Выбрать главу

Когда наконец Кара смогла покинуть гостей и подняться в свою новую спальню, она валилась с ног от усталости и голова у нее раскалывалась. Вздыхая, она прислонилась к двери и оглядела комнату. Итак, это были апартаменты Алекса.

Первая спальня, которая, как она решила, предназначена для нее, была немного меньше, чем ее предыдущая комната. Отделка — темно-красное дерево, драпировки голубые, а не розовые. Она сразу всем сердцем невзлюбила комнату.

Дверь, соединяющая обе комнаты, была слегка приоткрыта. Почему нет? — подумала она, толкая дверь. Спальня мужа была много больше, чем ее комната, что показалось ей оскорбительным. Для лорда Далтона ничего, кроме лучшего! Обстановка была отчетливо мужская: винно-красная обивка и занавеси. Ей не хотелось думать о том, что здесь может произойти.

Тут она заметила вторую дверь, которая, как оказалось, вела из главной спальни в маленький кабинет. Судя по вмятине на удобном кожаном кресле, Алекс проводит здесь немало времени. Весь стол был завален бумагами. Очевидно, он работал здесь совсем недавно.

Это его личные комнаты и непорядочно читать чужие частные бумаги, сказала себе Кара. Но, в конце концов, жена я ему или не жена, рассудила она и уступила искушению осмотреть его стол.

Роясь в бумагах, она пыталась разобраться в смысле торопливо нацарапанных заметок. В одной колонке, казалось, был список каких-то людей, в другой — их возможные связи. Имена ей совершенно ничего не говорили. Она заметила, что слова «разведчики с Боу-стрит» были обведены кружком. Интересно, кто эти люди?

Она принялась просматривать другие разбросанные бумаги. Заметки о продолжении «текущего лондонского расследования» привлекли ее внимание. Очевидно, «разведчики с Боу-стрит» просто сыщики. Зачем они Алексу? И почему один из богатейших лордов Англии собирается что-то расследовать?

— Прошу прощения, миледи.

Кара испуганно вздрогнула и отскочила от стола.

— О, Вайолет, это ты. Ты меня напугала до смерти. — Она понимала, как некрасиво выглядит, роясь в бумагах мужа, и откашлялась. — Я... я думала, что здесь никого нет, — пробормотала она запинаясь.

Вайолет присела и сказала:

— Герцогиня думает, что вам может понадобиться помощь, миледи.

Кара улыбнулась.

— Да, пожалуй. Благодарю. — Положив на стол листок бумаги, который держала в руке, она быстро прошла мимо горничной в спальню.

— Милорд глаз от вас не мог отвести, — заметила Вайолет, расчесывая роскошные черные волосы Кары. — Все так говорят. У вас будут дети, не успеете оглянуться.

Что они все заладили? — спросила себя Кара и недовольно нахмурилась. Надев через голову ночную рубашку, которую держала для нее Вайолет, она увидела свое отражение в зеркале и замерла. Рубашка была совершенно прозрачная!

Даже тетя Генриетта была в заговоре.

— Подайте мне другую рубашку, — сказала Кара коротко.

Вайолет смутилась.

— Прошу прощения, миледи. Герцогиня велела дать вам на сегодня эту.

Она почувствовала себя кобылой, посланной на ферму для случки.

— Тем не менее я хочу другую рубашку. В этой я замерзну!

Вайолет хихикнула.

— Милорд вас согреет. — И нагло подмигнула.

Глаза Кары расширились.

— Довольно. Можешь идти. Я справлюсь сама.

Пожав плечами, Вайолет присела и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Кара кипела от злости. Что Алекс думает? Что она упадет к нему в объятия, как все его прежние идиотки? Факт, что она это уже делала в предыдущих случаях, разумеется, не имеет значения. Она скорее умрет, чем предстанет перед его пронизывающим взглядом в этой прозрачной рубашке! От одной мысли о его медленном взгляде, скользящем по ее обнаженному телу, Кару бросило в жар.

Она все решила. Их брак — брак по необходимости. Она просто не может заставить себя разделить постель с первым распутником Англии. Если ему это не нравится, пусть ищет наслаждений в другом месте.

Довольная решением, она достала из шкафа свою белую фланелевую рубашку и быстро переоделась. Застегнувшись до подбородка, она быстро легла в постель и задула свечи.

Внизу в библиотеке Алекс хотел только одного — чтобы чертово совещание поскорее закончилось. Он достаточно долго ждал свою невесту, аппетит разыгрался не на шутку. Тем временем этот идиот Пул возражал на какой-то тезис сэра Гилберта.

— Если я сделаю исключение для Пула, это практически выдаст характер моей работы, — ядовито заметил Алекс. — Вы прекрасно понимаете, что все, что я делаю, конфиденциально и только горстка людей знает подробности. Моя юная жена не входит в их число.

Лорд Пул невольно открыл рот.