Выбрать главу

— Он готов? — спросил мальчик.

Титус спустился в подвал. Он отошел от связанного человека, висящего вниз головой, и

достал из заднего кармана бумажник. Вернон тут же узнал в нем свой.

— Вернон Рэй Инглиш, сорок четыре года, белый. Частный детектив, не удивительно.

Разведен, живет один.

— Это хорошо, — сказал Иван, подбираясь ближе к отцу, — правда же?

— Это значит, что его не скоро хватятся, — сказал Титус, теперь меряющий Вернона

взглядом. Он шагнул ближе к охваченной ужасом жертве, которая приглушенно ахнула в момент,

когда Титус начал нежно нажимать на его бока и живот. — Печень немного увеличена, наверное,

часто пьет, но почки в хорошем состоянии.

— Он выглядит достаточно здоровым, — заметил Иван. — Насколько может быть здоровым

такой уставший человек.

Титус похлопал Вернона по левому бедру и отступил назад.

— Его нужно развязать и помыть, — сказал он. — И, конечно же, побрить.

Вернон отвечал на каждое его слово писком и хныканьем.

— Я могу сделать все это, — охотно сказал Иван, поворачиваясь к отцу. — Я могу... все могу.

Какое-то время Титус раздумывал.

— Очень хорошо, — сказал он, но, покачав пальцем, предупредил: — Просто будь молодцом,

хорошо? Я позволю тебе сделать это лишь потому, что доверяю тебе, и из уважения к этому

джентльмену.

— Я не подведу тебя, папа. Обещаю.

Иван смотрел в глаза отцу, который спустя мгновение кивнул.

— Мой мальчик, — наконец сказал Титус и взъерошил ему волосы. — Пора сделать из тебя

мужчину.

Вернон оглушительно шумел. В панике он начал брыкаться так, будто был охвачен пламенем.

Титус с Иваном молча наблюдали за этим, словно видели подобное уже не раз. Наконец, Титус

обхватил мужчину одной рукой и подождал, пока тот успокоится. Затем нагнулся и выдернул кляп у

него изо рта.

— Отпустите меня! — начал молить он, одновременно хватая ртом воздух. — Что бы вы ни

хотели со мной сделать, мы можем притвориться, будто того никогда не было.

— Мы можем так поступить, — согласился Титус. — Однако мне нужно думать о своей

семье.

Вернон изо всех сил старался сохранить самообладание.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, хлюпая носом.

— Право на личную жизнь, — поведал ему Титус, — где не любят людей, ставящих жучки в

их кухне.

— Я знаю, что вы причастны к смерти Лулабель Харт, — выплюнул Вернон. — Ты не просто

не чистый на руку бизнесмен. Я должен был пойти в полицию со своими подозрениями!

Иван посмотрел вверх на отца.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

— С Лулабель произошел несчастный случай, — сказал Титус, словно обращаясь к сыну.

— Но мы же ее не съели, — добавил Иван, который, казалось, испугался, когда Вернон

мучительно закричал.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

28

Джек Гринвей не привык к тому, что его игнорируют. Трижды он пытался дозвониться Саше.

И каждый раз звонок прерывался еще до того, как включался автоответчик. В конце концов, он

просто отправил ей сообщение «Какого черта?», но ответа снова не дождался.

Джек понимал, что сам виноват. После случая с чаем и ножом он всеми силами избегал Сашу.

Его главным приоритетом стала Аманда, но сейчас возникла проблема. Чтобы воплотить в жизнь ее

фантазии, за которые он надеялся получить особенное вознаграждение, ему нужно было снова

сойтись с Сашей, дабы иметь доступ к ее дому. Наконец, Джек решился найти ее в один из

обеденных перерывов. Ни разу за неделю не поймав ее на рампе для скейтбординга, он узнал у

Фарии и Мейси, что Саша пошла в ближайший супермаркет за бутербродами. Когда Фария нахально

пригласила его присесть рядом и разделить с ними обед, стало ясно, что все его усилия напрасны.

— В другой раз, — вздохнув, сказал он. — Без Саши все не то.

