Выбрать главу

— Ты прав, — кивнула я, — лорд Аллен поручил нам одно дело, — поделилась я с хозяином лавки, вспомнив, что он знаком с лордом-дознавателем.

Я пересказала Говарду события в таверне, свидетелем которых стала. И рассказала о просьбе декана узнать, кто приобретал черную полынь в гильдии в последние несколько месяцев.

— Кто в гильдии занимается поставками полыни? — поинтересовалась я у Говарда, закончив рассказ.

— Тебе это ни к чему, — покачал он головой, — я сам все об этом разузнаю. Я сообщу тебе, когда получу информацию. И передавай лорду Аллену привет, — заключил мужчина, беря колокольчик, чтоб вызвать помощника.

Разговор на этом можно считать законченным. Говард пришлет магического вестника, которого отправлял всегда, чтобы связаться со мной.

— Спасибо, — кивнула я мужчине, — Я загляну в течение месяца.

Говард только кивнул мне в ответ, давая понять, что прекрасно понял, о чем я говорю. После этого в кабинет вошел Джеймс, который и проводил нас к выходу.

— Леди Дана, вас проводить до выхода из гильдии? — заботливо поинтересовался он.

— Не стоит, Джеймс, спасибо, — тепло улыбнулась я парню.

В ответ он только кивнул, скрывшись за дверьми лавки.

Выбраться из гильдии нам удалось без приключений.

Когда мы прошли на пару кварталов от нее, почти к тому месту, куда лорд Аллен открыл нам портал, Ритц заговорил:

— У меня еще кое-какие дела в городе, сможешь сходить к куратору одна?

Я согласилась, отпуская одногруппника по его делам. И даже порадовалась возможности спокойно прогуляться пешком, наслаждаясь тишиной и собственными мыслями. В академии редко выдавалась возможность побыть наедине с собой.

По дороге я раздумывала, как еще можно усовершенствовать наших паучков. Сейчас привязка на них строилась таким образом, что владельцем может быть женщина и объектом прослушивания может быть только мужчина, к которому владелица имеет любовную привязанность.

В свое время наш выбор пал на любовную связь потому, что романтические чувства ярче и сильнее многих других. Их легче использовать в ментальной магии, с помощью которой и осуществлялась привязка артефакта к объекту.

А что если попробовать сделать артефакты обратного действия? Будут ли они иметь спрос? Или лучше сделать паучков, которые смогут выведывать информацию о женщинах от женщин? А на какие чувства в этом случае делать привязку артефакта?

За этими мыслями и прошел мой путь, я даже не заметила, как добралась до академии.

— А где это вы бродите, уважаемая, в учебное время? — преградил мне путь комендант.

— Во-первых, время занятий подошло к концу, — протянула я, — а, во-вторых, я посещала город с разрешения куратора.

— А то как же, — хмыкнул мужчина, ни капли мне не поверив, — все вы так говорите, кураторами прикрываетесь. А я, как хранитель академии, все равно должен следить за соблюдением дисциплины.

— Вот тогда сами у лорда Аллена и спросите, — не очень вежливо отозвалась я, огибая коменданта по дуге.

Если от него вовремя не сбежать, то можно еще очень долго выслушивать про важность и значимость его работы для всей академии. Мы это еще на первом курсе опытным путем выяснили.

Тем временем последние пары в академии уже подошли к концу. И я решила поискать лорда-дознавателя в его кабинете в административном корпусе.

Там демон и нашелся. Правда, не один.

Я привычным жестом коротко постучала, оповещая о своем прибытии и не дожидаясь ответа, распахнула дверь. Чтобы так и застыть на месте, а после коротко выдать:

— Ой!

И поспешить закрыть дверь обратно.

Все дело в том, что помимо магистра в кабинете находилась молодая преподавательница. Кажется, с бытового факультета. Которая, очевидно, решила протереть стол лорда-дознавателя собственной юбкой.

Не успела я уйти далеко от кабинета лорда Аллена, когда дверь распахнулась вновь. Из нее вышла преподавательница, а за ней показался и сам декан.

— Адептка Морис, прошу в мой кабинет, — приказал он мне, не отходя от двери.

Я послушно вернулась и, стараясь не сталкиваться с деканом взглядом, проскользнула в дверной проем.

Мужчина вошел в кабинет вслед за мной, прикрывая за собой дверь, и опустился обратно за свой стол, где и сидел пару минут назад.

Выглядел лорд Аллен на удивление немного сконфуженным. Демон поспешил поправить лежащие на столе бумаги, которые, видимо, задела преподавательница во время процесса протирания стола.