Выбрать главу

Астрологът се оттегли, а Македа даде нови нареждания. Гръмнаха тържествените звуци на тромпетите. Стражата отвори вратите и по пътеката Хайзар запристъпва бавно между двойния кордон на почетната стража.

Ковчежникът падна по очи, първо, защото беше длъжен да го направи, и второ, защото беше направо изумен. Вярно, Соломон беше могъщ и прочут с елегантността си, но богатството му не беше толкова голямо, че да си позволява пищната бляскавост на царицата на Симиена и Сава.

Целият град, дворецът, златните инкрустации по стените и колоните. Картините. Килимите. Неизброимите черни роби. И тази зала — цялата в мрамор, нефрит, оникс и злато. Ослепителният трон, а върху него — едно видение като блян: царицата, облечена в охра и злато. Детинските й ръце, по които святкат скъпоценни камъни, стискат скиптър, на върха на който блести голяма колкото гълъбово яйце перла. Лицето й е прекрасно. Очите й в черно и бяло, блестящи като диаманти, са толкова продълговати, че сякаш обикалят цялата глава под ятагана на тежките мигли. Устните й — кървав рубин. Лицето й — с тен на китайска роза. А ето че този идол, усмихващ се сред упойващите ухания, които се носят наоколо, се обръщаше към ковчежника:

— Ти си пратеникът на великия Соломон-Лидж-Давид. Бъди добре дошъл в Сава — изрече Македа.

Хайзар се представи, произнесе титлите и званията на господаря си и своите собствени.

— Цар Соломон, Пазител на печата, Главен свещенослужител, Пазител на законите и на Заветния ковчег ви поздравява, о, царице на царете, и пожелава мир на обширната ви държава. Той ме натовари да ви връча очакваното от вас послание, затворено в тази касета.

Пратеникът плесна с ръце и един възрастен мъж, застанал на пет крачки зад него и представен като началник на книжниците и калиграфите, му подаде подаръка на Соломон.

— О, царице, вие няма да отворите лесно касетката. Трябва пред вас с трион да бъде отрязан в основата си храмът, който ще представлява.

По знак на Македа началникът на шамбеланите отиде да донесе трион.

В това време Хайзар плесна втори път с ръце и двадесет и четири негови придружители поставиха пред нозете на царицата двадесет и четири сандъка, съдържащи — както обясни той — вълнени платове, воали, пурпур, килими, брокати, редки розови храсти, амфори с дълголетна вода.

Македа показа колко е доволна, но от нетърпение да прочете посланието на Соломон благодари на Хайзар, нареди да отнесат сандъците и остана сама с главния ковчежник и началника на шамбеланите.

Отрязаха касетата, Македа извади от нея нефритения лъв невредим. Дали Соломон е успял да го отвори? Тя отвинти кутията от скъпоценен камък, извади от нея един дълъг и тънък пергамент, изписан с еврейско писмо в запечатан с шестоъгълния Соломонов печат, на който бяха гравирани страшни имена.

Македа счупи печата, от който ухаеше на муск и алое.

В посланието се четеше:

О, царица на Юга и Утрото, поздрав и благословия, О, Перло на перлите, поздрав и благословия, О, жива красота, от която бледнее денят, поздрав и благословия, О, Македа, по която толкова много въздишат, Господ върши добре своите дела.
Той дава цветя за очите ни и аромата им за наш̀те сетива За очите чудото на небето от кристал и сапфир, дълбоките и тъмни като морето гори, многоцветните океани, величавите хоризонти. Пред омаяния ни поглед разкрива езерата — очи на земята — и гордите планини. Но Той дал ни е по-хубава гледка, като е създал Македа — Пречистата Перла на моретата.
За да създаде тази богиня, Иехова е взел на заем от въздуха, лазур от небето, пурпур от розите. От слънцето свалил е лъчите, най-нежен мъх от гургулица, всички ухания на цветята и вси радости на земята, цялата красота на морето, на въздуха дълбочината и е направил Македа така. Привет на теб, която буден тъй те виждам в нощта и от желание горя да те позная. Привет, царице на жените, златна, звездна, Вседържец на човеците и на душите, Соломон бленуваше въображаемо да те извае, далече от реалното ти съвършенство, на което търпение няма да се възхищава. Привет!
Небето би било нищожно, о, Македа, без слънцето и без небесните тела, Без огъня земята нищо би била. Острият ти ум твойта красота озарява, ти, благотворение на светлината. Твоят ребус духа ти фин отразява, И те разбрах така: О, Савска царице, ти носиш корона с перли, а те са с цвета на вода от слънце огрята, огромна, единствена, символ — корона на голямата сила, която държиш, ти стройна, ефирна като пух от паун, недокосната бяла перла в мидата в дън море скрита. Владетелко на две земи и море между тях, ти си могъща с богатство като златен порой, а плачеш в тъжната кипарисова самота, на сърце ти една мъка лежи, сякаш камък над него тежи. Но звездите една нощ ти разказаха за великото царство и духа Соломонови как с науките трудни общуват, за правдата, мъдростта Соломонови, за които говори светът. Ти пожела да познаеш Соломона тогава колко е мъдър и проницателен да изпиташ Искаш писмо? Ето го, то те кани да заплуваш към Иудея О, Македа! То е гатанката.