- Ну а почему тебя не уважали, ты же смог преобразить эти края, что они бы не смогли бы сделать! - сказал Алушта.
- Я, я, эм, - замямлил пьяный волшебник, - Они меня считали придурком и называли клоуном, и говорили мне, что моё поведение не подобает их кругам!
- Да, но ты же талантливый! - сказал Кэвин.
- Какая грусть, - заплакал пьяный волшебник, - А-а-а-а-Ы-ы-ы-а-а-а-и-и-и.
- Какая грусть, что такой способный пере воплотитель не смог себя превратить в хотя бы адекватного волшебника, - посмеялся Кэвин.
- Что ты сказал?! - Заревел со злостью пьяный волшебник.
- Я, ой, ничего, - робко испугался Кэвин.
- Шарухмахен! - крикнул с гневом пьяный волшебник и Кэвин с Алуштой отлетели на три мили от него и сразу же при приземлении на землю отключились.
Долго, два дня и две ночи, лежали на земле без сознания Кэвин и Алушта. Долго они не могли очнутся. Но к их же благу, их никто не съел и никто не затоптал потому что в этих краях никто не питается падалью. И вот их разбудил Бикси два.
- Проснись Кэвин! - громко сказал Алушта.
- О боже, что произошло? - очнулся Кэвин.
- А ты не помнишь, - посмеялся Алушта, - да похоже тебе сильно досталось.
- Где мы, кто ты? - незряче пробормотал Кэвин.
- Не надо было тебе того говорить, - сказал Алушта.
- А что я сказал? Кому? - спросил Кэвин.
- Ты обидел могучего, но пьяного волшебника, и он нас оттолкнул далеко от себя толкающим вдаль заклинанием, - рассказал ему Алушта.
- А, спасибо, что напомнил, - поблагодарил его Кэвин.
- Куда теперь будем двигаться? - спросил Алушта.
- Наверное к колодцу с манной для тебя, - додумался Кэвин.
- Не надо, пока ты спал, я огляделся в округе и выяснил, что не далеко от нас находится этот колодец, - обрадовал его Алушта.
- Молодец! - обрадовался Кэвин.
- Я гляжу, ты рад, я тебя могу ещё обрадовать, нас никто не съел, пока мы спали, - сказал Алушта.
- Слава богу, - ещё сильнее обрадовался Кэвин.
- Ну ладно, вставай, нам надо идти к собакам, которые как люди, - сказал Алушта.
- Ну пошли, но ты знаешь где это? - спросил Кэвин.
- Знаю, хотя нет, потому что их дом, как мираж, сегодня он здесь, а завтра он там, - сказал Алушта.
- Ну пошли искать их дом, - согласился Кэвин. И ребята пошли искать дом собачьих людей.
Они находились на ясной поляне, на которой летали маленький летающие башмаки, которые не кусались и не воняли, а просто пели песенки. Весёлые песенки. Они пошли по тропинке вдоль кустов из женских губ. Ну как бы вместо цветков там были женские губы. Они были ярко красного цвета и пахли розами. Кэвина целовали пока он шёл вдоль них, а Алушту не целовали потому что он был волшебником. После тропинки вдоль губ ребята вышли к смотровой площадке, которая открывалась перед низменной долиной. И ребятам открылся вид на всю долину с её многочисленными деревьями и водопадами, и летающими гигантскими птицами, и бегающими стадами Блеммиев. И много чего интересного они увидели. Им так было сказочно красиво наблюдать за этой живой сказочной долиной, что они оторваться не могли.
- Алушта, мне кажется, мы попали в сказку! - эйфорично прошептал ему Кэвин.
- Мне тоже так кажется, но это только лишь кажется, сами создания пьяного волшебника не довольны его творчеством, но ты прав, он заслуживает уважения! - сказал Алушта.
- Ну это не то, что в наших краях бесконечные войны, а тут красота и мирный край, хоть и как в дикой природе, каждый кушает каждого, - размышлял Кэвин.
- Вот именно, это дикая природа! - сказал ему Алушта.
- Да, но дикая, а такая красивая, - замечтался Кэвин.
- Ты о чём мечтаешь? Ты желаешь тут остаться на всегда? - спросил его Алушта.
- Ну не против был бы тут остаться, правда меня ждёт тайна про моих родителей, но вот бы их сюда привести, наверное, они тут не разу не были, - подумал Кэвин.
- Я думаю, ты романтик, - сказал Алушта.
- О, смотри, та гора открыла рот и стала зевать, как интересно! - влюблённо сказал Кэвин.
- Такое бывает только в этих краях, я с тобой согласен, - сказал Алушта.
- Ну ладно, нам надо спасти наш мир, а, то есть, древо жизни от увядания, - вернулся в реальность Кэвин.
