And when he had tasted her lips, his hands had actually started to shake. Her reluctance to return his kiss made her obvious enjoyment of it even more poignant and delightful. Or did I imagine that? he asked himself. Any man of almost forty would lose judgment when faced with that skin, those lips, and the husky bumble-bee voice he had come to know so well. He raised his hands and thought he could divine the scent of her skin, her neck…
Yet she was his agent. The cause, Tsar and Motherland, always came first. It was a desperate struggle for survival between good and evil and she was on the wrong side. If he had to…Well, he hoped it would never come to that. The Okhrana was special. The battle to defend the Empire was a war that had to be fought with merciless conspiracy—as his colleague General Batiushin had told him: “All honor to him who dishonors his name and ends the case with silence as his only reward.” He wet his finger and dipped it into Dr. Gemp’s powder and applied cocaine to nose and gums. He chuckled to himself.
The door opened. A livid snout and ginger whiskers appeared, followed by a uniformed paunch and the rest of the stationmaster.
“Did you say something, Your Excellency?” he said. “Anything I can do? A note to my superiors would be a help. I’d be so grateful…”
“Why not?”
“We hope you’re destroying our enemies, German agents and zhyd nihilists!” The stationmaster rubbed his hands.
“Absolutely! When’s the next train to the Finland Station? I have a report to file.”
“Five minutes, Your Excellency. God Save the Tsar!”
30
The Grand Duke’s crested Benz was already parked among the carriages outside the Radziwill Palace on Fontanka when Pantameilion’s Delaunay swung into the forecourt, the chains wrapped around the wheels just gripping the ice. Samuil and Ariadna Zeitlin waited their turn while the French Embassy Renault dropped Ambassador Paleologue and his wife.
The Izmailovsky Guards in green tunics, the gendarmes with their sultan-spikes and the Cossacks in leather trousers and high furs, flicking their thick whips, bivouacked around bonfires in the squares and guarded the street corners. The air steamed with horse sweat and manure and sweet woodsmoke; the cobbles clattered with the clipclop of a thousand hooves, the rumble of howitzer carriages, the metallic rattle of rifles, horse tackle and scabbards.
The melody of waltzes and laughter wafted down the marble stairs of the palace. The Zeitlins greeted the French ambassador and his wife at the top of the steps. The foursome were just agreeing how quiet the city was when a gunshot echoed over the rooftops. Dogs howled, sirens wailed and somewhere out toward the Vyborg Side the city herself seemed to growl.
“How are you, dear Baron? Are you better, Baroness?” The French ambassador bowed, speaking fluent Russian.
“Much better, thank you. Did you hear that?” asked Ariadna, her eyes iridescent as whirlpools. “A firework!”
“That was gunfire, Baroness, I fear,” replied the ambassador, immaculate in black coat, top hat and white tie. “There it is again. The metal factory workers are marching in their hundreds of thousands from Petrograd, Vyborg and Narva.”
“I’m freezing,” shivered Ariadna.
“Let’s go in,” said the Frenchwoman, taking her hand.
The ambassador’s wife and Ariadna, both in floor-length furs, one in ermine, the other in seal, walked inside, handing their coats to the staff. Ariadna, like an angel stepping out of a fountain, emerged glistening and pale in a mauve brocade gown embroidered in diamonds with a high bosom and low-cut back. She embraced the richest couple in Lithuanian Poland, Prince and Princess Radziwill.
“You’re so good to come, Ariadna, and you, Madame Paleologue, on such a night. We wondered whether to cancel but dearest Grand Duke Basil absolutely banned it. He said it was our duty, yes, our duty. We’ve spoken to General Kabalov and he’s most reassuring…”
More gunshots. Zeitlin and the ambassador remained outside on the steps, peering into the night. Puttering limousines and whispering sleighs dropped off the guests. Diamonds and emeralds hung like dewdrops on the ears of the women who moved like animals in their sleek furs. Perfume vied with the biting cold for possession of the air. Zeitlin lit a cigar and offered one to the ambassador.
They were both silent. The ambassador, knowing how prices were rocketing and the secret police warning of imminent unrest, was amazed to find ministers and Grand Dukes at play on a night like this.
Zeitlin was lost in his private thoughts. He had lived through riots, demonstrations, pogroms, two wars and the 1905 revolution, emerging richer and stronger each time. Things at home were calm again; his uncharacteristic flash of madness and doubt was over.
Dr. Gemp’s injections of opium had restored Ariadna; the divorce was off; Sashenka was enrolled in Professor Raev’s classes; and Lala seemed calm and acquiescent. The only worry was Gideon. What was that scallywag, that momzer, up to?
31
Gideon Zeitlin was on his way home, driven by Leonid the butler in the big touring car, the Russo-Balt, with two hundred rubles in his pocket. Cossacks and guardsmen had erected checkpoints around the official Liteiny cordon that guarded the General Staff, War Ministry and Winter Palace. But as Gideon crossed Nevsky, some workers threw stones at the car.
“Filthy speculator!” they shouted. “We’ll teach you to fleece the people.”
The stones drummed on the roof but Gideon, always slightly screwed even when sober, was not scared. “Me? Of all people? It’s my brother you want, you fools!” he muttered, slapping his thigh. “Drive on, Leonid! It’s not our car they’re smashing up! Ha ha!” The butler, a nervous driver at the best of times, was less amused.
They pulled up on Tenth Rozhdestvenskaya, a narrow street of tall new apartment buildings. Gideon leaped out of the car, tugging his coat with its beaver collar around his shoulders.
“I’ll be off then,” said Leonid.
“Hmm,” said Gideon, who had promised his wife, children and brother Samuil to spend some time at home. But he could not quite commit himself. “I’d like you to wait.”
“Sorry, Gospodin Zeitlin, I don’t like to leave the car out for too long,” replied the servant. “The baron said, ‘Drop him off and come home,’ and I work for the baron. Besides, the motorcar could get stoned by the workers and this is a beautiful machine, Gospodin Zeitlin, many times more beautiful than the Delaunay or—”
“Good night, Leonid, godspeed!”
Nodding cheerily at the doorman (while thinking, You informing Okhrana scum!), Gideon strolled through the marble lobby and caught the elevator, an Art Nouveau beauty of polished amber brass and black carving, to the fifth floor. The cognac and champagne he had drunk with Samuil rollicked through his body, making his heart burn, his bowels churn and his head spin. His wife Vera, mother of his two daughters, was pregnant again and he had spent all his meager earnings on dinner at Contant’s and games of chance. Oh, the tragedy, he chuckled to himself, of being born rich and growing up poor!