Выбрать главу

А дьявол выйдет из тартара и станет

Раздавать конфеты девочкам

Как клоун из детского стиха

Вдруг вымрут все вредные лютые бесы

Больные все излечатся и станут танцевать

И каждый чёрт получит подзатыльник

И станет плакать у окна

Плавильни будут пахнуть мёдом

Повозки залетят и будут нам мигать

А големы очнутся и будут как люди

Книжечки умные читать

Мой мир впереди планеты всей

И булка хлеба стоит три монеты

А книга как пол куска

Короли начнут думать о народе

А взятки все пойдут на погреба

Картошка будет кушать человека

Цветы дарить своим мужьям на день рожденья

Будут свежесорванного с грядки человека

А таракан вдруг станет подметать

Луна зажгётся синим пламенем

И будет завтрак сыпать утром рано

А солнце вдруг исчезнет

И женская любовь нас будет согревать

Все некроманты будут думать об отчизне

А женщины будут гоблинов рожать

И чтоб не оскорблять чувства человека

Курильщики будут ландышом дышать

Все знакомые вдруг станут не знакомы

И человек будет в космосе летать!

Промолвил пьяный волшебник и взлетел ввысь, где замахал своей волшебной палочкой и превратил всех Блеммиев в ужасных чудовищ ещё крупнее бегемотов. В ужасных чудовищ с четырьмя ногами - щупальцами. Восьми руками - щупальцами. Двумя сросшимися ртами и четырьмя сросшимися глазами. Эти чудовища ужасно ввыли и не разбирали где что есть и просто сметали всё на своём пути. Они в судорогах дёргались и визжали как пикси из тёмного леса.

- Зачем ты это сделал?! - прокричал Кэвин.

- Да бы всё не получилось, надо всё исправить! И что бы всё было как надо, надо всё уладить! Да обернётся всё в изнеможение! Да будут монстры, а не существа, да будут чудища заморские, а не звери из дерьма! - сказал Пьяный волшебник и превратил псов и мышей и тоторо в монстров с огромными свисающими подбородками и маленькой головой. Огромным животом с десятью пар зубов, и ногами прилипчивыми к земле. У них из глаз текли слюни, а из-за рта вылезали обмотанные белой тканью летающие человекообразные фекали.

- Что мы теперь будем делать? - спросил Алушта.

- Надо убегать от них! - Сказал Кэвин, - Быстрее!

И ребята побежали от этой поляны, но Бикси два остался среди них и заблудился.

- Чёрт! Бикси два заблудился среди этих монстров! - Разозлился Кэвин, - Надо его спасать!

- Я думаю, лучше его там оставить, а спасть свои шкуры, - сказал Алушта, - но выбор всегда за тобой.

- Побежали его оттуда вытаскивать! - решил Кэвин и ребята побежали в гущу чудовищ.

Ребята заблудились среди этих монстров и ни как не могли найти Бикси два и им пришлось выживать среди этих монстров. Спустя час поисков они нашли Бикси два и спасли его и сами убежали от этих монстров.

- Фух, спаслись! - сказал Алушта.

- Бикси, ты не ранен? - сердечно спросил Кэвин.

- Мне кажется, я погибаю, у меня раны слишком тяжёлые, - прохрипел Бикси два и умер.

- Не-е-е-е-е-т, - прокричал Кэвин и вонзил в землю меч.

- Ну ладно, пошли дальше искать пещеру! - предложил Алушта.

- А как же мы теперь без него найдём пещеру? - сказал Кэвин.

- Как-нибудь, - сказал Алушта.

И ребята направились в сторону густого леса. В этом лесу прыгали человеческие головы без тела, и они что-то бормотали ребятам, но ребята их не слушали, а шли сквозь заросли диких растений. Ребята подошли к руинам больше похожих на былой храм. Эти руины заросли лианами и травой. Местами камни обвалились. На стенах были изображены волшебники, похожие внешне на пьяного волшебника. Они были грустного вида и плакали. Ребята стали взбираться по ступеням этого храма и нашли иероглиф вырезанный в каменной стене храма. Он ни на что не был похож, а просто был магической печатью.

- А это что такое? - спросил Кэвин.

- Мы изучали такое по пентаграфии, - стал вспоминать Алушта, - это магический знак, который может показать историю этого храма, если к нему притронуться и произнести заклинание.

- А нам это как нибудь поможет в нашем поиске? - призадумался Кэвин.

- Не знаю, но мне интересно кто это такие изображены на стенах храма, - сказал Алушта.

- Но я же ведь не маг, как я воспользуюсь заклинанием? - спросил Кэвин.

