Выбрать главу

Затем логично перешли к обсуждению моей особы.

Местные кумушки дали бы фору любому некроманту! Они перемыли мне все косточки и торжественно пообещали позаботиться о моем скорейшем успешном замужестве. Надеяться на милость судьбы не приходилось. Пока из праздников в Брекене только свадьбы и похороны, из цепких лап свах мне не вырваться, разве только последовать примеру таинственного постояльца и забаррикадироваться в номере. Особенно отличились Элеонора и седовласая дама с морщинистым, словно печеное яблоко лицом, мелкая помещица, владевшая скобяной лавкой.

Мое мнение, по традиции, никого не интересовало. Да и какое мнение, когда специально для меня от сердца оторвали, приготовили такого жениха! Послушать местных кумушек, отказаться от него могла только слепоглухая, вдобавок немая дура. Но я не сдавалась. В борьбе все средства хороши, поэтому обмолвилась о женихе, том самом, от которого сюда и сбежала. Но тут глухими прикинулись окружающие.

– Ах, – восторженно закатила глаза офицерша, попутно в очередной раз подтянув лиф платья, рисковавший обнажить ее скромные прелести, – мы осенью справим роскошную свадьбу! Ваш батюшка останется доволен. Не всякой графине такой жених перепадет!

– Просто чудо, – вторила ей незнакомая мне особа, увешенная крупными безделушками, словно цыганка на ярмарке, – что его не охомутала какая-нибудь охотница за титулом! Никак Всевышний для вас берег.

Скорчила гримасу. Ну да, очередного Ричарда припас, никому не давал. Спасибо, не надо! Если сначала мне было любопытно взглянуть на «господина совершенство», то теперь я окончательно убедилась, что он, опять-таки совершенно, мне не подходит.

Пока дамы наперебой нахваливали потенциального жениха, хозяйка дома ненадолго отлучилась. Вернувшись, она верно оценила ситуацию и, сжалившись, предложила мне взглянуть на зимний сад.

– Он, конечно, не так хорош, как столичные, – заранее извинилась Элеонора, – но пару интересных растений я выписала. Вдобавок там есть уютная скамья, можно спокойно посидеть, отдохнуть.

О последнем я мечтала последние полчаса, поэтому радостно приняла приглашение полюбоваться горшками. Грешным делом, даже подумала, не воспылать ли любовью к ботанике и не остаться ли в зимнем саду до конца вечера. Если кумушки еще раз заведут разговор о браке, я выйду в окно.

– Ну вот и он!

Элеонора толкнула двустворчатые стеклянные двери и посторонилась, пропуская меня первой.

– А тут мило!

С интересом огляделась и заметила мужчину, который спиной ко мне с задумчивым видом изучал лимонное дерево.

Обернувшись к Элеоноре, заметила:

– Кажется, мы кому-то помещали. Наверное, лучше зайти попозже.

– Вовсе нет, – хитро подмигнула она, – мы зашли в самый раз. Приятного знакомства!

Прежде чем я успела сообразить, что она задумала, Элеонора с небывалой прытью заперла двери. Вот ведь!..

– Откройте!

Я в отчаянье барабанила по стеклу, в сердцах пнула двери каблуком. Бесполезно!

Раскрасневшаяся от возмущения, развернулась к мужчине. Значит, это ему меня сватали. Пусть даже не надеется на ласковый прием!

На миг промелькнула шальная мысль: вдруг это Ричард Олбани? Промелькнула и растворилась в пучине бурлящего гнева. Я отлично знала организовавшего свидание вероломного мужчину. Никакой он не первоклассный жених, а несносный, наглый…. Словом, Натан Рурк. Лорд Рурк, если верить ему на слово.

– Я не собираюсь за вас замуж! – прежде, чем Натан успел открыть рот, выпалила я и для пущей убедительности приняла грозную позу, скрестила руки на груди. – Можете морить меня голодом, пытать козьим навозом, даже Марианной Барет – никогда!

– Да я и не собирался предлагать вам руку и сердце, – равнодушно пожал плечами Натан. – Право, не знаю, что вы себе вообразили!

Едва не задохнулась от неслыханной наглости. Так открыто признаться в преступных намерениях! Да он не просто хам, он… Я даже слов таких не знала.

Пошарив взглядом по сторонам, схватила лейку и пригрозила:

– Еще шаг, и вы пожалеете! Живой я вам не дамся!

Натан удивленно уставился на меня. Не верит, будто я способна ударить человека? Очень даже способна и охотно это продемонстрирую.

Увы, я промахнулась, причем капитально: вместо головы Натана вдребезги разбила горшок с карликовой розой. Ничего, сейчас исправлюсь. Злодейка Элеонора не обеднеет, если лишится вот того фикуса.

– Вы сумасшедшая! – Натан предусмотрительно спрятался за лимонным деревом. – Нужны вы мне! Я не собирался никого трогать, просто леди Гиней…