Выбрать главу

- Я целиком разделяю ваше убеждение, герцог Репаро, - сдержанно ответил мой спутник. - Но советую быть осторожнее с такими убеждениями в компании Его Величества - он называет подобные мысли вредными для разума истинного сподвижника монархии, - губы Дэйлона тронула дружелюбная улыбка. - И первым звоночком нестойкого правления.

- Так и до статуса изменника скотиться можно, - хихикнула я. - Незавидная судьба, герцог Репаго.

Мужчина засмеялся:

- Уж что поделаешь, за свои убеждения нужно стоять до конца. 

- Абсолютно верно, - кивнула я. - Но лучше это делать в рамках разумного. 

- А что делать в случаях, где выход за рамки неминуем?

- Оценить ситуацию, поискать другой путь и если более разумный не нашелся - без тени сомнения действовать за рамками, - похоже, я в этом мире не слишком то и следую своим советам. Рамки разумного остались далеко позади меня еще во второй день пребывания здесь, они уже давно вне зоны видимости. 

- Милая леди с отличным чувством юмора, к тому же не обделена природой приятной внешностью. Ваше Высочество, вы владеете чудесным даром находить настоящие сокровища, которые нужно беречь, - ехидно усмехнулся Валенс. 

- Не стану отрицать, герцог Репаро, - в тон ответил Дэймон. - Интересно, но некоторые сокровища даже находят меня сами, - мужчина многозначительно посмотрел на меня. 

- Прошу, господа, такими разговорами вы вгоняете меня в краску, - я решила сменить тему, потому что чувствовала себя так неловко, что щеки наверняка горят настолько сильно, что цвет кожи легко сравним с легендарной красной помадой. 

- Уверяю, у нас не было намерений засмущать вас, леди Эн Калисто, - ответил Валенс. 

- К тому же всё сказанное правда, - добавил Дэйлон глядя мне в глаза и чем вызвал недоумение и полное непонимание, как реагировать. Я только перевела взгляд сначала на герцога Репаро, а после на подол собственного платья. 

Кстати платье у меня просто невероятное. Зара специально сделала одно плече и руку полностью закрытымы, а рукав плавно перешёл в перчатку, а другую сторону полностью открытой от плечатдо кисти, которую закрыла перчатка в том же стиле, что и платье. Это для того, чтобы скрыть перемотанную руку и это очень кстати, потому что рана по неизвестной причине вновь обрела такой же вид, как и до исцеления. 

Само платье темно-синее, верх - тугой корсет, а них - пышная фатиновая юбка из рваных асимметричных клочков. Прическу Арик сделал потрясную: собрал волосы в низкий небрежный пучек, при этом оставил несколько коротких прядей около лица, что придало ему большей миловидности. Образ довершили небольшие сапфировые серьги-подвески и кулон с одним сапфиром, который красиво подчеркнул ключицы. 

Лицо по понятных причинах до умелого нанесения макияжа выглядило достаточно болезненно, но опять же Арик постарался на славу и с легкостью скрыл это. Он слегка подчеркнул глаза темными тенями, нанес румяны и прочие нужные штуки, названия которых я путала и в своем мире, а на губы - слегка розовую матовую помаду. 

Вспоминая, как я сейчас выгляжу, даже начинаю верить в то, что безконечные комплименты, услышанные за последний час, хотя бы на треть реальные мысли окружающих, а не просто желание прогнуться перед моим спутником или выполнение требований вежливости.

- Что слышно на южной границе, герцог Репаро? - резко сменил тему разговора Дэйлон. Интересно, это и дальше обычный светский разговор или он уже вышел за эти рамки и стал политическим. 

- Пока затишье, но есть несколько моментов, которые я хотел бы с вами позже обсудить, - Валенс резко снищил голос. - Есть основания опасаться нового прорыва. 

- Понятно, - нахмурился Дэйлон. - Необходимо ваше присутствие на Совете завтра с утра. 

- Для меня честь принять участие, - склонил голову герцог.

- До встречи, - ответил Дэйлон. 

- Мне было приятно с вами пообщаться, герцог Репаро, - завершила я разговор.

- Леди Иллирес, учитывая обстоятельства, при которых мы познакомились, я, к сожалению, понимаю, что шансов завоевать ваше внимание ни у меня, ни у других молодых людей больше нет, - взял меня за руку Валенс. - Но ничто не убьет мою надежду стать вашим другом, - и он легко коснулся кисти губами.

- Всё возможно, герцог Репаро, - улыбнулась я. - Друзья очень важны для меня. 

После Валенс скрылся в толпе дворян, а череда других людей продолжила подходить и вести с нами разговоры о том, о сём и ни о чём. 

Неприятной стала встреча с главной претенденткой на сердце наследника престола.  Я правда не совсем поняла, какого из четверых. Впрочем неважно кто положил глаз на Эливию Дамиенс, у него определенно проблемы со вкусом. Она красивая, но совершенно гнилая внутри.