Мирра

Салемен ведь

И не хотел на вылазку идти,

Пока подмога не придет.

Сарданапал

Но я

Решил иначе.

Мирра

Что ж, ошибка это,

Но смелая.

Сарданапал

И роковая... Брат мой!

Я отдал бы все царство (чьей красою

Ты был), мой щит и меч - остаток чести,

Чтоб ты был жив. Но нет: не буду плакать;

Тебя оплачу так, как ты хотел!

Всего больней, что мог ты, умирая,

Подумать, будто я переживу

То, жизнь чему ты отдал: трон мой древний.

Спасу его - кровь тысяч, стон мильонов

За смерть твою возмездьем будут (слезы

Всех добрых отданы уже тебе).

А нет - мы скоро свидимся, коль души

Живут вне тел. В моей - читаешь ты

И веришь мне теперь. В последний раз

Коснусь руки, еще не охладелой,

И сердцем, горько бьющимся, прижмусь

К недвижному.

(Обнимает мертвого.)

Теперь снесите прах.

Воин

Куда?

Сарданапал

Ко мне в покой, под полог царский.

Подумаем потом о погребенье,

Достойном тела этого.

Воины уносят труп Салемена. Входят Панья.

Ну, Панья,

Расставил стражу? Приказанья отдал?

Панья

Все, государь, исполнил.

Сарданапал

А бойцы

По-прежнему отважны?

Панья

Государь?..

Сарданапал

Вот и ответ! Коль на вопрос царя

Вопросом отвечают - плохо дело!..

Так воины мои упали духом?

Панья

Смерть Салемена, встреченная криком

Ликующих мятежников, вдохнула...

Сарданапал

В них _ярость_, а не страх. Так надлежало б.

Но мы их подбодрим!

Панья

Сама победа

Не радостна с такой утратой.