Выбрать главу

Как ты меня ни мани:

Голова застряла в решетке окна,

Загорелись мои ступни.

Глаза выкипают из орбит,

И жарится плоть в огне,

И кровь моя в жилах уже кипит,

О горе, о горе мне!

Кольца мои я снимаю с пальцев,

Что так длинны и узки.

Передай ты эти кольца миледи,

И храни ее Бог от тоски_.

Мне не прыгнуть никак, не прыгнуть никак,

Я первым сгорю из двух.

Погибла бренная часть моя,

А к тебе взывает мой дух_.

Руки ломает, громко стенает

Жена его, волосы рвет

И верному Гордону говорит,

Стоя пред ним у ворот:

_Горе, горе тебе, Джордж Гордон,

Смерть ужасную ты заслужил:

Ты здесь живой стоишь предо мной,

А хозяина погубил_.

_Я просил его прыгнуть, молил его прыгнуть,

Рукой подавал ему знак,

Я бы поймал его на лету,

Не сдвинулся б ни на шаг!

Он кинул мне кольца с пальцев своих,

Что так длинны и узки,

Велел их, миледи, вам передать _

И храни вас Бог от тоски!!_

О Софи Хэй 66, о Софи Хэй,

Одела служанка ее,

Но она в исступленьи в тот же миг

Сорвала с себя платье свое.

_О горе мне, о горе мне,

С болью сердца не совладать.

Болело сердце на свадьбе с ним _

И сегодня болит опять_.

ДЖОННИ ИЗ КОКЛСМУРА 67

Встал Джонни майским утром,

Умылся на заре.

И отвязал своих собак:

_Резвитесь во дворе, друзья,

Резвитесь во дворе!_

_Собачки славные, за мной,

Вперед, не отставать!

Ведь я иду на Бродспер Хилл

Оленей пострелять_.

_Ах, не ходи!_ _ сказала мать, _

_Послушай, Джонни мой,

Благословлю тебя, когда

Останешься со мной.

Я лучшим мясом угощу,

Я дам вина и рома,

И я тебя благословлю _

Останься только дома!_

Но дома не остался он

И не послушал мать,

А он пошел на Бродспер Хилл

Оленей пострелять.

Смотрел на запад, на восток

Почти что целый день

И под ракитовым кустом

Увидел _ спит олень.

Он выстрелил _ скакнул олень,

Стрела вонзилась в бок,

И между лесом и водой

Олень убитый лег.

Наелись крови, напились

Два верных пса и Джон,

И под ракитником в лесу

Сморил их крепкий сон.

А мимо глупый шел старик

И _ прямо к лесникам,

Чтобы сейчас же рассказать

О том, что видел там.

_Что слышно нового, старик?_

_Да ничего_, _ сказал, _

_Вот разве _ рядышком в лесу

Я кое-что видал.

Когда сейчас я проходил

Кустарником лесным,

Юнец какой-то крепко спал,

И две собаки _ с ним.

Рубаха тонкая на нем,

Голландского шитья,

И золотом расшит комзол,

Заметил сразу я_.

Все понял и заговорил

Тогда один лесник:

_То Джонни Кокслмур, ведь он

Оленей бить привык!_

Все понял и заговорил

За ним второй: _Так что ж,

Что это Джонни Коклсмур _

К нему не подойдешь!_

И первый выстрел лесника

В бедро ему попал.

Сказал племянник лесника:

_Еще _ и он пропал!_

_Со мной стоять, не отступать,

Вы, верные собаки!

Сейчас покажем им, что мы

Выносливые в драке!_

Шесть лесников он порешил,

Семь _ ранил тяжело.

_Ну, хватит убивать!_ _ сказал

И вмиг вскочил в седло.

_Да, чтоб ты проклят был, старик,

Ты глуп и простоват.

Ведь на тебе _ вся эта кровь,

Я в ней не виноват!_