Выбрать главу

Входит Сарданапал, женственно одетый; голова его увенчана цветами, одежда небрежно развевается; его сопровождает свита из женщин и юных рабов.

Сарданапал
(обращаясь к некоторым из свиты)
Гирляндами беседку над ЕвфратомУкрасить, осветить и все доставитьДля пиршества парадного. Мы в полночьТам будем ужинать. Наладить все.И пусть галеру приготовят. ВеетПрохладный ветер, зыбля гладь речную.Мы отплывем. А вам, прекрасным нимфам,С кем я делю досуг мой сладкий, должноУвидеться со мной в тот час блаженный,Когда сберемся мы, как звезды в небе,Чтоб вам светлей, чем звезды, заблистать.До тех же пор свободны вы. А ты,Ионянка возлюбленная, Мирра,Уйдешь или останешься?
Мирра
Властитель!
Сарданапал
«Властитель»! Жизнь моя! Что за холодныйОтвет! Проклятие царей — такиеОтветы! Госпожа себе и мне,С гостями ль ты уйдешь, или меняВновь опьянишь?
Мирра
Как повелит мой царь.
Сарданапал
Не говори так! Нет мне счастья выше,Чем исполнять твою любую прихоть.Не смею я шептать мои желанья,Боясь твоей покорности: ты слишкомСпешишь мечтою жертвовать другим.
Мирра
Я остаюсь. Я счастлива, лишь видя,Что счастлив ты. Но только…
Сарданапал
Что же «только»?Преградою меж нами может бытьТвое лишь, дорогое мне, желанье.
Мирра
Мне кажется, настал обычный часСовета. Мне бы лучше удалиться.
Салемен
(выступая вперед)
Ионянка права: ей здесь не место.
Сарданапал
Кто говорит? Ты, брат мой?
Салемен
Брат царицы,Тебе же, царь мой, преданный слуга.
Сарданапал
(обращаясь к свите)
Как я сказал, вы все теперь свободныДо полночи, когда прошу явиться.

Свита удаляется.

(К повернувшейся уходить Мирре.)
Как? Разве ты уходишь, Мирра?
Мирра
Царь,Ты не сказал: «Останься».
Сарданапал
Я прочелЖеланье это в ионийском взоре,Который так я знаю!
Мирра
Царь, ваш брат…
Салемен
Брат по жене, наложница! Меня тыЗовешь, не покраснев?
Сарданапал
Не покраснев?Ни глаз, ни сердца у тебя! ОнаЗарделась, как закат в горах Кавказа,Оттенки розы льющий на снега, —И ты ее коришь, слепец холодный,Того не видя!.. Как, ты плачешь, Мирра?
Салемен
Пусть плачет: есть о чем поплакать ей,Из-за кого другие горше плачут.
Сарданапал
Будь проклят, кто ее довел до слез!
Салемен
Не проклинай себя: и так мильоныТебя клянут.
Сарданапал
Забылся ты! Смотри,Я вспомню, что я царь!
Салемен
О, если б!
Мирра
Царь мой,И вы, мой князь, позвольте мне уйти.
Сарданапал
Ну что ж — иди, коль нежный дух твой раненСтоль грубо. Только помни: мы должныВновь свидеться. Мне легче трон утратить,Чем радость — быть с тобой.

Мирра уходит.

Салемен
Смотри, чтоб разомНе утерять и трон, и радость!
Сарданапал
Брат!Я — видишь? — сдержан, слыша речь такую,Но все ж не выводи меня за граниНатуры мягкой.
Салемен
Именно за граниНатуры слишком мягкой, слишком дряблойХочу повлечь тебя и разбудить,Хотя б себе во вред!