Выбрать главу

— Я думала, мы возвращаемся к автобусам, — шиплю я.

Хелен просто улыбается и поднимает руки в знак капитуляции.

— Я просто выполняю приказ. Не злись на меня за то, что я выполняю свою работу

— И в чем именно заключается твоя работа?

— Я ассистент Брента, что означает, что я ассистент группы в туре. — Она хватает свою сумочку. — Давай же.

Носильщик встречает нас у машины и уверяет, что принесет наши вещи. Хелен быстро останавливается у портье, прежде чем попросить меня следовать за ней. Гладкие полированные полы и стены из красного дерева с лестницей в стиле «Титаника» посередине — отель претенциозный, и, возможно, я немного благодарна за то, что в таком месте у меня есть одежда получше.

Скрещиваю руки на груди и опускаю взгляд, пока мы не входим в лифт, и Хелен вставляет ключ-карту, прежде чем нажать на кнопку верхнего уровня. Когда двери открываются, там нас ждет один из охранников Джесси.

— Привет, Роджер, — говорит Хелен. — Мальчики уже вернулись из спа?

— Пока нет, — отвечает он, и все это по-деловому.

Интересно, каково это для Хелен получать деньги за то, чтобы каждую секунду каждого чертова дня знать, где находится группа, и отчитываться перед Брентом. Она профессиональный доносчик.

Мы проходим мимо нескольких дверей, и Хелен останавливается у одной справа. Вставляет ключ-карту и жестом приглашает меня войти внутрь.

Я делаю два шага внутрь, и мои ноги примерзают к полу.

— Ого.

Она тихо хихикает.

— Удивительно, не правда ли?

— Это не гостиничный номер. Это… нечто-то другое.

Хелен бросает карточку на столик у входа и машет мне, чтобы я шла за ней.

— Иди посмотри на остальное!

Мягкий диван с камином, который гудит и излучает гостеприимное тепло. Отдельная спальня с огромной кроватью, одеялом такой толщины, что оно похоже на второй матрас, и достаточным количеством подушек, чтобы поглотить тело.

Ванная комната больше, чем жилая площадь в гастрольном автобусе, а в углу втиснута гигантская ванна. Но называть это ванной — все равно что называть шедевр Рембрандта картиной, нарисованной пальцем. Эта ванна достаточно большая, чтобы вместить трех полноразмерных мужчин, и она устроена напротив панорамного окна, выходящего на горы Денвера.

— Я оставлю тебя, чтобы ты устроилась. — Хелен смотрит на свои Apple Watch. — Твои сумки скоро будут здесь. Не беспокойся о чаевых, я позаботилась об этом. Если решишь поужинать или сделать заказ, включи его в стоимость номера. — Ее теплая улыбка встречается с моей. — О, чуть не забыла. — Она лезет в свою сумку от Луи и достает белую коробку с яблоком на ней. — Вот телефон…

— Нет. Я это не приму. — Отступаю на шаг, качая головой. — Точно нет.

Ее глаза расширяются, но уголок рта приподнимается в полуулыбке.

— Ладно. Что ж, я просто оставлю его здесь, и если у тебя возникнут какие-либо вопросы, мой номер запрограммирован в списке контактов.

Все мое тело горит от гнева, а кожа краснеет от ярости, но я прикусываю язык, когда Хелен выходит из номера, потому что, как та и сказала, она просто делает свою работу. Человек, ответственный за все это — вот с кем мне нужно поговорить. Рано или поздно ему придется встретиться со мной, и когда это произойдет, тот пожалеет, что не вышвырнул меня из автобуса и не оставил на шоссе, когда у него была такая возможность.

ГЛАВА 10

РАЙДЕР

Мы возвращаемся в наши комнаты, и я чувствую себя свободнее и расслабленнее, чем когда-либо за последние дни.

— Все еще собираемся пойти вечером в «Чёрч»? — спрашивает Итан.

«Чёрч»[9] — один из самых элитных ночных клубов Денвера. Он переделан из здания старой церкви в готическом стиле, отсюда и название.

— Я иду. — Мы проводим так много времени взаперти в наших автобусных или гостиничных номерах, что выход в свет всегда привлекателен.

— Сколько сейчас времени? — спрашивает Джесси нашу охрану в десятый раз за последние несколько минут.

— Четыре сорок пять.

Улыбка растягивается на лице Джесси.

— Самолет Бетани приземлился пять минут назад. Мы с ней будем заняты большую часть ночи. — Он подмигивает. — Но, может быть, встретимся с вами там позже, ребята.

— Я пойду, — говорит Крис.

Сегодня парень был тихим, гораздо тише, чем обычно. Он не из тех, кто любит выходить в свет, не желая давать Дине поводы для беспокойства.

В моей голове мелькают красные флажки, но думаю, что если бы Крис хотел поговорить об этом, то он бы это сделал. В конце концов, идеальных отношений не бывает.

вернуться

9

Church — перевод «церковь, храм, костел»