Выбрать главу

— Что там насчет того, чтобы не нарваться на неприятности слишком быстро?

Бурлящий внутри меня хаос рвался наружу. Зверь, которого я всегда сдерживал раньше, жаждал крови. Это превратилось в зависимость. Теперь он требовал ежедневного кормления.

— Этот человек явно нарывается на драку. Кто я такой, чтобы отказывать ему?

Я спрятал в карман нож и направился на улицу, уже ухмыляясь в предвкушении.

Глава 8

Николай

— Не могу поверить, что ты позволил его другу зацепить тебя, — пробормотал я Брэну, заруливая на стоянку больницы Святой Марии в Хэйд-Харбор несколько часов спустя.

Брэн помрачнел.

— Это не моя вина. У такого ублюдка, как он, вообще не должно было быть друзей.

Я припарковался и открыл дверь.

— Ладно, пойдём. Какое путешествие может быть полным без поездки в отделение скорой помощи?

— Ты так хорошо обо мне заботишься, мужик.

Саркастичная ухмылка Брэна раздражала еще больше, чем обычно. Я не хотел ехать в больницу и ждать, пока ему зашьют ногу. Мы были здесь, в городе, где поселился Анджело и где, согласно публичному реестру, жила Софи Росси.

Брэн, прихрамывая, вошел в приемное отделение, а я взял бланки для заполнения и бросил их ему в грудь.

— Я пойду прогуляюсь, — коротко сказал ему, прежде чем уйти.

Сначала я отправился в уборную. Кровь дальнобойщика застряла у меня под ногтями, и я никак не мог ее отмыть. Это было безрассудно. Убивать людей Де Санктиса — это одно. Антонио ни черта бы с этим не сделал. Это было негласное правило преступного мира, в котором мы жили, — не привлекать копов. Но убивать случайного грубияна-дальнобойщика? Да еще и с друзьями? Это была юридическая головная боль, которую не стоило допускать.

Я поймал в зеркале дикое выражение своих глаз.

Я терял контроль над внутренним зверем. Тем, которого смерть Софии наконец освободила. Я не знал, что произойдет, если я найду ее живой. Что-то темное и извращенное, пахнущее несбыточной надеждой, поселилось в моей груди с тех пор, как я обнаружил ее гроб пустым.

Я снова вымыл руки и тщательно вытер их. Глядя в зеркало, я понимал, что когда найду ее — а я найду, если она действительно жива, — то мой вид напугает ее.

Хорошо. Ущерб, нанесенный нам жизнью, должен быть виден, чтобы мы знали, куда направить нашу месть. Мои глаза превратились в темные провалы. Внутри не было ничего. Взгляд в них заставлял людей нервничать больше, чем мои татуировки, бритая голова или энергия хищника.

Я действительно стал тем монстром, которым София однажды назвала меня, и люди видели это. Они держались в стороне. Все, кроме Брэна и Молли, жены моего брата. Поскольку она уже была замужем за демоном, я полагал, что она привыкла к этому.

Я вышел из уборной и направился вглубь больницы. Я всегда находил медучреждения очаровательными. В таких местах смерть бродила по коридорам. Все знали, что она там, но старались не смотреть на нее прямо. Нигде больше мрачного жнеца не встречали с подобным одобрением. Я тоже мог спокойно ходить по коридорам без лишних взглядов. Может быть, люди в больнице были закалены смертью, в каком бы виде она ни приходила.

Найдя кафетерий, я взял бутылку воды и сел в укромном углу, чтобы посмотреть на огни Хэйд-Харбора. Уже стемнело, и казалось, что за ярко освещенным окном зияет чернота. Я сделал большой глоток, чтобы смочить пересохшее горло.

Она действительно где-то здесь?

Потом я услышал это.

Голос из прошлого. Он был раздражающим, бодрым и веселым.

— Я только возьму кофе для себя и Софии. Мы здесь закончили. Я куплю ужин по дороге домой.

Всё мое тело напряглось. Я слушал, не двигаясь. Остальная часть кафетерия отражалась в окне, выделяясь на фоне вечерней темноты. Невысокая фигура, одетая как любительница йоги, с темно-русыми волосами длиной до пояса, прошла мимо меня, балансируя подносом с двумя чашками кофе, бутылкой воды и телефоном.

Кьяра, или Сиси Сальва, как ее здесь называли, пронеслась мимо меня, и я в мгновение ока оказался на ногах и последовал за ней. Она шла по коридору, совершенно не замечая, что за ней следят. Я крался следом.

Кьяра направилась вниз, в приемную. Я подошел достаточно близко, чтобы услышать ее телефонный разговор.

— Нет, она не придет завтра на ужин. У нее свидание с Эдвардом Слоаном. Кстати, как там мой малыш? Вы хорошо проводите вечер?

Кьяра немного послушала и кивнула. Значит, у Анджело и Кьяры есть ребенок. Интересно.

— Хорошо. Передай моему львенку, что мы скоро встретимся. Мне нужно идти. Увидимся дома.