Лишь после этого Седрик прищелкнул пальцами, и наш стол окутало легчайшее зеленоватое марево какого-то заклинания.
— Защита от любопытных глаз и ушей, — буркнул он себе под нос, ни к кому, в сущности, не обращаясь.
— Отлично! — по непонятной причине возликовал Фрей и запустил ручищу себе за пазуху, откуда через пару мгновений выудил Мышку.
Собака, видимо, крепко спала, пригревшись на груди своего хозяина. Потревоженная, она недовольно заворчала, затем уткнула свой нос в колени Фрея и опять затихла.
— Я же просила тебя не брать это чудище с собой! — возмутилась Ульрика, появляясь на дальнем от меня краю стола.
Ишь, какая предусмотрительная! Догадывается, что после недавних откровений ей лучше держаться подальше от меня.
— Но на кого бы я ее оставил? — простодушно удивился Фрей. — Мало ли что могло случиться. Нет уж, пусть лучше со мной будет!
Ульрика фыркнула себе под нос что-то неразборчиво-ругательное. Я уловила лишь насмешливое «глупая наседка», явно относящееся к Фрею.
— А теперь все замолчали! — негромко приказал Седрик.
Удивительное дело, он не кричал и не брызгал гневно слюной. Но тем не менее немедленно воцарилась тишина. Даже Ульрика заметно изменилась в лице и замерцала, видимо, готовая в случае чего вновь спрятаться за пеленой невидимости.
— Ну и как вы объясните ту сцену, свидетелем которой я недавно стал? — спросил Седрик, глядя на меня и таким образом показывая, что адресует свой вопрос в первую очередь именно мне.
Колбаса, которую я только что откусила, немедленно встала мне поперек горла. Я откашлялась, после чего хрипло призналась:
— Я собиралась отправиться в деревню Аталиен и на месте разобраться, что там происходит.
— Отправиться пешком? — насмешливо уточнил Седрик, и я почувствовала, как кончики моих ушей начали предательски пламенеть.
Да, это мой просчет. Про лошадей я как-то не подумала. Но с другой стороны, а что такого невыполнимого? Не на другом же конце королевства находится эта несчастная деревушка! Добралась бы. А то, глядишь, добрый человек по пути попался и подбросил бы на своей телеге.
«Угу, знаем мы этих добрых людей, — не утерпев, влез со своим замечанием глас моего рассудка. — Скорее, тебя бы до ближайших кустов подбросили, где сама знаешь, что попытались бы сделать. Приличной девушке не пристало в одиночку шляться по проселочным дорогам».
Я лишь слабо хмыкнула в ответ на это замечание. Ну и что? Мои способности арахнии гарантируют мне безопасность.
«Не будь слишком самоуверенной, — фыркнул внутренний голос. — Помнится, твой знакомый Эдриан уже поплатился за это свободой, а возможно, скоро поплатится и жизнью, вынужденный отвечать за преступления другого человека. Как говорится, на каждую нечисть найдется свой охотник. Тем более что ты лишь недавно обрела тень и сама толком не знаешь, что с ней делать».
— Так вы собирались отправиться пешком? — настойчиво повторил Седрик, когда пауза чрезмерно затянулась.
— А что в этом такого? — невежливо вопросом на вопрос ответила я. — Вы же сами утверждали, что эта самая треклятая деревушка недалеко от Ериона.
— Должно быть, вы знаете, в какой стороне она расположена, — скорее утвердительно, чем вопросительно проговорил Седрик.
Теперь краска стыда и смущения переползла с ушей на щеки. Я точно знала, что еще минута или две — и все мое лицо невыносимо запылает.
— Ну? — подбодрил меня с ответом Седрик. — Так вы знаете, куда нам надлежит держать путь?
— Я намеревалась спросить об этом, — чуть слышно выдавила я. — У какого-нибудь крестьянина или путника.
«Вероятность, что ты бы закончила свое путешествие в ближайших кустах растет буквально-таки с угрожающей скоростью», — естественно, не упустил шанса на новый язвительный намек мой внутренний голос.
Седрик больше ни о чем не стал меня спрашивать. Он лишь покачал головой и издал сухой саркастический смешок.
