— Ах, вот в чём дело, — улыбнулся Лидброт. — Нелли, для твоей мамы это не предел возможностей. Боевые маги из числа Посвящённых умеют восстанавливать любую повреждённую материю.
— Класс! — восхитилась Нелл. — Значит, проблем с зашиванием одежды не будет?
— Нет, не будет, хотя я имел в виду не только это.
Нелл, видимо, ничего не поняла, но Эйлин заволновалась ещё больше.
— Скажите яснее, Ильманус, что имелось в виду под любой повреждённой материей?
— Подумайте, Эйлин, догадайтесь.
— Вы говорили не только про ткань… Это заживление ран?
— Да, это важный момент в ремесле боевого мага.
— А ещё что, Ильманус? Починить сломанную вещь? Воздвигнуть разрушенный дом?
При каждом вопросе Эйлин Лидброт кивал своей гривой серебристых волос, причем он явно он был очень доволен.
— Мама, — вмешалась вездесущая Нелл. — Ты — просто супер! Мастер на все руки! А слабО изменить фасончик штанишек?
Эйлин взглянула на старого волшебника, и тот снова ободряюще кивнул ей.
— Иди сюда, — позвала она дочь.
— Иду. Иду, мамочка, — защебетала Нелли. — Знаешь, я хотела бы такие…
— Помолчи, — оборвала её Эйлин. — Просто посмотрим, что получится.
Волнуясь, Эйлин провела руками вдоль ног Нелли. Не произошло никаких изменений. Тогда Эйлин попыталась сосредоточиться, закрыла глаза и ощутила лёгкое покалывание в кончиках пальцев. Она снова провела руками сверху вниз.
— Вау, мама, это просто класс!!! — завопила Нелл.
Она стояла в облегающих её фигуру джинсах.
— Тихо, не шуми, — сказала Эйлин, на которую накатило вдохновение.
Она вновь сосредоточилась, и свитер Нелл превратился в уютную толстовку.
— Супер! Спасибо, мама! — и Нелли бросилась матери на шею.
— Что это за шум? — в комнате, как всегда незаметно, появился Торментир.
— Это-это тренировка! Тренировка в волшебстве! В самом модном волшебстве! — кричала Нелл.
Лидброт улыбался.
— Посмотрите, Солус, ваша ученица делает успехи. Вы можете гордиться ею.
Торментир мрачно смотрел то на Эйлин, то на Нелл, вопившую:
— Мама, мама — молодец!
Эйлин, увидев его взгляд, насмешливо произнесла:
— Нашей песенке конец!
— По-моему, вы должны были собраться в дорогу, — сурово произнёс Торментир.
— А вы, что — не должны? — разозлилась Эйлин. — Не вижу, чтобы вы укладывали в чемоданы носки, трусы, слюнявчики, а также бритвенный прибор и зубную щётку.
— А вдруг я не собирался бриться?
— А также расчёсываться, мыться и чистить зубы? — съязвила Эйлин.
Нелл зловредно захихикала.
У Торментира гневно раздулись ноздри, и он мгновенно извлёк из воздуха какой-то пакет.
— Если дело только за моими вещами — упаковывайте! — сказал он, бросая пакет Эйлин. Когда она поймала его, пакет издал какое-то бряканье.
— Вы уверены, что здесь всё, что нужно, Солус?
— Не беспокойтесь, — сухо произнес Торментир, уходя.
Эйлин держала пакет в руках.
— Сложить, не глядя, или все-таки проверить? Ведь лазить по чужим вещам нехорошо? Или не очень-то чужим? Ну, Ильманус, скажите, я его не слишком обидела?
— Думаю, Эйлин, его не так-то легко обидеть, — ответил Лидброт. — Вы и сами не обижайтесь. Он потом привыкнет к вам и вашим шуткам. И вы к нему привыкнете.
— Ну, не знаю, — с сомнением произнесла Нелл. — Он ведь может и в жабу какую-нибудь превратить. Что ты, мама, тогда будешь делать?
Эйлин ответила, сохраняя полнейшую серьёзность:
— Возможно, я на него громко квакну.
С этими словами она ушла упаковывать вещи дальше.
Глава 26. Чёрный Соглядатай
Для Эйлин ночь тянулась беспокойно. Она нервничала перед отъездом. Ворочаясь с боку на бок, она слышала сонное дыхание Нелли и Мелиса, по-прежнему спавшего возле сундука. Лидброт сидел в кресле и, казалось, дремал. Старая Зэм ночевала в крошечной пристройке за домом, наподобие веранды. «Интересно, эта веранда, наверное, тоже изнутри просторнее, чем снаружи», — думала Эйлин. Она никак не могла заснуть, прислушиваясь к ночным шорохам. «Стоп! А где Солус?», — пришло ей в голову. Недолго думая, она поднялась, натянула одежду и крадучись направилась в сад.