Выбрать главу

Я уже открыла рот, чтобы успокоить взволнованно дышащую всем своим декольте даму, как на ум снова пришел «жених». А почему бы не извлечь из несса Маубенроя пользу, раз уж он все равно сам все время подворачивается под руку?

— О, дорогая! — я снова сделала чуть смущенный вид. — Вы даже не представляете, как я вас понимаю! Ведь я тоже хотела посоветоваться именно с вами и по весьма похожему вопросу. Дело в том, что мой жених заказал для меня у безумно дорогой и модной портнихи туалеты из самой последней коллекции. Это нечто невероятное! Несс Маубенрой буквально настаивал, что я должна носить только эксклюзивные вещи и выделяться на любом балу. А я, признаться, воспитана в скромности и не совсем уверена, что осмелюсь появиться в обществе в наряде, который привлечет слишком много внимания своей элегантностью и новизной… Но и подвести будущего мужа, пренебрегая его деньгами и вкусом, я не могу. Вот если бы вы… я могла бы уступить вам один из этих нарядов… возместив на счета будущего мужа соответствующую сумму, естественно… Понимаете, если бы такая признанная законодательница мод первая продемонстрировала эти новинки свету, я уже не так смущалась бы, одеваясь так, как хочет несс Маубенрой.

По тому, какие яркие прожектора зажглись в глазах «законодательницы мод», я поняла, что моя стрела попала точно в цель. Осталось вытрясти из этой цели побольше денег, и все речные пароходы Фиакетты у меня в кармане. А претензии по поводу «неприличных нарядов», если что, будут адресованы «жениху» — это же он меня заставил. Леди Мийта разнесет сплетню быстрее «Дорожного радио». А я вся такая скромная и ни при чем.

Глава 24

Всё получилось даже лучше, чем я предполагала. Леди Мийта буквально выцарапала у меня аж три платья, ведь, чтобы я не смущалась, она должна продемонстрировать столичные новинки со всех сторон. Первая партия золотых кружочков в элегантном замшевом кошельке поселилась в моей сумочке уже к вечеру. Естественно, леди не расплачивалась со мной лично! Это неприлично, хотя и в рифму. Деньги принес посыльный и отдал моей горничной — таким образом все формальности были соблюдены, а я разжилась наличными.

Леди Альяна, узнав, что соперница обходит её на повороте, в тот же вечер примчалась ко мне с таким видом, будто собирается закатить то ли истерику, то ли скандал. Я с сожалением поняла, что вторая местная королева бомонда свою собственную нерасторопность мне никогда не простит. Обязательно попытается отомстить, но позже. А пока же она с некоторым трудом натянула на лицо обворожительную улыбку и принялась страстно торговаться за каждую тряпку и побрякушку. Естественно, я ей уступила.

И началось… Следующие два дня дом моей хозяйки под тем или иным предлогом посетили почти все местные дамы, из тех, что могли себе это позволить. Мэстрисс Нисон была счастлива и наслаждалась внезапной популярностью. Конечно, она понимала, что приходят отнюдь не ради неё, но собиралась извлечь из ситуации максимум пользы. И, кажется, умудрилась чуть ли не на лету сосватать чью-то состоятельную дочь за своего младшего отпрыска.

— Леди Фаина, вы столь любезны, а мне столь неудобно ставить вас в неловкое положение, но обстоятельства… Через три недели состоится свадьба моей дочери. Я не могу допустить, чтобы у невесты не было модных новинок, которыми будут щеголять гостьи. По слухам, супруг леди Мийты выписал из столицы чуть ли не целый пароход.

Я мысленно рассмеялась над рассказом очередной просительницы. Подумать только, какое изящное объяснение придумала супруга губернатора: ради её тряпок муж потратил целое состояние. А ведь супруг подтвердит… Остальным приходится соответствовать.

Разумеется, на свадьбу девушки меня пригласили. Я пообещала, что постараюсь поздравить новобрачных, но заранее извинилась, что дела могут вынудить меня покинуть город к этому времени.

Сидеть тут три недели? Дудки! Мне уже не терпится отправиться в увлекательную собственную геологоразведочную экспедицию. Настоящая разведка полезных ископаемых! А не копошение в изученных вдоль и поперёк карстовых пещерах.

Словом, золото полноводным ручьём потекло в мой кошелёк, я распродалась почти в ноль и была тихо счастлива. Осталось нанять носильщиков, проводника, зафрахтовать речной пароход и погрузить на него мое драгоценное оборудование. Особенно бур. Эх, я была бы рада и дальше плыть на «Горной лилии», но океаническое судно по реке не поднимется при всём желании.

Записка от леди Мийты стала неожиданностью. Получив желаемое, на некоторое время леди словно забыла о моём существовании и вдруг вспомнила, да ещё и литр словесного сиропа не пожалела. Это значит, что меня хотят снова о чём-то попросить. Только о чём? На самом деле, мне уже не до леди, надо отправляться в порт и начинать переговоры с капитанами речных судов, но, поколебавшись, я всё же приняла приглашение. Пару часов, конечно, убью, зато узнаю, что ей могло от меня понадобиться.