Но искусством пиров не всякий гордится, покуда
В точности сам не изучишь все тонкие правила вкуса.
Мало того, чтоб скупить дорогою ценою всю рыбу,
Если не знаешь, к которой подливка идет, а которой
Жареной быть, чтоб наевшийся гость приподнялся на локоть.
40 Кто не охотник до легкого мяса, поставь погрузнев
Блюдо с умбрийским кабаном, питавшимся желудем дуба;
Но лаврентийский негоден: он ест камыши и поросты.
Где виноградник растет, там дикие козы невкусны.
Плечи чреватой зайчихи знаток особенно любит.
Рыбы и птицы по вкусу и возраст узнать и откуда.
Прежде никто не умел, - я первый открытие сделал.
Многие новый пирог изобресть почитают за важность.
Нет! не довольно в одном показать и искусство и знанье:
Так вот иной о хорошем вине прилагает заботу,
50 Не беспокоясь о рыбе, каким поливается маслом.
Если массикское выставить на ночь под чистое небо,
Воздух прохладный очистит его, и последнюю мутность
Вовсе отнявши и запах, для чувств неприятный и вредный;
Если ж цедить сквозь холстину его, то весь вкус потеряет.
Кто суррентинским вином наливает фалернские дрожжи,
Ст_о_ит в него лишь яйцо голубиное выпустить, - вскоре
Всю постороннюю мутность оттянет на дно непременно.
Позыв к питью чтобы вновь возбудить в утомившемся госте,
Жареных раков подай, предложи африканских улиток;
60 Ибо в желудке после вина латук бесполезно
Плавает сверху; тут лучше еще ветчина с колбасами,
Все, что с душком, или что отзывается прямо харчевней.
Свойства однако же знать нужно в точности разных подливок.
Есть простая: она состоит из чистого масла
С чистым вином и рассолом пахучим из капера-рыбы,
Только, чтоб он, разумеется, был не иной, византийский!
Если же в ней поварить, искрошивши, душистые травы
И настоять на корикском шафране, а после подбавить
Венафранского масла, то вот и другая готова!
70 Тибуртинские яблоки много в приятности вкуса
Уступают пиценским, хоть с виду и кажутся лучше.
Венункульский изюм бережется в горшочках, но альбский
Лучшее дыму засушенный. - Я первый однажды придумал
Яблоки с ним подавать, и анчоусы в чистеньких блюдцах
Ставить кругом, под белым перцем и серою солью.
Но большая ошибка - три тысячи бросив сестерций,
Втискать в тесное блюдо к простору привыкшую рыбу!
Неопрятность родит отвращенье к еде: неприятно,
Если след масляных пальцев слуги на бокале заметен,
80 Или насохло на дне и заметно, что чаша не мыта.
Дорого ль ст_о_ит метелка, салфетка или опилки?
Просто безделица! - А нераденье - бесчестье большое!
Пол разноцветный из камней, а грязною пальмой запачкан.
Ложа под пурпуром тирским; глядишь, а подушки нечисты.
Ты не забудь: чем меньше чт_о_ стоит труда и издержек,
Тем справедливей осудят тебя; не так, как в предметах
Только богатым приличных одним и им лишь доступных!
Гораций
Катий ученый! Прошу, заклиная богами и дружбой!
Где бы наставник твой ни был, ты дай самого мне послушать!
90 Ибо, как память твоя ни верна, согласися однако,
Все ведь ты передал мне ученье чужое! Прибавь же
Вид, выраженье лица; о блаженный! ты видел все это!
Это тебе невдомек, а я-то, напротив, пылаю
Сильным желаньем увидеть безвестный науки источник,
Сам почерпнуть из него учение жизни блаженной.
Пер. М. Дмитриева
5
Улисс
Вот что еще попрошу я тебя мне поведать, Тирезий:
Как бы, каким бы мне средством поправить растрату именья?
Что ж ты смеешься?..
Тирезий
Лукавец! А разве тебе не довольно
Возвратиться в Итаку свою и отчизны Пенатов
Вновь увидать?..
Улисс
Никого ты еще не обманывал ложью!
Видишь, что наг я и нищ возвращаюсь, как ты предсказал мне.
Ни запаса в моих кладовых, ни скота. Без богатства ж
И добродетель, и род дешевле морского пороста!
