А дьявол выйдет из тартара и станет
Раздавать конфеты девочкам
Как клоун из детского стиха
Вдруг вымрут все вредные лютые бесы
Больные все излечатся и станут танцевать
И каждый чёрт получит подзатыльник
И станет плакать у окна
Плавильни будут пахнуть мёдом
Повозки залетят и будут нам мигать
А големы очнутся и будут как люди
Книжечки умные читать
Мой мир впереди планеты всей
И булка хлеба стоит три монеты
А книга как пол куска
Короли начнут думать о народе
А взятки все пойдут на погреба
Картошка будет кушать человека
Цветы дарить своим мужьям на день рожденья
Будут свежесорванного с грядки человека
А таракан вдруг станет подметать
Луна зажгётся синим пламенем
И будет завтрак сыпать утром рано
А солнце вдруг исчезнет
И женская любовь нас будет согревать
Все некроманты будут думать об отчизне
А женщины будут гоблинов рожать
И чтоб не оскорблять чувства человека
Курильщики будут ландышом дышать
Все знакомые вдруг станут не знакомы
И человек будет в космосе летать!
Промолвил пьяный волшебник и взлетел ввысь, где замахал своей волшебной палочкой и превратил всех Блеммиев в ужасных чудовищ ещё крупнее бегемотов. В ужасных чудовищ с четырьмя ногами - щупальцами. Восьми руками - щупальцами. Двумя сросшимися ртами и четырьмя сросшимися глазами. Эти чудовища ужасно ввыли и не разбирали где что есть и просто сметали всё на своём пути. Они в судорогах дёргались и визжали как пикси из тёмного леса.
- Зачем ты это сделал?! - прокричал Кэвин.
- Да бы всё не получилось, надо всё исправить! И что бы всё было как надо, надо всё уладить! Да обернётся всё в изнеможение! Да будут монстры, а не существа, да будут чудища заморские, а не звери из дерьма! - сказал Пьяный волшебник и превратил псов и мышей и тоторо в монстров с огромными свисающими подбородками и маленькой головой. Огромным животом с десятью пар зубов, и ногами прилипчивыми к земле. У них из глаз текли слюни, а из-за рта вылезали обмотанные белой тканью летающие человекообразные фекали.
- Что мы теперь будем делать? - спросил Алушта.
- Надо убегать от них! - Сказал Кэвин, - Быстрее!
И ребята побежали от этой поляны, но Бикси два остался среди них и заблудился.
- Чёрт! Бикси два заблудился среди этих монстров! - Разозлился Кэвин, - Надо его спасать!
- Я думаю, лучше его там оставить, а спасть свои шкуры, - сказал Алушта, - но выбор всегда за тобой.
- Побежали его оттуда вытаскивать! - решил Кэвин и ребята побежали в гущу чудовищ.
Ребята заблудились среди этих монстров и ни как не могли найти Бикси два и им пришлось выживать среди этих монстров. Спустя час поисков они нашли Бикси два и спасли его и сами убежали от этих монстров.
- Фух, спаслись! - сказал Алушта.
- Бикси, ты не ранен? - сердечно спросил Кэвин.
- Мне кажется, я погибаю, у меня раны слишком тяжёлые, - прохрипел Бикси два и умер.
- Не-е-е-е-е-т, - прокричал Кэвин и вонзил в землю меч.
- Ну ладно, пошли дальше искать пещеру! - предложил Алушта.
- А как же мы теперь без него найдём пещеру? - сказал Кэвин.
- Как-нибудь, - сказал Алушта.
И ребята направились в сторону густого леса. В этом лесу прыгали человеческие головы без тела, и они что-то бормотали ребятам, но ребята их не слушали, а шли сквозь заросли диких растений. Ребята подошли к руинам больше похожих на былой храм. Эти руины заросли лианами и травой. Местами камни обвалились. На стенах были изображены волшебники, похожие внешне на пьяного волшебника. Они были грустного вида и плакали. Ребята стали взбираться по ступеням этого храма и нашли иероглиф вырезанный в каменной стене храма. Он ни на что не был похож, а просто был магической печатью.
- А это что такое? - спросил Кэвин.
- Мы изучали такое по пентаграфии, - стал вспоминать Алушта, - это магический знак, который может показать историю этого храма, если к нему притронуться и произнести заклинание.
- А нам это как нибудь поможет в нашем поиске? - призадумался Кэвин.
- Не знаю, но мне интересно кто это такие изображены на стенах храма, - сказал Алушта.
- Но я же ведь не маг, как я воспользуюсь заклинанием? - спросил Кэвин.
