∞∞∞
— Ты уверен, что это лучший способ? — Спрашивает Анна, поднимая новое платье и загадочно разглядывая его.
Последние несколько дней она ведет себя так странно, но, учитывая все происходящее, я думаю, это не удивительно. Мне приятно видеть знакомый недовольный взгляд на женскую одежду.
— Я не доверяю никому другому, чтобы быть нашими глазами внутри, — отвечаю я, натягивая свои поношенные ботинки.
Я чувствую, как она подходит ко мне сзади, и обнимает меня за шею.
— Мне нравится, когда ты говоришь "нашими", — говорит она, нежно целуя меня в щеку.
Улыбка растягивает мои собственные губы, и я поворачиваюсь, чтобы поцеловать ее в ответ, притягивая ее к себе на колени.
— Есть еще одна причина, по которой это должна быть ты, — говорю я ей, глядя ей в глаза, чтобы она поняла серьезность. — Ты должна рассказать мне, что ты увидишь и услышишь. В частности, слабые стороны. Все, что мы сможем использовать завтра вечером, когда придет время.
Она медленно кивает. Я знаю, насколько она хороша в этом, и как бы мне ни хотелось укутать ее покрепче и спрятать, время показало, что это не работает. Так что, к черту это. У меня есть крутая гребаная женщина-воин, и я чертовски горжусь этим.
— Это я могу сделать.
— Анна?
— Да?
— Будь очень осторожна.
∞∞∞
Когда Дозор, наконец, переваливает через последний холм в сторону города, я знаю, что мое время подходит к концу. Эмилио и Анна должны были встретить их при входе или, по крайней мере, попытаться. Эти двое, какими бы эффектными они ни были, должны привлечь всё внимание и отвлечь их от меня. Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени и больше людей, но приходится довольствоваться малым. Я слышу громкий голос Эмилио из-за холма и улыбаюсь про себя.
Сейчас.
Пришло время пойти поговорить с охранниками и заключёнными.
Глава двадцатая
Анна
Впервые за долгое время я чувствую неприятный взгляд злобных мужчин. У меня такое чувство, что по коже бегут мурашки под прозрачным платьем, приобретенным Сэмми, и в этот момент я бы много что отдала за комфорт своей толстовки. Змеи скручиваются в моем животе неприятным узлом.
Я благодарна, по крайней мере, за то, что Сэмми тоже здесь, хотя я уверена, что она гораздо больше привыкла к тому, что ее выставляют напоказ, чем я. Она кажется непринужденной в своей стихии, хотя я знаю, что она также превосходная актриса.
Мы вдвоем сидим по обе стороны от Эмилио, почти не разговаривая, пока старая итальянская лиса очаровывает Тахара. Не поднимая глаз, я наблюдаю, как все его люди расхаживают по комнате, отмечая позы, оружие и все остальное, что приходит мне в голову. Я чувствую себя рассеянной, и мне приходится возвращать свое внимание к текущему разговору.
— А мужчина просто поворачивается ко мне и говорит, Сэр, ваша шлюха снова в пудинге, — заканчивает Эмилио.
Тахар громко смеется, и звук этот похож на скрежет гвоздей по классной доске.
— О боже, — говорит Тахар, все еще смеясь. — У вас, конечно, были занятные приключения на пути сюда, мой друг.
— Что есть, то есть, — отвечает Эмилио. — Вы знаете, у меня есть очень хорошее вино с холмов Тосканы недалеко от моего дома. Допустим, мы разопьём его?
Эмилио встает и начинает выкрикивать приказы, оставляя Сэмми и меня. Мы смотрим друг на друга, и она слегка улыбается мне. Я снова чувствую на себе взгляд или все еще, и перевожу свой на противоположный диван. В темно-карих глазах Тахара нет стыда, когда они смотрят на меня, и я чувствую, как мои щеки пылают. Он так похож на стольких ублюдочных мужчин, которых я знала в своей жизни, что даже если бы я о нем еще не знала, я почти уверена, что все равно возненавидела бы его. Зачесанные назад черные волосы и борода могут понравиться некоторым женщинам, но, черт возьми, я точно не одна из них.
— Ты Пенни? — Говорит он мне со змеиной улыбкой. — Ты, конечно безумно, прекрасна. Намного красивее, чем большинство здешних женщин.
— Благодарю вас, сэр, — отвечаю я, проглатывая.
— Большинство девушек здесь, похожи на твою подругу, — продолжает он, поднимаясь и кивая головой в сторону Сэмми. — В их жилах течет испанская кровь. Но ты, нет, ты издалека. Откуда ты взялась, девочка?
Я не колеблюсь, прежде чем ответить:
— С востока, мой господин. Семья Эмилио купила меня, когда я была ребенком.
Глаза Тахара чуть сужаются, как будто он поймал меня на какой-то лжи. Подойдя ко мне, он опускает руку на мою щеку, прежде чем поднять мой подбородок, чтобы посмотреть ему в глаза. Его темные глаза смотрят в мои, не знакомая чернота глаз Акса, а что-то бесконечно более темное. Пот стекает у меня по спине, но внешне я спокойна.
— Сегодня вечером мне понадобится немного твоего общения. Возможно, когда мы закончим здесь…
— Ого, я ушёл всего на секунду, а ты уже заигрываешь с моей женщиной!
Тахар смотрит на меня еще мгновение, его взгляд не отрывается, прежде чем он улыбается, опуская мой подбородок.
— Ну, ты должен признать, что она прекрасна, — отвечает Тахар, снова занимая свое место.