Сарданапал
Зам! Алтада! За оружье!Возьмете в арсенале. Наблюсти,Чтобы всех женщин в безопасном местеУкрыли, в дальних залах. Стражу тамПоставить, приказав рубиться насмерть,Но не бежать. Командуй, Зам; Алтада,Возьми оружье и вернись: ты будешьПри мне.
Зам, Алтада и прочие, кроме Мирры, уходят.
Входит Сферо и другие с царским вооружением.
Сферо
Царь, твой доспех!
Сарданапал
(вооружаясь)
Дай панцирь. Так,И перевязь. И меч. Я шлем забыл.Где шлем? Вот этот? Он тяжел. ДругойХотел я взять, обвитый диадемой.
Сферо
Царь, думаю, что слишком он заметенБлагодаря алмазам и подвергнетОпасности священное чело.Поверь, что этот — крепче, хоть беднее.
Сарданапал
Ты думаешь? Ты что — мятежник тоже?Твой долг — покорность. Принеси… нет, поздно.Пойду без шлема.
Сферо
Царь, надень хоть этот.
Сарданапал
Надеть Кавказ на голову! Да он мнеВиски расплющит.
Сферо
Царь! Последний воинВ бой не пойдет таким незащищенным!Тебя узнают все: гроза прошлаИ месяц — в полном блеске.
Сарданапал
Ну, тем лучше:Я и хочу быть узнанным. ТеперьПодай копье. Вот и вооружен я.
(Делает несколько шагов к выходу и обращается к Сферо.)
Забыл я; Сферо, зеркало подай.[19]
Сферо
Что? Зеркало, властитель?
Сарданапал
Да, подвластный;Из бронзы гладкой — наш трофей индийский.Скорей!
Сферо уходит.
Тебе укрыться надо, Мирра:Зачем ты здесь? Все девушки ушли.
Мирра
Здесь — место мне.
Сарданапал
Но я уйду…
Мирра
И я —С тобою.
Сарданапал
В битву? Ты?
Мирра
Гречанок многоХодило в битву… Твоего возвратаЗдесь подожду я.
Сарданапал
На открытом месте?Да ведь сюда скорей всего ворвутся,Нас одолев; а если так, и яНе возвращусь…
Мирра
Мы все же будем вместе.
Сарданапал
Где?
Мирра
Там, где будут все: в Аиде! Если,Как верю я, за Стиксом берег есть…А нет — в могильном прахе.
Сарданапал
Ты решишься?
Мирра
На все! Одно мне страшно: пережитьЛюбимого и стать бунтовщикамДобычею… Вперед — и будь героем!Возвращается Сферо с зеркалом.
Сарданапал
(глядясь в зеркало)
Идет мне панцирь… Перевязь? Прекрасно…А шлем — ничуть.
(Примеривает шлем и бросает.)
Игрушки эти, видно,К лицу мне; надо им устроить пробу.Алтада! Где Алтада?
Сферо
Ждет у входаС твоим щитом.
Сарданапал
Ах да, забыл я: онМой щитоносец — по правам стариннымСвоей семьи. Дай поцелуй мне, Мирра…Еще… еще… Люби меня, люби —Что б ни случилось. Стать вдвойне достойнымТвоей любви — нет большей славы мне!
Мирра
Ступай — и победи!
Сарданапал и Сферо уходят.
Вот и одна я!Все, все ушли, и мало кто вернется!Пусть я погибну, победил бы он!А если он падет, и я погибну:Его я не переживу. Мне сердцеОбвил он, как и почему, не знаю.Не потому, что царь он: трон под нимКолеблется, земля ему готоваМогилой зазиять. И все ж — люблю!Великий Зевс! Прости мне эту страстьЧудовищную к варвару, которыйНе ведает Олимпа! Да, люблю!Теперь все больше!.. Что там! Крики битвы!И, кажется, все ближе. Если так —
(вынимает маленький сосуд)
Даст мне свободу этот яд! В КолхидеУзнал отец состав его коварныйИ научил меня его хранить.Мне он давно б вернул свободу, если бНе полюбила я, почти забыв,Что я — раба. Где все — рабы, и толькоОдин свободен, где гордятся рабствомИ низших угнетают в свой черед,Легко забыть, что цепи-украшенья —Все ж цепи! Снова крики… Звон мечей;И вот опять… опять…
вернутьсяЗеркало держит иной, — эту ношу миньона Отона, С Актора будто добычу, аврунка: смотрелся в него он Вооруженный, когда приказал уже двигать знамена. Дело достойно анналов, достойно истории новой: Зеркало заняло место в обозе гражданских сражений! (Пер. Д. Недовича и Ф. Петровского.)
19