Выбрать главу

Управляющий сумел бы найти для Беатрисы приличные покои. В конце концов, можно было выселить на одну ночь кого-нибудь из слуг. Только мне было бы спокойнее, когда строптивая невеста спит в соседней комнате под моим присмотром.

Не без волнения я проводил ее в башню, где провел лучшие годы своей жизни. Как она воспримет это место? Поймет ли, почему из всех многочисленных комнат замка, я предпочитаю жить именно там? Родившись на юге, с матерью ведьмой, девочка не прониклась любовью вампиров к скалам и дремучим лесам. Но я все же надеялся произвести впечатление. И у меня получилось.

Мы стояли перед окнами обнявшись. Она любовалась закатом, а я ей. Вдыхал свежий аромат волос, наблюдал, как от моего дыхания по шее и ниже разбегаются отряды шустрых мурашек, отправляясь туда, куда мне доступ был закрыт. Пока закрыт. Я мог бы провести с ней так целую ночь, но правила приличия требовали вернуться к гостям.

Показав девушке спальню и оставив одну, я ненадолго снова появился в обществе. Ровно настолько, чтобы ни у кого не возникло вопросов о моральном облике жениха и невесты. Перед долгой, мучительной ночью на диване мне предстояло разрулить еще один вопрос: урезонить того, кто устроил бардак в комнате Беатрисы.

Дорога на половину прислуги не заняла много времени. Лина воспользовалась моей добротой и не переехала из своих покоев. Стоило мне без стука открыть дверь, и девушка радостно завизжала, бросаясь ко мне. Но замерла на полдороге, наткнувшись на недобрый взгляд.

— Погром в комнате Беатрисы — твоих рук дело? — сразу к главному перешел я.

К моему удивлению, Лина даже не пыталась отпираться. Гордо вскинула голову и прошипела:

— А ты думал, что я так легко уступлю тебя какой-то простушке?!

Наткнувшись на брезгливое выражение на моем лице, она быстро сменила тактику.

— Вернись ко мне, Даниэль, — замурлыкала глубоким, чувственным голосом. — Пусть будет твоей официальной женой. Мне главное, чтобы ты был рядом. Пусть нечасто. Раз в неделю. Не оставляй меня.

Она протянула ко мне руки, но я отступил, сохраняя безопасное расстояние.

— Ключ от потайной калитки тоже ты дала?

Лина не ответила. Лишь призывно расстегнула легкий халатик, демонстрируя роскошное тело. Я был так зол, что даже не взглянул на бывшую любовницу.

— Завтра же отправишься домой. Без всякого приданого и возможности вернуться.

Меня распирало от гнева. Будь она мужчиной, я бы знал, что делать. Денег, конечно, заплачу, но подобные выкрутасы больше терпеть не буду. Возвращаться на вечеринку желания не осталось, так что я сразу поднялся в башню.

Подошел к двери спальни. Прислушался. Там было тихо и темно. Я постелил себе на диване и долго ворочался, прежде чем провалиться в беспокойную дрему.

Разбудил меня истошный вопль Беатрисы. Ничего не соображая, я бросился к двери. Она оказалась заперта. Навалился плечом. На той стороне что-то затрещало, и дверь с грохотом распахнулась.

Тяжело дыша, я ввалился в комнату и замер. По разные стороны от кровати, бешено сверля друг друга глазами, стояли две полуобнаженные женщины.

Глава 16

Беатриса

— Графиня, чем обязаны столь позднему визиту? — сохраняя серьезное выражение лица, осведомился Даниэль.

Вокруг валялись обломки стула. Дверь отлетела и болталась на одной петле. Словно не замечая царящего в комнате беспорядка, вампир галантно кивнул растерявшейся женщине. Небрежно поправил легкие брюки, едва прикрывавшие мускулистые бедра, и, не дождавшись ответа, продолжил:

— Всегда приятно вас видеть, но завтра у нас с Беатрисой свадьба. Так что решили лечь пораньше.

Коралия открыла было рот, но не смогла произнести ни одного вразумительного звука. Вместо слов у нее получалось бульканье вперемежку с яростным шипением. Красивое лицо пошло красными пятнами в цвет ее нижнего белья. Фасон которого графиня бесстыдно выставила на наше обозрение.

— Извините, Беатриса. Не ожидала застать вас в этой спальне, — делая ударение на предпоследнем слове, начала графиня и бросила на меня испепеляющий взгляд.

— Зашла забрать свой плащ.

Наклонилась и действительно подняла с пола темную ткань, но прикрываться не спешила. Откинула на спину волосы, прикрывавшие грудь, и погладила себя по кружевной ткани белья.

— Разве вы не прочитали мою записку, Даниэль?

— Запамятовал. Так много дел, знаете ли — отрезал вампир и двинулся прямиком к женщине.

Глаза Коралии победно заблестели, а губы растянулись в чувственной улыбке, которая быстро сменилась раздраженной гримасой. Вампир сам натянул на женщину накидку и подтолкнул к еле заметному панно. К моему удивлению, стена неожиданно отъехала в сторону, открывая потайную лестницу.