Выбрать главу

1729

Сатира II На зависть и гордость дворян злонравных Филарет и Евгений[70]

Филарет 1 Что так смутен, дружок мой? Щеки внутрь опали, Бледен, и глаза красны,[71] как бы ночь не спали? Задумчив, как тот, что, чин патриарш достати[72] Ища, конный свой завод раздарил некстати? 5 Цугом ли запрещено ездить,[73] иль богато Платье носить, иль твоих слуг пеленать в злато?[74] Карт ли не стало в рядах, вина ль дорогого?[75] Матерь, знаю, и родня твоя вся здорова; Обильство сыплет тебе дары полным рогом;[76] 10 Ничто тебе не претит[77] жить в покое многом. Что ж молчишь? Ужли твои уста косны стали?[78] Не знаешь ли, сколь нам друг полезен в печали? Сколь много здравый совет полезен бывает, Когда тому следовать страсть не запрещает? 15 А, а! дознаюсь я сам, что тому причина: Дамон[79] на сих днях достал перемену чина, Трифону лента дана,[80] Туллий деревнями Награжден — ты с пышными презрен именами. Забыта крови твоей и слава и древность, 20 Предков к общества добру многотрудна ревность И преимуществ твоих толпа неоспорных, — А зависти в тебе нет, как в попах соборных.[81] Евгений Часть ты прямо отгадал; хоть мне не завидно, Чувствую, сколь знатным всем и стыд и обидно, 25 Что кто не все еще стер с грубых рук мозоли, Кто недавно продавал в рядах мешок соли, Кто глушил нас: «Сальные, крича, ясно свечи Горят», кто с подовыми горшком истер плечи, — Тот, на высоку степень вспрыгнувши, блистает, 30 А благородство мое во мне унывает И не сильно принести мне никакой польги.[82] Знатны уж предки мои были в царство Ольги[83] И с тех времен по сих пор в углу не сидели — Государства лучшими чинами владели. 35 Рассмотри гербовники, грамот виды разны, Книгу родословную, записки приказны: С прадедова прадеда, чтоб начать поближе, Думного, наместника[84] никто не был ниже; Искусны в миру, в войне рассудно и смело 40 Вершили ружьем, умом не одно те дело. Взгляни на пространные стены нашей салы[85] — Увидишь, как рвали строй, как ломали валы.[86] В суде чисты руки их: помнит челобитчик Милость их, и помнит злу остуду обидчик. 45 А батюшка уж всем верх; как его не стало, Государства правое плечо с ним отпало. Когда было выедет — всяк долой с дороги И, шапочку сняв, ему головою — в ноги. Всегда за ним выборна таскалася свита,[87] 50 Что ни день рано с утра крестова[88] набита Теми, которых теперь народ почитает И от которых наш брат милость ожидает. Сколько раз, не смея те приступать к нам сами, Дворецкому кланялись с полными руками.[89] 55 И когда батюшка к ним промолвит хоть слово — Заторопев, онемев, слезы у иного Потекли с глаз с радости; иной, не спокоен, Всем наскучил, хвастая, что был он достоен С временщиком говорить, и весь веселился 60 Дом его, как бы им клад богатый явился.[90] Сам уж суди, как легко мне должно казаться, Столь славны предки имев, забытым остаться, Последним видеть себя, куды глаз ни вскину. Филарет Слышав я важну твоей печали причину, 65 Позволь уж мне мою мысль открыть и советы; А ведай притом, что я лукавых приметы — Лесть, похлебство[91] — не люблю, но сердце согласно С языком: что мыслит то, сей вымолвит ясно. Благородство, будучи заслуг мзда,[92] я знаю, 70 Сколь важно, и много в нем пользы признаваю.[93] Почесть та к добрым делам многих ободряет, Когда награду в себе вершенных являет. (Сыщешь в людях таковых, которым не дивны Куча золота, ни дом огромный, ни льстивный 75 На пуху покой, ни жизнь, сколь бы ни прохладна, — К титлам, к славе до одной всяка душа жадна.) Но тщетно имя оно,[94] ничего собою Не значит в том, кто себе своею рукою Не присвоит почесть ту, добыту трудами 80 Предков своих. Грамота, плеснью и червями[95] Изгрызена, знатных нас детьми есть свидетель — Благородными явит одна добродетель.[96] Презрев покой, снес ли ты[97] сам труды военны? Разогнал ли пред собой враги устрашенны? 85 К безопаству общества расширил ли власти Нашей рубеж? Суд судя, забыл ли ты страсти?[98] Облегчил ли тяжкие подати народу? Приложил ли к царскому что ни есть доходу? Примером, словом твоим ободрены ль люди 90 Хоть мало очистить злых нравов темны груди? Иль, буде случай, младость в то не допустила. Есть ли показаться в том впредь воля и сила?[99] Знаешь ли чисты хранить и совесть и руки? Бедных жалки ли тебе слезы и докуки? 95 He завистлив, ласков, прав, не гневлив, беззлобен, Веришь ли, что всяк тебе человек подобен?