Видно, поглупела за пятьсот веков.
Местный прорицатель прорицал сурово:
Вспомните легенду, пынь приносит зло!
Честный обыватель отрицал толково:
Затолкай легенды ниже, чем чело!
Пынь – мечта поэтов! Пынь – застолья царь!
Пынь вкусна с багетом, пынь любили в старь!
Понапрасну что ли сотни моряков
Строили петарду сто пятьсот веков?!
Пынь! – кричат торговки. Пынь! – кричат рабы.
Повар-шеф к готовке приступает………
Быль!
Это быль, коллеги! Это быль про зло.
Люди его съели. Им не повезло.
Мизантроп и шизофреник (28.09.14).
Мизантроп и шизофреник плыли ночью в шторме.
200 миль ближайший берег, мысли не оформлены.
А ведь было всё так ясно на шезлонгах палубы:
Месяц, звёзды, 3 кальяна, жалоба на жалобе.
«Люди – зло, друг-шизофреник», - молвил мизантроп,
Погружая свой вареник в соуса потоп.
Обернулся шизофреник: за кормой волна.
«Подари-ка ты вареник свите Нептуна!» -
С этим воскликом спонтанным шизофреник вдруг
Сбросил с вилки мизантропа сочную еду
За корму. «О зло людское!» - крикнул мизантроп,
И нырнул на дно морское… Опа! Опа! Оп!
За секунду шизофреник скреативил план
И на дно за мизантропом прыгнул в океан…
Или море – да не суть! К Нептуну он держит путь.
Океан шумит волнами, рыбы все на дне,
Мизантроп и шизофреник их о Нептуне
Вопрошают на испанском и на трёх ещё,
Отвечал на перуанском старый осьминог:
«Ваш вопрос очень важен для рыб. Пожалуйста, подождите», -
И рассмеялся речи своей во след: «Да это же я - Нептун, что, не видите?!»
И в качестве доказательства шизофренику и мизантропу
Предъявляет как надругательство вареник, пронзённый трезубцем… И слопал!
Безутешен не долго был мизантроп, вареник окупился сполна:
С хорошей скоростью к берегу несёт подаренная гипержемчужина.
Но мысли, мысли, как и сказано, в шторме ночном – не оформлены.
Останутся ли новые друзья Нептуна
Шизофреником и мизантропом, переродившись сквозь волны?
Органо-скрипичный дуэт (02.10.14).
В закатную даль уводящий, блестит радиальный проспект,
На части проезжей - бродячий органо-скрипичный дуэт.
Вокруг – бесконечная пробка, огни стопарей – вереницей,
Клаксонить – ужасно неловко, смущенье в водительских лицах.
Костёла кусок многотонный с органом в гигантской телеге
Везёт скрипача с органистом и с реквиемом сквозь Вселенную.
Повозка на вид лишь нелепа, орган оглушает сперва…
Застывшие клерки в кредитных каретах, в порядке у вас голова!
«Превратили рыбу в рысь. Рыбе в рыси – хорошо.
Да и рыси хорошо: рысь отрадой…» - не дошёл
К клеркам радио-посыл логопеда Локтиона:
Стон органа, скрипки пыл оглушили полрайона.
……………………………………………………………………………….
Проклятьями скрипке с органом
С тех пор логопед плодовит:
«ГГ-ммм-ттт-ффф!» он
Всё время теперь говорит.
Баллада о Джомолунгме (04.10.14)
Земной коры великие наросты
Величие дают «своим» народам –
Из-за такой «простой» формулировки
Меж расами стыковки-нестыковки.
Как-то раз на Трафальгарку прибыл частный караван.
Под нельсОнову колонну расстелили дастархан,
Из фонтанов пьют верблюды, тут и там стоят шатры,
Золочёная посуда, для полиции – костры…
Аппарат у королевы никогда не тормозит:
Передали без задержек, расписали колорит.
«Говорят, что с Джомолунгмы… как-бы выразить протест,
Требуют суровой кары… Говорят, за Эверест…»
Короли и королевы знают мудрости азы:
Рыцарь справа, рыцарь слева, впереди стоит визирь…
Либо логику понять, либо тупо расстрелять.
«Как и что они конкретно просят нас переназвать?»
………………………………………………………………………………………..
Был приём, икра и люстры, фраки и… халаты,
Всем гостям и их верблюдам жарили купаты,
Титул тут же сочинили для двоих южан,
Джомолунгму похвалили, поднесли баян,
Обмотали красной лентой с надписью помпезной,
Пять часов толкали тосты в царственной трапЕзной…
………………………………………………………………………………………….
И с победой джомолунгмцы поспешат в Тибет:
Джомолунгма! Джомолунгма! А не Эверест!
Последний литаврщик (08.10.14).
Впорхнула в голову Федула нежданная чужая мысль:
Сознанье луком изогнула, стрелу ума метнула в высь.
Застыв столбом в четырёхмерье, забросил взор за горизонт.
………………………………………………………………………………
«Эй, подмастерье! Подмастерье!!!» - хозяин-гробовщик зовёт…
………………………………………………………………………………
Федул вернул себя в реальность: верстак, литавры, гвоздодёр.
«Куда ушла конгениальность? Кто просветление упёр?»
Федул угрюмо взял литавры, оттёр от фрака глинозём,
И медный гул звенящей лавой окутал всех, окутал всё.
На звук литавр, пронзивший горы, к Федулу ринулись ветра,
И просветление вернулось, ещё обильней, чем в тот раз.
В проём двери не пролезает толпа оглушенных людей.
И просветленье – исчезает, ещё быстрей, ещё быстрей!
«Отчаянье! Я снова слышу – тебя, о мир, враждебный мир!» -
Федул – литавры – вспышка – вспышка… Успел? Убил? Успел. Убил.
Лямо-ярдия (17.10.14).
Тянет лямку Мануил –
Лям за лямом, что есть сил.
Мануил – любитель лямов, Мануил – лимонофил.
А внушительный Кондрат
Уважает только ярд,
Тянут лямки мануилы, а Кондрат гребёт стократ:
«Эх лимончики, мои лимончики – ману-ману-мануиловы балкончики!»