— Вы будете меня учить? — Эйлин удивилась не меньше, чем Нелл. — Чему? Расставлять посуду с помощью магии?
Все рассмеялись. Торментир, наверное, обиделся, и сухо ответил:
— Нет, Эйлин, другому, например, вот этому.
Одно движение — и Эйлин всплыла над столом, словно космонавт в невесомости. Она старалась сохранить присутствие духа и чувство юмора
— Солус, такой эксперимент после плотного завтрака вреден для окружающих. Вы не опустите меня на место?
И Эйлин плавно опустилась на свой стул. Она рассердилась на Торментира, хотя старалась внешне не выдать этого.
— Спасибо, Солус, за первый урок. Если хотите, проверим усвоение материала.
С этими словами она незаметно провела рукой на уровне стула, и Торментир покачнувшись, чуть не рухнул на пол.
Нелли и Мелис замерли в ожидании, что сейчас будет. Но Лидброт повелительно произнёс:
— Довольно! Остановитесь! Мы здесь не для того, чтобы подстраивать друг другу мелкие пакости, словно школьники.
И все вздохнули с облегчением, словно невидимая пелена спала с глаз.
— Извините, — проговорила Эйлин. — Сама не знаю, что на меня нашло.
— Забудем это, — отрывисто сказал Торментир.
Несмотря на его обычную угрюмость, было заметно, что и ему стыдно за свою вспышку.
Эйлин тоже чувствовала себя неловко.
Мелису и вовсе было не по себе. Он испытывал такое чувство, что его втолкнули в клетку с тиграми. Покамест эти тигры грызлись между собой, но что будет, когда они обратят внимание на его, Мелиса, скромную персону? Это случилось незамедлительно.
— Дело в том, — как ни в чём не бывало, сказал Лидброт. — Что главная роль здесь принадлежит Мелису. Но только готов ли он к поиску Хризолитовых Семян?
— Н-не знаю, — промямлил Мелис.
— Это понятно, понятно, — забормотала старая Зэм. — Нет у тебя ни Силы, ни оружия, ни знания. Тебе всему предстоит научиться.
— Научиться? Надеюсь, не у меня? — саркастически спросил Торментир.
— Нет, Солус, — ответил Лидброт. — Судя по записям деда Мелиса, учителя ему нужны совсем другие. Здесь указано имя, но где искать этого человека, да и жив ли он, — неизвестно.
Мелис только вздыхал. И куда они собираются его отправить? Искать какой-то меч, какой-то лук, каких-то учителей.
— Итак, — прервала его вздохи Эйлин. — Мелис — главное действующее лицо, Нелл — его загадочная помощница, вы, Зэм, и Ильманус, — Хранители памяти. Но что делаем здесь я и Солус?
— Вы — боевые маги Круга Посвящённых, — ответила Зэм. — Вы должны провести Менгира и его помощницу через все испытания, чтобы сохранить им жизнь, чтобы они смогли возродить Вечное Древо Сариссы.
— Это значит, что мы вполне можем погибнуть где-нибудь в пути?
Зэм промолчала, а Лидброт отвёл глаза в сторону.
— Ясно, — подытожила Эйлин. — Умереть спокойно в своей постели не дадут. Надеюсь, хоть постель-то у нас будет?
После такой двусмысленной фразы Нелл с Мелисом захихикали, а Торментир неодобрительно произнёс:
— Эйлин, вы слишком торопите события…
Эйлин поняла, над чем все посмеиваются, и ей снова стало неловко.
— Простите, я выразилась не так. А лично вас, Солус, могу заверить, что не буду покушаться на вашу честь.
Когда смех утих, Эйлин продолжила:
— Мы должны вывести Мелиса и Нелли в некое место, где они вырастят это самое Древо. Но мы сами можем и не дойти туда, погибнув по дороге. Так?
Лидброт молча кивнул.
— До этого, я так понимаю, ещё далеко. Чему должен учиться Мелис? Военному делу?
— Так, так, — подтвердила Зэм. — Да только он вначале должен оружие найти, Огнистый Меч и Лук-Без-Промаха. Но и до этого ещё далеко. Ему нужен тот, кто научит смотреть — и видеть, слушать — и слышать, думать — и не бояться…
— Ничего себе, — хмыкнула Эйлин. — И где же взять такого философа?
— Есть, есть такой, — засуетилась старая Зэм. — живёт в провинции Кхэтуэл учитель Сяо Лю. К нему и надо идти. Вот отдохнёте у меня несколько дней, а потом и отправитесь.
На этом совет закончился.
Глава 19. Тревоги и надежды
Озабоченный Мелис вышел побродить по саду. Нелли от нечего делать потащилась за ним. Мелис шагал, не разбирая дороги. Нелл за его спиной подпрыгивала, задевая рукой ветви хризолитовых яблонь. Под её пальцами листья тихо звенели.