- Да, мне кажется мы замечтались и забыли об кристалле, - сказал Алушта.
Ребята прыгнули, не глядя и не думая куда, и полетели вниз к долине.
- Так что мы разобъёмся! - крикнул Кэвин.
- Не надо так! Верь в себя! - сказал Алушта.
- Но мы же падаем! - сказал Кэвин.
- Смирись! - уверенно сказал Алушта, - это же сказка, тут всё возможно!
Ребята летели вниз к земле, но тут их в воздухе подобрали птицы гаруды. Это такие же птицы, как и птицы Рух, но их создал пьяный волшебник. Они питаются только воздухом и помогают попавшим в беду путникам.
- Что это за птицы?! - радостно воскликнул Кэвин.
- Я не знаю, но они нас спасли! - Алушта поддержал радость Кэвина.
- Интересно, зачем они нас спасают, ведь они должны нас скушать?! - крикнул Кэвин.
- Я без ума от радости! - прокричал радостный Алушта, - мне на это всё уже безразницы!
- Я тоже! - поддержал его Кэвин.
Птицы Гаруды в своих когтях несли Кэвина и Алушту прямо к замку собачьих людей. И посадили их на землю прямо перед дверями крепости.
- С удачной посадкой друзья! - поприветствовал их стражник крепости.
- Вы собака или человек? - спросил его Кэвин.
- Я полу собака полу человек, мой благородный создатель пьяный волшебник и мы ему благодарны! - от всего сердца сказал собачий человек.
- Так вы же ненавидите его? - с удивлением сказал Кэвин.
- Да, многие его не любят, особенно мышачьи люди, но поэтому мы с ними и воюем, они нас считают иноверцами, - сказал стражник крепости собачьий человек.
- Как к вам обращаться? - спросил Кэвин.
- Лвинная лапа меня зовут! - ответил стражник крепости.
- Так зачем вы нас искали? - спросил Алушта.
- Нашему создателю пьяному волшебнику, можно сказать, нездоровится и он желает с вами поговорить! - сказал пёс человек.
- Ну ладно, проводите меня к нему! - сказал Кэвин.
Пёс стражник отвёл Кэвина и Алушту к пьяному волшебнику, который находился в покоях короля. Кэвин и Алушта шли по красной дорожке вдоль коридоров крепости, на стенах которых висели портреты пьяного волшебника. При приближении к покоям короля виднелись капли пота на полу и слышалась суета в покоях короля. Пьяный волшебник суетился и бегал кругами по комнате. И что-то наговаривал себе под нос.
- Не подходите ко мне, я в истерике! - проскулил пьяный волшебник.
- Да, но что случилось? - спросил Алушта.
- Я не желаю никого видеть, - закапризничал пьяный волшебник.
- Но ты же сам нас звал! - сказал Кэвин.
- Я?! А, да точно! - одумался пьяный волшебник.
- Но в каком веке это происходит? - спросил Кэвин.
- Я не знаю, что ты говоришь, но мне сильно стыдно за то, как я с вами поступил и с своими созданиями, - прошмыгнул носом пьяный волшебник.
- Не говорите так хозяин! - подключился к ситуации пёс, - мы вас сильно любим!
- Да что вы говорите, спасибо вам всем за всё! - начал устраивать цирк пьяный волшебник.
- Ты интересный тип, - задумался Алушта, - своим же созданиям говоришь, что ты их не ценишь.
- Да кого тут ценить! - заревел пьяный волшебник.
- Вы сами хоть понимаете за что вы на нас обижены? - спросил Кэвин.
- Нет, не понимаю! - сказал пьяный волшебник, - я просто ненавижу вас!
- Да похоже он по правде пьяный! - сказал Алушта, - а ты Кэвин ещё рассказывал мне, что жалеешь о прошедших временах тех, когда ты пил эль в таверне со своими друзьями!
- Друзья? - остановился пьяный волшебник, - Какие ещё друзья?! Что это такое?
- Мы не понимаем, что это такое! - посмеялся Кэвин, - нам бы знать!
- Да, правда, что ли?! - спросил пьяный волшебник, - а катись всё к чертам!
- Не, но ты можешь превратить их обратно в людей, - тихо намекнул Кэвин.
- Ты про что, мои собакам больше нравится быть собаками потому что в обличьи собак они понимают друг друга лучше, чем в обличии человека, да к тому же ещё не бывает среди них ссор и скандалов, они преданно служат своему хозяину, они не знают, что такое предательство или обман, или злодейство, они ценят меня таким какой я есть, - заплакал пьяный волшебник, - ценят...
- Так мы тебя тоже ценим и любим! - сказал Алушта, - Ты вон какой мир создал.