Вопреки всем ожиданиям остановились мы не около того дома, что я видела во сне, а у входа совсем другого - загородного, с большим цветущим садом и вымощеной желтым камнем дорогой. Я оглянулась и за спиной увидела что-то напоминающее небольшой лес, через который также проходит дорога, только в один момент каменная кладка прерывается и продолжается глина.
Высоко над деревьями виднеется большое солнце, гораздо больше, чем обычно в моем мире, вокруг него небо приобрело легкий оранжевый оттенок, но с другой стороны большие тёмные грозовые тучи начали подбираться к источнику света, с явным желанием его закрыть.
Я обернулась к фасаду дома и увидела на лестнице две фигуры: первая - женская, стоит чуть впереди, облачена в длинное элегантное платье, и вторая - мужская, позади, в излюбленной позе секьюрити. Взяв Рика под руку, я направилась вверх по лестнице, за нами с дистанцией в метр последовали паж и два охранника, что с самого начала сопровождали нас на лошадях.
Приблизившись, я узнала женщину - это Мелисса. На лице у неё сладкая легкая улыбка, а вот по щеках катятся слёзы счастья - не знала бы предысторию, точно поверила бы, что мачеха переживала о судьбе Иллирес. Что ж, я предупреждена, а значит вооружена.
- Доброго дня, - усмехнулась я, остановившись напротив женщины. Лучше держать нейтральную позицию, без открытой неприязни - всё равно недолго нам видеться.
- Дорогая, девочка моя, я уже и не надеялась тебя увидеть, - сквозь слезы с тяжелым придыханием пролепетала Мелисса. Конечно не надеялась увидеть Иллирес, ты же её убила. А я не "твоя девочка", а совсем другой человек.
Женщина заключила меня в объятиях, настолько крепких, что кости чудом не затрещали, а раненая раньше рука, хоть Дэйлон её и исцелил, при этом акте "выявления любви" страшно заболела.
- Что... что с тобой произошло? - дрожащим голосом спросила Мелисса, схлыпивая.
- Леди Иллирес Эн Калисто была ошибочно осуждена по доносу к заключению в Бридстоудже и как записано в протоколе была арестована на ярмарке, - ответил за меня Рик. И как нельзя кстати. - Спустя некоторое время она быда отобрана в качестве прислуги для графа Вэйленда, что своего рода является амнистией.
- Ох, лиэрд... - слащаво протянула Мелисса.
- Лорд Рихард Алейн.
- Лорд Алейд, извините, я так счастлива увидеть Иллирес, что совершенно не заметила вас, - пролепетала женщина и сделала лёгкий книксен.
- Ничего страшного, лиэрра Мелисса, - ох, молодец Рик - благодаря ему я узнала, что эта "мамочка" лишена титула моего отца. То есть отца Иллирес. Что ж, это отлично.
- Пройдем-те в дом, - предложила женщина с легкой улыбкой, которая плохо скрывала недовольство, вызванное фразой архимага. - Там и продолжим общение в более неформальной обстановке.
- С удовольствием, - ответил за нас двоих Рихард.
Мелисса скрылась внутри дома, а я со своим спутником немного отстала.
- Если нам сейчас предложат ужин, я бы на твоём месте не рисковал что-то пробовать, - прошептал парень. Я тихо засмеялась, а он меня в этом поддержал. - Эй, вообще-то я серьёзно.
Архимаг правильно предсказал дальнейшее развитие событий: недолгий ужин с крайне напряженной атмосферой и бессмысленным разговорами. Преимущественно Мелисса забрасывала Рика бесконечными вопросами обо мне, принце Дэйлоне, а также о делах и событиях во дворце. В это время я больше размазывала еду по тарелке и прислушивалась.
- Я надеюсь, что Иллирес уже может остаться дома, лорд Алейн, - мачеха, как родственник, потрепала меня по плечу. Не думаю, что такое принято в высшем обществе, но желание показать свою любовь к Иллирес победило.
- Увы, в родовом поместье леди Эн Калисто в ближайшее время не сможет задержаться, - уведомил женщину Рик. - Его Высочество Дэйлон посчитал, что после случившегося для Иллирес будет лучше, если она какое-то время побудет при дворе, где за ней будут приглядывать.
- Неужели чужие люди позаботятся о девочке лучше, чем человек, который практически вырастил её? - от досады Мелисса заговорила куда громче, чем это разрешает протокол.
- Вы хотите поспорить с решением принца? - невозмутимо спросил Рик, но прозвучало это устрашающе.
- Ни в коем случае, - выдохнула Мелисса. - И как долго мы с Иллирес будем жить порознь? - спросила она так, будто её волнует моя судьба.
- Сколько потребуется, но не волнуйтесь так - вы сможете навещать её, - сухо проговорил Рик и сделал глоток вина. - К сожалению, у нас осталось мало времени, поэтому не могли бы вы помочь Иллирес собрать её вещи?