— Вы не понимаете! — не утерпев, попыталась я объяснить свой донельзя глупый поступок. — Я не могла сиднем сидеть в вашем доме и сходить с ума от неизвестности! Речь идет о Моргане! Я так много должна ему сказать! Я должна, просто-таки обязана его найти!
Седрик глубоко вздохнул в ответ на мой отчаянный выкрик. Его губы как-то странно дрогнули, словно он хотел что-то сказать, но в последний момент удержался от этого. А на самом дне его зрачков замерцал отблеск чувства, более всего похожего на зависть.
— Теперь я понимаю, каким образом вам удалось проникнуть в замок рода Ульер, — проговорил он с легкой усмешкой. — Энергии вам действительно не занимать. Удивительно все-таки, что драконье гнездо не оказалось разрушено до основания.
— Если бы Мика погостила там еще денек, то не сомневаюсь, что это произошло бы, — хихикнула Ульрика.
— Даже немного досадно, что на моем жизненном пути мне еще не встретилась девушка, которая бы так отчаянно сражалась за меня, — после короткой заминки все-таки добавил Седрик, не глядя ни на кого из нас.
За столом после этого повисла неловкая пауза. Я смотрела на некроманта во все глаза, силясь разгадать, что же за любовная трагедия случилась в его прошлом. А теперь я не сомневалась, что она все-таки произошла. Все эти намеки, непонятные смешки, более напоминающие сдавленные рыдания… Эх, жаль, что эту тайну мне вряд ли удастся раскрыть.
— Что дальше? — наконец осмелилась я прервать затянувшееся молчание и вся выпрямилась в ожидании ответа.
— Что дальше? — переспросил Седрик и пожал плечами. — Я бы мог, конечно, отправить вас домой. Мог бы даже рассчитать вас, заявив, что недоволен вашими услугами как личной помощницы. Но сомневаюсь, что вы бы послушались меня. А в последнем случае так точно сразу же со всех ног рванули бы в эту несчастную деревушку. Боюсь, вы бы не оставили там и камня на камне, разыскивая Моргана. Я предпочитаю вашу кипучую энергию держать хоть под каким-то подобием контроля. Поэтому вы едете со мной.
Я с трудом удержалась, чтобы не запрыгать от радости на месте и не захлопать в ладоши. Ура!
— А мы? — робко пискнул Фрей.
Седрик скорчил красноречивую недовольную мину, глядя не на него, а на Ульрику, которая под шумок усердно наворачивала уже вторую порцию яичницы и, по-моему, допивала третью кружку браги, пользуясь тем, что о заказе все забыли, увлеченные разговором.
— Против тебя у меня нет никаких возражений, — процедил Седрик, очень нехорошо уставившись на беззаботную фею. — Но ведь тогда придется брать с собой и Ульрику… Мне даже страшно представить, что она способна натворить, если примется хозяйничать в моем доме без присмотра.
— А? — Ульрика, осознав, что речь идет о ней, оторвалась от тарелки и бесцеремонно вытерла жирные ладони о только что протертый стол, после чего отхлебнула из кружки браги, сочно рыгнула и снисходительно заверила передернувшегося от отвращения некроманта: — Не беспокойся… точнее, не беспокойтесь, господин хороший. Все будет отлично! Я буду вести себя тише травы, ниже воды!
— Наоборот, — не утерпев, исправил ее Фрей. — Правильно говорить: ниже травы, тише воды.
— Да без разницы! — Ульрика пожала плечами и вновь препротивно рыгнула. Осоловело улыбнулась и воскликнула, обращаясь ко всем разом: — Клянусь пыльцой со своих крыльев, я вам пригожусь! Вы не пожалеете, что взяли меня с собой!
— Я уже жалею, — буркнул Седрик, тем самым полностью выразив мои мысли по этому поводу. Затем продолжил: — И еще одно. Я бы не хотел, чтобы вся деревня была в курсе, кто я и зачем приехал. По крайней мере, в первое время. Не сомневаюсь, что у этого самого Дани, если это его настоящее имя, должны быть свои люди в деревне, передающие ему новости. А скорее, даже любовница, а то и не одна, учитывая его популярность среди женского пола. Поэтому давайте договоримся: никаких выканий. И никакого «господина королевского дознавателя». Я буду…
Некромант замолчал и усердно принялся чесать в затылке, видимо, силясь придумать достоверное объяснение нашего появления в деревне.