[100] Изрядно можешь сказать, что ты благороден, Можешь счесться Ектору или Ахиллу[101] сроден; Иулий и Александр,[102] и все мужи славны 100 Могут быть предки твои, лишь бы тебе нравны. Мало ж пользует тебя звать хоть сыном царским, Буде в нравах с гнусным ты не разнишься псарским.[103] Спросись хоть у Нейбуша,[104] таковы ли дрожжи Любы, как пиво, ему, — отречется трожжи; 105 Знает он, что с пива те славные остатки, Да плюет на то, когда не, как пиво, сладки. Разнится — потомком быть[105] предков благородных Или благородным быть. Та же и в свободных[106] И в холопях течет кровь, та же плоть, те ж кости. 110 Буквы,[107] к нашим именам приданные, злости[108] Наши не могут прикрыть; а худые нравы Истребят вдруг древния в умных память славы,[109] И, чужих обнажена красных перьев, галка[110] Будет им,[111] с стыдом своим, и смешна и жалка. 115 Знаю, что неправедно забыта бывает[112] Дедов служба, когда внук в нравах успевает, Но бедно блудит наш ум, буде опираться Станем мы на них одних. Столбы сокрушатся.[113] Под лишним те бременем, если сами в силу 120 Нужную не приведем ту подпору хвилу Светлой воды[114] их труды ключ тебе открыли, И черпать вольно тебе, но нужно, чтоб были И чаши чисты твои, и нужно сгорбиться К ключу: сама вода в рот твой не станет литься. 125 Ты сам, праотцев твоих[115] исчисляя славу, Признал, что пала она и делам и нраву[116]: Иной в войнах претерпел нужду, страх и раны, Иным в море недруги и валы попраны, Иной правду весил тих, бегая обиды, — 130 Всех были различные достоинства виды. Если б ты им подражал, право б мог роптати, Что за другими тебя и в пару не знати. Потрись на оселку, друг,[117] покажи в чем славу Крови собой — и твою жалобу быть праву. 135 Пел петух,[118] встала заря, лучи осветили Солнца верхи гор — тогда войско выводили[119] На поле предки твои, а ты под парчою, Углублен мягко в пуху телом и душою, Грозно соплешь, пока дня пробегут две доли; 140 Зевнул, растворил глаза, выспался до воли, Тянешься уж час-другой, нежишься, сжидая Пойло, что шлет Индия[120] иль везут с Китая[121]; Из постели к зеркалу одним спрыгнешь скоком, Там уж в попечении и труде глубоком, 145 Женских достойную плеч[122] завеску на спину Вскинув, волос с волосом прибираешь к чину[123]: Часть над лоским лбом[124] торчать будут сановиты, По румяным часть щекам, в колечки завиты, Свободно станет играть, часть уйдет за темя 150 В мешок. Дивится тому строению племя Тебе подобных[125]; ты сам, новый Нарцисс, жадно Глотаешь очми себя.[126] Нога жмется складно В тесном башмаке твоя, пот с слуги валится,[127] В две мозоли и тебе[128] краса становится; 155 Избит пол, и под башмак[129] стерто много мелу. Деревню взденешь[130] потом на себя ты целу. Не столько стало народ[131] римлянов пристойно Основать, как выбрать цвет и парчу и стройно Сшить кафтан по правилам щегольства и моды[132]: 160 Пора, место и твои рассмотрены годы, Чтоб летам сходен был цвет,[133] чтоб, тебе в образу, Нежну зелень в городе не досажал глазу, Чтоб бархат не отягчал в летню пору тело, Чтоб тафта не хвастала среди зимы смело, 165 Но знал бы всяк свой предел, право и законы, Как искусные попы всякою дни звоны. Долголетнего пути в краях чужестранных, Иждивений и трудов тяжких и пространных Дивный плод ты произнес. Ущербя пожитки, 170 Понял, что фалды должны тверды быть,[134] не жидки, В пол-аршина глубоки[135] и ситой подшиты, Согнув кафтан, не были б станом все покрыты;[136] Каков рукав должен быть, где клинья уставить, Где карман, и сколько грудь окружа прибавить; 175 В лето или осенью, в зиму и весною Какую парчу подбить пристойно какою; Что приличнее нашить: сребро или злато, И Рексу[137] лучше тебя знать уж трудновато. В обед и на ужине[138] частенько двоится 180 Свеча в глазах, часто пол под тобой вертится, И обжирство тебе в рот куски управляет. Гнусных тогда полк друзей тебя окружает, И, глодая до костей самых, нрав веселый, Тщиву душу и в тебе хвалит разум спелый. 185 Сладко щекотят тебе ухо красны речи, Вздутым поднят пузырем,[139] чаешь, что под плечи Не дойдет тебе людей все прочее племя. Оглянись, наместников[140] царских чисто семя, Тот же полк, лишь с глаз твоих — тебе уж смеется, 190 Скоро станет и в глаза: притворство минется, Как скоро сойдут твоих пожитков остатки. (Боюсь я уст, что в лицо точат слова сладки.) Ты сам неотступно то время[141] ускоряешь: Из рук ты пестрых пучки бумаг[142] не спускаешь