Позже, по окончании уроков, Джек остался на парковке для шестиклассников. Он сидел в

гибриде, задумчиво перебирая пальцами содержимое контейнера. Джек как раз подносил ко рту

щепотку булгура с зернами граната, как в пассажирское окно постучали, и он все выронил на

рубашку.

Саша! — Джек торопливо открыл окно. — Я пытался связаться с тобой.

— И как успехи? — спросила она.

— Вот сейчас отлично! — воскликнул Джек, закрывая контейнер и смахивая с себя еду. —

Куда пойдем?

Саша неловко на него посмотрела.

— У меня мало времени, — объяснила она ему. — Пообещала, что помогу маме на кухне. На

выходные запланирован большой ужин.

— Давай тогда я отвезу тебя домой, — предложил Джек, думая о том, что это та самая

возможность, в которой он нуждался, чтобы уговорить ее пригласить его к себе.

— Не уверена, что это хорошая идея, — нерешительно ответила Саша. — Мне нужно, чтобы

ты кое-что знал.

Джек нажал кнопку зажигания двигателя.

— Расскажешь по пути, — сказал он, указывая на пассажирское сидение. — В этой машине

мы почти не оставляем углеродный след.

Первые пару минут поездки пара едва ли обменялась несколькими фразами. Джек сообщил,

что, став веганом, он словно нашел успокоение для души, и, пока Саша нахваливала его

приверженность, в ее голосе напрочь отсутствовал энтузиазм. Джек задумался, не вернулась ли она к

мясоедству, но затем напомнил себе, что его задача — дать Саше понять, что между ними снова все

хорошо. Это будет не сложно, подумал он про себя. Саша с ума по нему сходила.

— Мне нравится твоя тушь, — сказал он, не отрывая взгляд от дороги. — Тебе очень идет.

— Я не накрашена. — Саша приоткрыла окно еще больше, чтоб впустить немного воздуха. —

Джек, я думаю нам надо....

— Все встанет на свои места, — перебил он ее и переключил передачу. — Мне жаль, что я

так надолго оставил тебя одну, но мне кажется, что мы движемся в правильном направлении.

— Все кончено.

— Что? — Джек посмотрел на нее и сбросил скорость. — Не может быть.

— Мне очень жаль, — сказала Саша. — Я думала, ты этого и хотел.

— Но ты не можешь так со мной поступить, — ответил Джек полным паники голосом и

понял, что бегает взглядом от Саши к дороге и наоборот. — Ты была нужна мне. Всю неделю.

— Между нами все кончено, — сказала она. — Ты познакомил меня со многими вещами, и я

благодарна тебе за это. Я просто поняла, что не готова сплести свою жизнь с кем-то настолько тесно,

насколько ты надеешься. Мне нужно было додуматься до этого раньше, но надеюсь, что мы

останемся друзьями. Это все, чего я хочу в данный момент от жизни, Джек. Семью и друзей.

Перевод группы vk.com/dreamandrealisalive

Последние несколько минут поездки Джек умолял Сашу дать ему второй шанс. Но в то же

время мог думать лишь о том, что его возможность переспать с Амандой могла исчезнуть.

— У тебя появился кто-то другой? — в какой-то момент спросил он. — Тот парень с лекции?

Который выглядел так, словно ему не помешали бы душ и бритва? Видел, как ты разговаривала с

ним во время перерыва. Не думай, что я круглый дурак.

Саша уставилась в пол.

— Это не то, что ты подумал, — сказала она. — Просто у нас с Ральфом в данный момент

много общего.

Джек крепче ухватился за руль. Сейчас Саша его злила. До сих пор его не бросала ни одна

девушка. В этом мире все работало не так.

— Он водит машину? — спросил он.

Саша вздохнула.

— Нет, — ответила она, схватившись за переносицу. — И он не веган. Он старался не есть

мяса, но это оказалось для него слишком тяжело. Честно говоря, я знаю, как он себя чувствует.

Когда они добрались до дома Саведжей, Джек чувствовал себя полностью побежденным. Он

остановил машину. Двигатель тут же автоматически прекратил работу. Тишина в салоне для Саши

была столь же невыносимой, как и для него.

— Значит, это все?