Торментир, покрутив своей палочкой над останками Соглядатая, громко объявил:
— Больше он не опасен!
— И руками трогать можно? — встряла было неугомонная Нелл, но смолкла под сердитым взглядом матери.
— Солус, вы уверены, что это создание больше трепыхаться не будет? — волновалась Эйлин.
Торментир молча кивнул.
— Учтите, Солус, — вновь вступил в разговор Лидброт. — Теперь ваша волшебная палочка может приобрести новые, совершенно неожиданные свойства. Будьте осторожны и внимательны.
Торментир снова кивнул, рассматривая свою палочку. Внешне, правда, она ничуть не изменилась, но, возможно, таила в себе теперь нечто неизведанное.
Глава 27. Печальный отъезд
Спать уже никто не мог. Все Посвящённые настороженно вглядывались в тени между деревьями. И поэтому Торментир с Мелисом пошли в сарай запрягать лошадей и готовиться к отъезду.
На востоке небо ещё не светлело, а Посвящённые уже собрались в путь. Лошадки нетерпеливо перебирали ногами, время от времени всхрапывая. Эйлин опасливо смотрела на них, стараясь близко не подходить, зато Нелли гладила лошадей по мордам, угощая животных хлебом.
Мелис и Лидброт проверяли что-то в повозке, тент её колыхался и хлопал, словно парус. Торментир задумчиво стоял рядом, лёгкий ветерок растрепал его длинные чёрные волосы.
Наконец всё было готово, Мелис взобрался на облучок и взял вожжи в руки. Он был родом из деревни, и с животными обращаться умел.
— Ну, что ж! «В путь так в путь», — как сказал попугай, когда его за хвост из клетки потащила кошка! — глубокомысленно изрекла Нелли.
Мелис расхохотался, Лидброт, выглядывая из-под тента, улыбался.
— Хватит нести чушь, — сердито проговорила Эйлин, и Торментир одобрительно взглянул на неё, взбираясь к Мелису.
— Помните! — напутствовала их Зэм. — Доверяйте друг другу! Помогайте друг другу! Каждый может оступиться или ошибиться, поэтому прощайте друг друга! И просто… Прощайте!
— До свидания, бабушка! — весело крикнул Мелис.
А перед глазами Эйлин вдруг ясно предстала картина: вот они уезжают, и когда повозка скрывается из виду, в сад врываются Соглядатаи и направляются к дому, тщательно облетая хризолитовые яблони. Тёмные фигуры, которые не отбрасывают тени, подлетают к крыльцу, на котором стоит, словно ожидая их, сгорбленная старая Зэм. И вдруг из тел Соглядатаев вырываются чёрные хлысты, под их ударами дом рушится. Зэм пытается отогнать страшные создания своей клюкой, и тогда удары сыплются на неё. Зэм падает, её и Соглядатаев хоронят под собой обломки домика. Внезапно груда брёвен, бывшая домом, вспыхивает. Из огня раздается жуткий вой горящих химер. Из-под брёвен вытекает чёрная стекловидная масса, огонь перекидывается на деревья, и они полыхают, словно свечи.
— Мама, мама, что с тобой?
Эйлин и не заметила, что её тормошит дочь.
— Что случилось? У тебя стало такое лицо…
— Эйлин! — встревоженный Торментир спрыгнул на землю. — Вы хорошо себя чувствуете? Можете ли вы ехать?
Эйлин вздохнула, стряхивая с себя кошмарные видения.
— Да, да, всё в порядке, — рассеянно произнесла она. — Только я считаю, что Зэм должна ехать с нами. Мне кажется, что ей будет грозить опасность со стороны Братства.
Старая Зэм внимательно посмотрела ей в лицо и тихо сказала:
— Ты уже знаешь? Никому пока не говори, — и громко продолжила. — Я должна остаться, иначе подозрения штатгальтера возрастут, он вышлет за вами в погоню каких-нибудь своих чудищ. И тогда ваш путь закончится весьма плачевно в самом начале. Уезжайте!
Эйлин обняла Зэм:
— Спасибо вам за всё. Прощайте!
И она забралась под тент повозки. Все заняли отведённые им места, Зэм открыла ворота, и маленький фургончик двинулся навстречу неизвестности.
Эйлин долго смотрела назад, на дом, который они оставляют и в который им не суждено больше вернуться, на стволы яблонь, которые через несколько часов будут уничтожены, на старую Хранительницу Памяти, которая отдаст жизнь, чтобы они могли продолжить свой путь. По лицу её текли слёзы, но Эйлин не замечала их.
— Мам, чего ты? — голос Нелли вернул её к реальности. — Ты расстроилась, что Зэм не едет с нами? Ну, может, мы ещё увидимся с ней…