Эйлин, Лидброт, Торментир и старая Зэм переглянулись.
— Доченька, — сказала Эйлин. — Вспомни, как мы сюда попали.
— Ну, как, — задумалась Нелли. — На поезде.
— А скажи, доченька, — продолжала мать. — Мы собирались куда-нибудь ехать?
— Нет, вроде бы, — неуверенно протянула та. — И вообще, мы с тобой, по-моему, чай пили, а вот потом… Потом…
— Вспомни, Нелл, как что-то полыхнуло за окном, а потом мы неожиданно оказались на этом поезде.
— Да, такое было… — Нелли была совсем растеряна. — И что же это всё значит?
Все молчали. У Нелли зашевелились нехорошие предчувствия.
— Это значит, Нелл, — жёстко сказала Эйлин, — что мы умерли. Там, дома, в своём мире, мы мертвы. Та вспышка за окном — это причина нашей смерти. Возможно, ядерный взрыв или что-то подобное. Мы мертвы, и у нас нет дома. Нам некуда возвращаться.
Старая Зэм кивала в такт словам, Торментир внешне оставался бесстрастным, а Лидброт сочувственно смотрел на молодых людей. Глаза Нелли расширились, а на лице Мелиса отразился ужас.
— Ты, Мелис, боишься мертвецов? — язвительно спросила Эйлин.
— Но… Вы ведь живые, — прошептал Мелис.
— Без всякого сомнения, — ответила Эйлин. — Живее некуда. И я хочу услышать объяснения.
Вид у Мелиса был довольно-таки безумный, поэтому Нелли придвинулась со своим стулом ближе к матери.
— Ох уж эти дети, — вздохнула старая Зэм. — Говорила я вам, что без равновесия сил во всех мирах начнутся катастрофы. В твоём мире, Нелл, уже случилась. Вот так ты и попала сюда. И не только ты. Вы все теперь причастны к Хризолитовому Древу Сариссы. Вы — Круг Посвящённых.
— Ты, Мелис, должен был знать об этом. Ведь ты ждал появления Истинного Владельца скрипки, — сказал Лидброт. — Ты всегда верил словам своего дедушки, хотя многие смеялись над ним. Ты и в путь отправился, взяв его записи, свитки и карты. Кто-то из твоей семьи, Мелис, должен стать Менгиром Вечного Древа. Твой дед считал, что это его предназначение, но он ошибался. Менгиром должен стать ты. А твой дедушка, как и почтенная Зэм, — Хранитель Памяти. Они записывали, хранили и передавали информацию о силах Сариссы Кругу Посвящённых.
Мелис молчал, совершенно подавленный. Это же надо! Одно дело — слушать дедушкины сказки, и совсем другое — попасть в них. Значит, в мир, того и гляди, попадёт всякая нечисть, Тёмный Посланец, например, а ты, Мелис, иди, сражайся с ним, авось не помрёшь.
— Ты, мальчик, не бойся, ты ведь не один. Владелица скрипки всегда рядом с тобой. Вам помогут остальные Посвящённые, — успокоительно проворковала старуха. — А помощь вам понадобится. В Загорье, говорят, снова чёрные обряды совершают, Тёмного Посланца вызвать хотят.
— А зачем он им? — спросила Эйлин.
— А затем, милая, думают они с его помощью захватить весь мир: вначале Сариссу, а после и в другие миры пробраться. Да только вот не понимают, что не совладать им будет с тем, кого они сами призовут.
— Да кто «они»?
— Есть люди в Загорье, которым снится могущество. Ходят слухи, что власть в Загорье уже принадлежит им. Только мало им этого.
— Так нам-то что делать, бабушка? — поинтересовалась Эйлин. — И почему именно мы призваны что-то изменить?
— А потому, милая, что только люди, сильные духом, могут бороться с таким соблазном, как власть. Правда же? — неожиданно обратилась Зэм к Лидброту.
Тот печально кивнул головой в знак согласия.
— Вдобавок никто из вас не добился цели в своей предыдущей жизни, поэтому вам даётся ещё один шанс и великая Сила, — сказала старуха.
Неожиданно Лидброт перебил её:
— Позвольте, уважаемая Зэм, не согласиться с вами. Я своей цели достиг, и у меня уже нет той силы, которая была прежде.
— А ты, магистр Ильманус, не торопись. Ты — Хранитель Памяти, только не здешней, а другой. Ты в нужную минуту и подскажешь, и направишь. А Солус с Эйлин сами уже действовать будут.
Торментир мрачно смотрел на окружающих. По-видимому, ему совсем не хотелось действовать, ни с Эйлин, ни в одиночку.
— Солус, у вас особая роль, — обратился к нему Лидброт.
— Да знаю, знаю уже, — сварливо ответил тот. — Учить и наставлять.
— Это кого? — удивилась Нелл.
— Нашу новоиспечённую колдунью, — и Торментир слегка поклонился в сторону Эйлин.