- Попробуй мысленно погрузится в этот знак, когда притронешься к нему, я так же сделаю, - сказал Алушта и ребята притронулись к знаку, который их мысли и разум унёс в прошлое.

- Куда подевался Роби? - спросил волшебник.

- Да, нужно достраивать этот храм, а он куда то пропал, - подтвердил другой волшебник.

- Алихиус, - обратился Худжабуса, - Роби, нам нужен Роби.

- Он плачет! - прилетел на скорости посланник, - Опять на кого-то обижается.

- Но если мы не достроим храм, то все наши усилия будут напрасны, - сказал Худжабуса.

- Надо его утешить, - предположил посланик, - я думаю похвалить его самый то.

- Но тогда он начнёт баловаться и опять все усилия на смарку! - сказал Алихиус.

- А вот он, идёт! - оповестил посланик.

- Тарам пам пам, что тут происходит? Вы пользуетесь моими плодами? Я же всех этих загадочных существ и растений создал, а вы решили себе присвоить мою славу? - завозмущался Роби.

- Да нет, мы понимаем, что ты весь этот храм один построил, а мы тебе только лишь мешали, - начал лстить Алихиус.

- Вот именно, но ты этим мне намекаешь на то, что якобы и Блеммиев не я создал! - всхлюпнул Роби.

- Аха, по своему подобию! - посмеялся Мубихура.

- Что?! - возмутился Роби, - по твоему у меня глаза и рот на животе?!

- Нет, а ты разве сам не доволен своими созданиями? - подыграл Алихиус.

- Доволен, я же их создал! - ухмыльнулся Роби.

- Ну так теперь помоги нам достроить этот храм, - сказал Худжабуса.

- Но вы мне испортили жизнь! - в гневе закричал Роби, - как я теперь буду вам помогать!

- Но требуется твоё вложение что бы этот храм обеспечил защиту и процветание этого края, над которым мы так долго трудились! - сказал Худжабуса.

- Нет! Я отказываюсь! Из-за вас у меня испортилось настроение, - закапризничал Роби.

- Мне кажется, Архимед, не зря нас предупреждал о проклятии Маллассы, - запереживал Мубихара, - Она как жена создателя предупрежадала о том, что кто сунется в дело творца, того ждёт кара, и нас постигла кара в виде этого пьяного Роби.

- Пьяного? С чего ты взял?! - задумался Худжабуса, - он же не пьёт! Сам знаешь, у нас нету спиртных напитков.

- Но почему он тогда такой странный? - озадачился Мубихара.

- Мне говорили посланики о том, что его терзает призрак Андрея Бывалого, который, как говорят, вселился в тело пьяного волшебника и отравляет его душу, а пьяный, это его кличка, которую ему дал Дулисаниус, - сказал Алихиус.

- Внимание, на нас движется к храму стадо Блеммиев, они же сожрут нас и разрушат наш храм! Нужно спрятать все кристаллы в пещеру и защитить вход в пещеру магическим силовым полем! - Вдруг внезапно закричал посланик.

- Я займусь этим! - сказал Худжабуса и поднял в воздух кристаллы.

- Не смей их трогать! - закричал в ярости Пьяный волшебник и заморозил Худжабусу.

- Ты что наделал?! - разгневался Мубихара, - Ты пошёл против учителя!

- И тебе не быть! - Пьяный волшебник заморозил и Мубихару.

- Спасайтесь! - Закричал в панике Алихиус и бросился бежать.

- Стоять! - Роби связал волшебной верёвкой ноги Алихиуса и его тоже заморозил.

- Но как ты поступишь с Блеммиями? Они же тебя на клочки разорвут! - пытался образумить пьяного волшебника посланик.

- Они меня не тронут, - с ухмылкой сказал Роби и скалдовал магический браьер между, приблизившимися, блеммиями и самим храмом.

- Молодец, но спрячь кристаллы в пещеру что бы ими не смогли воспользоваться чародеи из царства сарацин, и что бы их никто не уничтожил, сам знаешь какая сила в них заложена, - взмолился посланик.

- Хорошо, выполню твою последнюю просьбу, - дал обещание Пьяный волшебник и превратил всех монахов в награвированные изображения на стенах храма.

Так Роби, по кличке "Пьяный волшебник", превратил всех монахов в рисунки на стенах храма, а сам, после спасения от стада Блеммиев, спрятал весь запас кристаллов в пещеру, которую защитил магическим полем. "И если вы слышите меня, то знайте, что я оставил вам это послание что бы вы, смогли воспользоваться этими кристаллами в добрых целях, а пьяного волшебника вылечить надо" - Послание закончилось.