Тирезий
Прочь околичности! - Если ты бедности вправду боишься,
10 Слушай, как можешь богатство нажить. Например: не пришлет ли
Раннюю птичку тебе кто-нибудь или редкость другую;
Ты с ней беги - к старику, накопившему много именья.
Ранний плод сада, или домашнее, что есть получше,
Пусть он, почетнейший Лар, и отведает прежде, чем Лары.
Будь он хоть клятвопреступник, будь низкого рода, обрызган
Кровию братней, из беглых рабов, - но если захочет,
Чтоб ты шел в провожатых его - не смей отказаться!
Улисс
Как? чтобы с Дамой позорным бок-о-бок я шел? - Я под Троей
Был не таков: там в первенстве я с величайшими спорил!
Тирезий
20 Ну, так будь беден!
Улисс
Все может снести великое сердце!
И не то я сносил! - Но ты продолжай. - Где я мог бы
Золота кучу достать, где богатство? Скажи, прорицатель!
Тирезий
Что я сказал, то скажу и опять! - Лови завещанья
И обирай стариков! А если иной и сорвется
С уды, как хитрая рыбка, приманку скусив рыболова,
Ты надежд не теряй и снова готовься на промысл.
Ежели спорное дело между двоих заведется,
Важно ли, нет ли, кто из соперников силен богатством,
Ты и в ходатаи! Нужды нет, если он нагло и дерзко
30 Честного тянет к суду. Будь ответчик хоть лучший из граждан,
Но есть сын у него, да жена - за него не вступайся!
"Публий почтенный!" скажи или "Квинт!" (затем, что прозванья
Знатности признак - приятны ушам!) - "меня привязало
Уваженье к тебе; а дела и права мне знакомы.
Лучше пусть вырвут глаза мне, чем я допущу, чтоб соперник
Хоть скорлупкой ореха обидел тебя. Будь покоен!
Ты не будешь в потере; не дам над тобой наругаться!"
После проси, чтобы шел он домой и берег бы здоровье.
Сам хлопочи, хоть бы рдеющий Пес раскалывал злобно
40 Статуи вовсе безгласные; или с распученным брюхом
Фурий плевал бы снегом седым на высокие Альпы!
"На, посмотри-ка!" тут скажет иной, толкнувши соседа:
"Вот трудолюбец, вот друг-то! вот прямо заботлив!"
С этим огромные рыбы сами собой повалятся
В сети твои, а из них и в садок! Но ежели хворый
В доме богатом есть сын, то, чтобы отвлечь подозренье
Холостых богачей, угождай и поползай, в надежде
Быть хоть вторым в завещаньи, на случай ежели мальчик
Рано отправится к Орку. Тут редко случится дать промах!
50 Если кто просит тебя прочитать его завещанье,
Ты откажись и таблички рукой оттолкни, но сторонкой
Сам потихоньку взгляни между тем: чт_о_ на первой табличке
В пункте втором, и один ли назначен наследником, или
Многие вместе; все это быстрей пробеги ты глазами
Иногда ведь писец, излагавший последнюю волю,
Так проведет, как ворону лиса! А после Коранус
И начнет хохотать над ловцом завещаний, Назикой!
Улисс
В исступленьи пророческом ты или шутишь в загадках?
Тирезий
О Лаэртид! что изрек я, то будет, иль нет, непременно!
60 Дар провещанья мне дан самим Аполлоном великим!
Улисс
Ежели можно, однако, скажи мне: что это за басня?
Тирезий
Некогда юный герой, страх парфян, от Энеева рода,
Славой наполнит своею и землю, и море. В то время
Дочь за Корануса выдаст в замужество Назика, из страха
Чтобы Коранус, богач, с него не потребовал долгу.
Вот же что сделает зять. Он тестю подаст завещанье
С просьбой его прочитать. Назика противиться будет.
Но возьмет наконец и прочтет про себя и увидит,
Что ему завещают одно: о покойнике плакать!
70 Вот еще мой совет: когда стариком управляют
Или хитрая женщина или отпущенник, нужно
Быть заодно; ты хвали их ему, чтоб тебя расхвалили!
Будет полезно и то! Но верней овладеть головою:
Может быть, сдуру стихи он пишет плохие, старик-то?