Почти тотчас же вернулся посланный в дозор Кости. Он рассказал, что рядом со скалой, о которой говорил Мура, есть подходящее укрытие, куда можно спрятать краулер.
Укрытие оказалось действительно подходящим – обнаружить здесь краулер было бы невозможно даже с воздуха. пока Вилкокс и Кости, который смертельно боялся высоты и потому по скалам не лазал, загоняли машину в этот каменный мешок, Мура и Дэйн взобрались на наблюдательный пункт и присоединились к Рипу. Отсюда открывалась вся пустошь, и "Королева была видна как на ладони – тонкая сверкающая игла на серо-рыжем выжженном грунте.
Рип сидел, опершись спиной о камень, и держал у глаз полевой бинокль.
Да, «Королева» была закрыта наглухо. Трап втянут, все люки задраены. Можно было подумать, что она готова к старту в любую секунду. Дэйн достал бинокль, навел его на корабль и так пристально вглядывался, что вскоре холмистая местность запрыгала у него перед глазами.
Глава 12
Осажденный корабль
Сколько Дэйн ни напрягал зрение, ему удалось разглядеть только одну странную машину и две человеческих фигурки рядом с нею. Он удивился: если это осаждающие, то непонятно, почему их не обстреливают с «Королевы».
– Они даже не прячутся, – сказал он вслух.
– Прячутся, не беспокойся, – уверенно сказал Рип. – Между ними и «Королевой» есть холмик. Сейчас его отсюда плохо видно, потому что нет солнца. Эх, винтовку бы сюда!
Да, будь у них винтовка с оптическим прицелом, они могли бы снять эти фигурки, хотя расстояние было значительное. Но, к сожалению, они располагали только оружием ближнего боя: почти безвредными гипноизлучателями и бластерами, средством мощным, но непригодным на расстоянии свыше ста шагов.
– С тем же успехом ты мог бы пожелать миномет или пушку, – проворчал Дэйн. – Он все глядел в бинокль. Мельком он отметил про себя, что оба флиттера убраны, по-видимому, внутрь «Королевы» – их нигде не было видно.
За пять минут Дэйну удалось засечь с полдюжины небольших групп противника, вытянувшихся цепочкой вокруг корабля. Четырем из них были приданы краулеры. Машины эти напоминали стандартные краулеры торговцев, но были уже и длиннее – словно специально приспособленные для передвижения по извилистым лощинам и тесным ущельям.
– Кстати о пушках... – напряженным голосом произнес Рип. – Что это там такое... вон там, к западу?..
– Где? – быстро спросил Дэйн, послушно наводя бинокль на запад.
– Видишь скалу, похожую на голову нашего Хубата?.. Слева от нее.
Дэйн принялся искать скалу, которая напоминала бы капитанова любимца.
Нашел. Ага... А теперь левее... Вот оно! Толстый задранный ствол... Да, они установили там миномет и держат «Королеву» под прицелом, готовые в любую секунду усыпать грунт под ее стабилизаторами градом смертоносных яйцевидных снарядов. Правда, задраенному кораблю снаряды не страшны, но если это будут газовые мины и если на «Королеве» приоткроют люки, чтобы отстреливаться... Да, с минометом шутки плохи...
– Господи! – сказал он. – Эта Лимбо – настоящее змеиное гнездо!
– Вот именно, – сказал Рип. – И мы это гнездо основательно растревожили... Но почему «Королева» не взлетает? Они могли бы сесть где угодно, а потом подобрать нас. Что они там прилипли?!
– А вам не кажется, – сказал Мура, – что странное поведение «Королевы» как-то связано с нашими находками? Что, если «Королева» попробует подняться, ей конец?
– Я не инженер, – сказал Дэйн, – но я не вижу, из чего они могли бы сбить «Королеву». Для этого понадобилось бы что-нибудь помощнее миномета..
– Разве вы видели следы снарядов на корпусе «Римболда»? – спросил Мура. – «Римболд» просто рухнул с большой высоты. Будто его притянула какая-то сила, которой он не мог сопротивляться. Возможно, те, кто залег там, владеют секретом этой силы. Но это означало бы, что они господствуют не только на поверхности этой планеты, но и в ее небесах...
– И вы думаете, эта установка?.. – спросил Рип.
– Кто знает, – спокойно произнес стюард. – Очень возможно. – Он продолжал рассматривать в бинокль «Королеву» и все вокруг. – я не прочь после захода солнца спуститься на пустошь и немножко там пошарить. Неплохо было бы обстоятельно и без помех побеседовать с кем-нибудь из них...
Мура как всегда говорил очень мягко и негромко, но Дэйн понял, что человека, с которым Мура намерен беседовать, ждет незавидная доля.
– Гм... – сказал Рип. – А ведь это можно устроить. И еще можно добраться до «Королевы» и узнать у них, что происходит...
– Может, попробуем связаться с ними сейчас по радио? – предложил Дэйн. – Расстояние небольшое, слышно будет хорошо...
– Ты видишь шлемы у этих типов? – сказал Рип. – Так вот, ставлю все свое жалованье, что они сидят на нашей частоте. Стоит нам заговорить, и они нас тут же запеленгуют. А местность они знают гораздо лучше нас. Тебе что – захотелось поиграть с ними в прятки в темноте?
Нет, этого Дэйну решительно не хотелось. Но расстаться с мыслью о радио было очень трудно. Ведь это так просто – вызвать капитана и поговорить с ним... И тогда не надо было бы всю ночь ползать по пустоши, рискую жизнью. Но еще в Школе им много раз говорили: в нашем деле нет простых и коротких путей, ваше благосостояние, целость вашего корабля, и самой вашей шкуры будет зависеть прежде всего и при любых обстоятельствах от вашей сообразительности, от вашего умения мгновенно принимать решения в минуту опасности. Сейчас именно такая минута – на кон поставлен его корабль и его шкура.