Вызвав нашу четверку в свой кабинет на следующий день после происшествия, ректор настоятельно посоветовал нам не распространяться о причастности госпожи Франц и ее отца к отравлениям. Дабы не сеять панику среди адептов и их родителей. Прислушавшись к этим доводам, мы согласились.
Да и выбора то у нас особо не было. Но что-то мне подсказывает, теперь персонал в академию будут подбирать с особой тщательностью.
Стив пришел в себя спустя несколько дней после задержания коменданта и магистра Франц. Адепт совершенно ничего не помнил о том, как его могли отравить. И, что более интересно, о своем знакомстве с преподавательницей бытовой магии он тоже не помнил.
Такая выборочная потеря памяти была вызвана зельем подчинения. И именно из-за этого зелья на следующий день после того, как одногруппник пришел в себя, его забрали в главный госпиталь Империи.
Сын цветочницы, пострадавший от рук коменданта, вскоре тоже пришел в себя. Об этом, как ни странно, сообщил мне Говард, прислав магического вестника.
— И вот в чем странность, Дана, — гласили строчки его послания, — никто из них не помнит произошедшего и предшествующих событий, способных привести к отравлению.
Меня же интересовало другое. Смогут ли пострадавшим парням вернуть чистый разум и их спокойную жизнь?
Совсем скоро мне открылся ответ и на этот вопрос.
В тот день после первого экзамена по теории магии Лис вытянула меня в город.
— Пусть платья у нас уже есть, но нам совершенно необходимы новые туфельки, — уверяла меня подруга, — до бала в честь окончания семестра осталась всего декада, мы потом ничего стоящего в лавках не найдем.
— Мы всегда можем попросить папеньку прислать все необходимое, — фыркнула я.
— Ну, уж нет, — покачала головой подруга, — я хочу выбрать все сама. Да и нам совершенно точно необходимо развеяться.
Что-то мне подсказывает, что именно желание сестры развеяться было истинной причиной, по которой она так усердно тянула меня в город.
И пусть я старалась не подавать виду, но мое рассеянное состояние никак не могло укрыться от проницательных глаз Мелис. Подруга знала меня практически с рождения, и я для нее была как открытая книга.
Один раз она даже попыталась поговорить со мной о лорде-дознавателе. Лис догадывалась, что между нами было что-то большее, чем просто сделка. Но что именно это было, я не могла объяснить даже себе самой. Поэтому предпочитала совсем об этом не думать и прерывала все попытки Мелис на корню, заявив, что это лишь ее домыслы. Не знаю, кого я пыталась больше убедить, Лис или скорее себя. Но подруга послушно отступила.
Наша вылазка в город выдалась на славу. Мне казалось, что мы уже обошли почти все лавки, которые было возможно. Но Мелис упорно не сдавалась, каждый раз утаскивая меня к новой вывеске.
— Я хочу посмотреть все, — протянула она.
И я не хотела отказывать сестре.
Выйдя из очередной лавки, нагруженная пакетами, я заметила знакомое лицо на другой стороне улицы.
Старший следователь тоже нас узнал, кивнул. А потом и вовсе направился в нашу сторону.
— Добрый день, леди, — поприветствовал нас мужчина.
— Здравствуйте, господин Лэмб, — кивнула я в ответ на приветствие.
— Я бы хотел с вами поговорить, если это возможно, — неуверенно протянул представитель стражи, посмотрев на меня.
— Да, конечно, — рассеяно согласилась я, гадая, о чем может пойти речь.
— Иди, а я еще хочу посмотреть подарок для Тео, — тихо шепнула мне подруга, подталкивая вперед.
— Давайте поговорим в кофейне неподалеку, — предложила я господину Лэмбу, — там подают очень вкусный горячий шоколад, — я слегка улыбнулась.
Мужчина сразу же согласился. Всю дорогу до кофейни мы провели в напряженном молчании. Молча вошли внутрь, опустились за стол. И только после того, как мы сделали заказ, старший следователь, наконец, заговорил.
— Я посчитал, что вы вправе узнать обо всем произошедшем, — неуверенно начал представитель стражи.
Я вскинула голову, удивленно посмотрев на старшего следователя.
— У Кая иная точка зрения на этот счет, — криво усмехнулся он, — но я позволил себе с ним не согласиться.
— Не боитесь возможного гнева начальства? — поинтересовалась я.
В ответ господин Лэмб лишь фыркнул.
— Не думаю, что он мне что-то сделает, — все же ответил следователь.
— Простите мне мое любопытство, — протянула я, — но откуда вы так хорошо знаете лорда Аллена? Мне он не признался.
— Это вовсе не секрет, — слегка улыбнулся мужчина, — мы с Каем вместе учились в Академии Боевых Искусств. С ним и с Майклом, — добавил господин Лэмб.