Усе попливло того суботнього квітневого дня, хоча сонця зовсім не було видно. Дув теплий південний вітер.
З дахів капало, з легким шумом осідали снігові замети. По-весняному пронизливо цвірінчали горобці.
Савушкіну в його добротному пальті на ваті і хутряній шапці-венгерці було жарко. Невдовзі після вибухів до міста прибуло кілька військових загонів, у тому числі й батальйон угорців. Патрулі стояли на перехрестях, тинялися по місту вдень і вночі. Людина, йдучи вулицею, мусила щохвилини пред'являти документи. Щоб полегшити Савушкіну завдання, Бабакін купив у мадьярського капрала для нього пальто і шапку. Савушкіну приготували нові документи, і тепер він за документами був уповноваженим санітарного управління угорської армії, відрядженим до цього міста для організації медичного обслуговування угорської частини. Розрахунок був правильний: угорські солдати патрульної служби не несли, а в німців цей документ сумнівів викликати не міг, бо вони знали, що в місті є угорський батальйон.
Одягнений в угорську форму, Савушкін сидів на лаві в садку, звідки добре було видно вихідний шлагбаум «Сатурна». Це була одна з його точок спостереження, і називалася вона «Субота» — найбезнадійніша точка. Якщо Щукін і вийде, він нізащо не буде сам; у суботу виходили до міста багато співробітників «Сатурна».
Савушкін уже збирався підвестися, щоб трохи пройтися вулицею, як раптом побачив біля шлагбаума знайому кремезну постать Щукіна: охорона «Сатурна» перевіряла його документи. Савушкін завмер: Щукін був сам. Це скидалося на сон. Щукін сам, зовсім один повільно йшов вулицею. Дійшовши до перехрестя, він повернув ліворуч. Савушкін швидко обійшов садок і паралельним провулком вийшов назустріч Щукіну. Між ним і Щукіним було метрів сто, і ця відстань невмолимо скорочувалась. Савушкін поборов хвилювання, дістав з пачки сигарету і, коли Щукін порівнявся з ним, сказав:
— Вибачте, будь ласка, у вас немає сірників?
Щукін спокійно поглянув на нього, дістав з кишені і подав йому коробку сірників. Дивлячись, як Савушкін закурив, він, ледь посміхаючись, сказав:
— Ви, я помітив, уже давно хочете припалити саме від моїх сірників.
Савушкін випустив струмінь диму і, повертаючи сірники, мовив:
— Це правда. Але річ у тому, що я не тільки хочу припалити саме від ваших сірників, а й мушу передати нам привіт від Ольги Вікентіївни і від Кості.
Цього Щукін аж ніяк не чекав. Він навіть ступив крок назад. Потім злякано озирнувся навкруги.
— Не може бути! — промимрив він ледве чутно. Обличчя його стало землистим.
— Так, так, — посміхнувся Савушкін. — І не лише привіт, а й лист. Давайте підемо звідси, поряд є тихий садок. Бо, крім усього іншого, я мушу сказати вам дещо дуже для вас важливе.
Щукін покірно пішов поруч із Савушкіним. Ішли мовчки, Савушкін давав йому змогу осмислити те, що відбувається.
В садку вони підійшли до тієї ж лави, на якій п'ятнадцять хвилин тому ніс свою терпеливу вахту Савушкін. Щукін мовчки сів коло Савушкіна і простяг руку.
— Зачекайте, спочатку поговоримо. Я хочу, щоб ви точно знали, кого я представляю.
— Я догадуюсь, — тихо відповів Щукін. — Я помітив вас, коли ходив з компанією в кіно. Якщо хочете знати, зараз я йшов спеціально, щоб зустрітися з вами.
— Чому і навіщо?
Щукін, помовчавши, сказав:
— Дуже важко коротко відповісти на ваше запитання. Та все ж — хто ви і навіщо я вам потрібен? Навряд чи ви хочете тільки передати мені лист…
Савушкін десятки разів вів у думках цю розмову в найрізноманітніших варіантах, але слова Щукіна про те, що він помітив його давно, були для нього, Савушкіна, несподіванкою. З одного боку, це ніби полегшувало розмову, свідчило про те, що Щукін і сам хоче її, але, з другого боку, Щукіну так легше було вести гру. Савушкіну тепер треба було відразу викладати всі свої карти. А могло бути й так, що Щукін пішов на цю зустріч, підготувавши засідку. Та відступати нікуди. Вперед, Савушкін!
— Скажіть, вас влаштовує ваша теперішня доля зрадника свого народу? — спитав Савушкін.