- Попробуй мысленно погрузится в этот знак, когда притронешься к нему, я так же сделаю, - сказал Алушта и ребята притронулись к знаку, который их мысли и разум унёс в прошлое.
- Куда подевался Роби? - спросил волшебник.
- Да, нужно достраивать этот храм, а он куда то пропал, - подтвердил другой волшебник.
- Алихиус, - обратился Худжабуса, - Роби, нам нужен Роби.
- Он плачет! - прилетел на скорости посланник, - Опять на кого-то обижается.
- Но если мы не достроим храм, то все наши усилия будут напрасны, - сказал Худжабуса.
- Надо его утешить, - предположил посланик, - я думаю похвалить его самый то.
- Но тогда он начнёт баловаться и опять все усилия на смарку! - сказал Алихиус.
- А вот он, идёт! - оповестил посланик.
- Тарам пам пам, что тут происходит? Вы пользуетесь моими плодами? Я же всех этих загадочных существ и растений создал, а вы решили себе присвоить мою славу? - завозмущался Роби.
- Да нет, мы понимаем, что ты весь этот храм один построил, а мы тебе только лишь мешали, - начал лстить Алихиус.
- Вот именно, но ты этим мне намекаешь на то, что якобы и Блеммиев не я создал! - всхлюпнул Роби.
- Аха, по своему подобию! - посмеялся Мубихура.
- Что?! - возмутился Роби, - по твоему у меня глаза и рот на животе?!
- Нет, а ты разве сам не доволен своими созданиями? - подыграл Алихиус.
- Доволен, я же их создал! - ухмыльнулся Роби.
- Ну так теперь помоги нам достроить этот храм, - сказал Худжабуса.
- Но вы мне испортили жизнь! - в гневе закричал Роби, - как я теперь буду вам помогать!
- Но требуется твоё вложение что бы этот храм обеспечил защиту и процветание этого края, над которым мы так долго трудились! - сказал Худжабуса.
- Нет! Я отказываюсь! Из-за вас у меня испортилось настроение, - закапризничал Роби.
- Мне кажется, Архимед, не зря нас предупреждал о проклятии Маллассы, - запереживал Мубихара, - Она как жена создателя предупрежадала о том, что кто сунется в дело творца, того ждёт кара, и нас постигла кара в виде этого пьяного Роби.
- Пьяного? С чего ты взял?! - задумался Худжабуса, - он же не пьёт! Сам знаешь, у нас нету спиртных напитков.
- Но почему он тогда такой странный? - озадачился Мубихара.
- Мне говорили посланики о том, что его терзает призрак Андрея Бывалого, который, как говорят, вселился в тело пьяного волшебника и отравляет его душу, а пьяный, это его кличка, которую ему дал Дулисаниус, - сказал Алихиус.
- Внимание, на нас движется к храму стадо Блеммиев, они же сожрут нас и разрушат наш храм! Нужно спрятать все кристаллы в пещеру и защитить вход в пещеру магическим силовым полем! - Вдруг внезапно закричал посланик.
- Я займусь этим! - сказал Худжабуса и поднял в воздух кристаллы.
- Не смей их трогать! - закричал в ярости Пьяный волшебник и заморозил Худжабусу.
- Ты что наделал?! - разгневался Мубихара, - Ты пошёл против учителя!
- И тебе не быть! - Пьяный волшебник заморозил и Мубихару.
- Спасайтесь! - Закричал в панике Алихиус и бросился бежать.
- Стоять! - Роби связал волшебной верёвкой ноги Алихиуса и его тоже заморозил.
- Но как ты поступишь с Блеммиями? Они же тебя на клочки разорвут! - пытался образумить пьяного волшебника посланик.
- Они меня не тронут, - с ухмылкой сказал Роби и скалдовал магический браьер между, приблизившимися, блеммиями и самим храмом.
- Молодец, но спрячь кристаллы в пещеру что бы ими не смогли воспользоваться чародеи из царства сарацин, и что бы их никто не уничтожил, сам знаешь какая сила в них заложена, - взмолился посланик.
- Хорошо, выполню твою последнюю просьбу, - дал обещание Пьяный волшебник и превратил всех монахов в награвированные изображения на стенах храма.
Так Роби, по кличке "Пьяный волшебник", превратил всех монахов в рисунки на стенах храма, а сам, после спасения от стада Блеммиев, спрятал весь запас кристаллов в пещеру, которую защитил магическим полем. "И если вы слышите меня, то знайте, что я оставил вам это послание что бы вы, смогли воспользоваться этими кристаллами в добрых целях, а пьяного волшебника вылечить надо" - Послание закончилось.