Глава 16
(1-18) Продолжение темы о рыбных яствах: восхищение римлян красной рыбой и тибр-ской рыбой-волком.
Глава 17
(1-18) Здесь Фурий переходит к истории законов против расточительности.
Глава 18
(1-14) В связи с принесенным десертом беседа плавно переходит на лакомства: орехи и фрукты. Сначала Сервий рассказывает о названиях орехов.
Глава 19
(1-6) Рассказ Сервия о наименовании фруктов.
Глава 20
(1-8) Завершается рассказ о фруктах, после которого все расходятся, чтобы на следующий день встретиться в доме Симмаха.
Книга четвертая
Глава 1
(1-5) Книга, возможно, начиналась рассказом Евсевия о том, как Вергилий изображает различные человеческие состояния.
Глава 2
(1-11) Установка второй главы: показать через характер речи персонажей Вергилия выражение негодования и сочувствия.
Глава 3
(1-16) Рассматривается чувство сострадания, выражаемое в отношении различных возрастов, а также с помощью указания на место события и его длительность.
Глава 4
(1-26) Продолжение темы: переживания, создаваемые за счет указания на обстоятельства происходящего.
Глава 5
(1-12) Представлены "общие места" возбуждения пафоса в соответствии с принципом подобия (пример, сравнение, образ).
Глава 6
(1-24) Перечисляются различные и весьма многочисленные риторические фигуры, способные порождать переживание читателя. Глава обрывается лакуной.
Книга пятая
Глава 1
(1-20) На основании предыдущего рассказа Евсевия (см. книгу четвертую) присутствующие признают Вергилия оратором и просят сравнить его с Цицероном. Евсевий отказывается от этого, но выдвигает тезис о том. что Вергилий соединил в своей речи все возможные виды красноречия, и затем доказывает его.
Глава 2
(1-17) Евангел выражает сомнение в том, что Вергилий мог знать греческих риторов. Ему возражает Евстафий, приводя примеры того, как Вергилий использовал греков в своем произведении.
Глава 3
(1-19) Начиная с этой главы Евстафий путем сравнения показывает, какие строки Вергилий заимствовал у Гомера.
Глава 4
(1-13) Продолжается последовательное цитирование сходных мест из первой книги "Энеиды" и поэм Гомера.
Глава 5
(Й-Й4) Следует цитирование второй книги.
Глава 6
(1-15) Приводятся схожие описания бедствий Энея и Одиссея, а также некоторые места из четвертой книги и соответствующие им стихи Гомера.
Глава 7
(1-16) Переход к пятой книге. Подборка стихов о состязаниях. Разные примеры из тестой книге (о похоронах и другом).
Глава 8
(1-12) Следует подборка мест из седьмой и восьмой книг.
Глава 9
(1-15) Места из девятой книги.
Глава 10
(1-13) Переход к десятой книге и одиннадцатой.
Глава 11
(1-30) Теперь Евстафий показывает расхождения и соответствия в стихах Вергилия и Гомера, снабжая их комментариями.
Глава 12
(1-13) Иллюстрации из равно красивых, по мнению Макробия, стихов Вергилия и Гомера.
Глава 13
(1-41) Приводятся примеры стихов, в которых Вергилий уступает Гомеру.
Глава 14
(1-16) Рассмотрены варианты гекзаметра у Вергилия, а также случаи подражания другим приемам изложения у Гомера: вставка в рассказ обращения ко второму лицу, эпизодов из прошлого героев и др.
Глава 15
(1-19) Рассматриваются "каталоги" союзников в поэмах Гомера и Вергилия.
Глава 16
(1-14) Продолжение рассмотрения "каталогов". Затем указываются расхождения между Вергилием и Гомером по разного рода моментам.
Глава 17
(1-20) Глава начинается с показа того, как важен пример Гомера для Вергилия. Затем говорится об использовании им греческих слов.
Глава 18
(1-21) Речь переходит к малоизвестным заимствованиям Вергилия из "греческой учености".
Глава 19
(1-31) Говорится о знакомстве Вергилия с творчеством греческих трагиков. В этот рассказ вплетена пространная история богов Паликов.
Глава 20
(1-18) Комментарий к заимствованиям Вергилия из греческих авторов, который сводится большей частью к пояснению топонима "Гаргара".
Глава 21
(1-19) Содержит объяснение наименований греческой утвари, присутствующих в стихах Вергилия.
Глава 22
(1-15) Говорится о разного рода заимствованиях из греков у Вергилия: имен, выражений и др. Конец книги завершается сентенцией Евстафия: вполне понять Вергилия можно, только опираясь на греческую ученость.
Книга шестая
Глава 1
(1-65) Претекстат констатирует, что Евстафий показал заимствования Вергилия у греков, и предлагает Фурию и Цецине высказаться о том, как Вергилий использовал староримских писателей. Фурий начинает повествование об этом.